Во время путешествия, пока Камса, управлявший вожжами, правил головной колесницей, к нему обратился бестелесный голос: Эй, неразумный глупец, восьмой сын женщины, которую ты везешь, убьет тебя.
КОММЕНТАРИЙ: Предзнаменование говорило относительно аштамо гарбхах , о восьмой беременности, но ясно не говорилось, будет ли это сын или дочь. Даже если Камса смог бы увидеть, что восьмой ребенок Деваки будет дочерью, он не имел сомнений, что восьмой ребенок должен будет убить его. Согласно словарю Вишва-коша, слово гарбха означает "эмбрион" и также арбхака , или "ребенок". Камса хотел оказать почтение к своей сестре, и поэтому он стал водителем колесницы, чтобы везти ее и своего шурина в их дом. Полубоги, однако, не хотели, чтобы Камса был нежным к Деваки, и поэтому, оставаясь невидимыми, они поощряли Камсу оскорблять ее. Кроме того, шесть сыновей Маричи были прокляты, чтобы принять рождение в лоне Деваки, и после того, как Камса будет убит, они будут освобождены. Когда Деваки поняла, что Камса будет убит Верховной Личностью Бога, который должен появиться из ее лона, она почувствовала большую радость. Слово вахасе также существенно, потому что оно указывает, что зловещий голос показал Камсе, что он выполняет действие, подобное тому, как животное бывает занято тем, что везет мать своего врага..
TEКСT 35
итй уктaх сa кхaлaх пaпo бхoджaнaм кулa-пaмсaнaх
бхaгиним хaнтум aрaбдхaм кхaдгa-пaних кaчe 'грaхит
ити уктaх - таким образом адресуемое; сaх - он (Kaмсa); кхaлaх - завистливый; пaпaх - греховный; бхoджaнaм - династии Бходжа; кулa-пaмсaнaх - тот, кто может испортить репутацию его семейства; бхaгиним - его сестры; хaнтум aрaбдхaм - склонный, чтобы убить; кхaдгa-пaних - взяв меч в руку; кaчe - волосы; aгрaхит - схватил.
Камса был порочной личностью в династии Бходжи, потому что он был завистлив и очень греховен. Поэтому, услышав это пророчество из поднебесья, он схватил свою сестру за волосы левой рукой и правой занес свой меч, чтобы отрубить ей голову.
КОММЕНТАРИЙ: Kaмсa управлял колесницей, держа вожжи левой рукой, но как только он услышал предзнаменование, что восьмой ребенок его сестры убьет его, он бросил вожжи, схватил его сестру за волосы, а правой рукой схватил меч, чтобы убить ее. Только что он был так нежен, что он действовал как водитель колесницы его сестры, но как только он услышал, что его личные интересы или его жизнь были в опасности, он забыл всю привязанность к ней, и немедленно стал ее большим врагом. Это – природа демонов. Никто не должен доверять демону, не смотря на какие-либо привязанности. Кроме этого, царю, политическому деятелю или женщине нельзя доверять, так как они могут сделать что-нибудь отвратительное ради их собственных интересов. Чaнaкйa Пaндитa поэтому говорит, вишвaсo нaивa кaртaвйaх стришу рaджa-кулeшу чa .
TEКСT 36
тaм джугупситa-кaрмaнaм нршaмсaм нирaпaтрaпaм
вaсудeвo мaхa-бхaгa увaчa пaрисaнтвaйaн
тaм - к нему (Kaмсе); джугупситa-кaрмaнaм - кто был готов совершить такой оскорбительный акт; нршaмсaм - очень жестокий; нирaпaтрaпaм - бесстыдный; вaсудeвaх - Васудева; мaхa-бхaгaх - очень удачливый отец Васудева; увaчa - сказал; пaрисaнтвaйaн - успокаивающе.
Желая успокоить Камсу, который был настолько жесток и завистлив, что был готов без зазрения совести убить свою собственную сестру, великая душа Васудева, которому было суждено стать отцом Шри Кришны, сказал ему следующие слова.
КОММЕНТАРИЙ: Васудева, который должен был стать отцом Kришны, описан здесь как маха-бхага , очень высоко правильная и трезвая личность, потому что хотя Камса был готов убить жену Васудевы, Васудева остался трезвым и невозмутимым. В мирном умонастроении Васудева обратился к Камсе, выдвигая разумные аргументы. Васудева был великой личностью, потому что он знал, как умиротворить жестокого человека, и как простить даже сильно навредившего врага. Тот, кто удачлив, никогда не станет жертвой даже тигров или змей.
TEКСT 37
шри-вaсудeвa увaчa
шлaгхaнийa-гунaх шурaир бхaвaн бхoджa-йaшaскaрaх
сa кaтхaм бхaгиним хaнйaт стрийaм удвaхa-пaрвaни
шри-вaсудeвaх увaчa - великая личность Васудева сказал; шлaгхaнийa-гунaх - человек, кто обладает достойными похвалы качествами; шурaих - великие герои; бхaвaн - всеблагой; бхoджa-йaшaх-кaрaх - сверкающая звезда династии Бхoджa; сaх - кто-то такой как ты, несущий благо; кaтхaм - как; бхaгиним - твою сестру; хaнйaт - сможешь убить; стрийaм - особенно женщину; удвaхa-пaрвaни - в день ее свадьбы.
Читать дальше