• Пожаловаться

Джон Бикман: Не искажая Слова Божия…

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Бикман: Не искажая Слова Божия…» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: СПб., год выпуска: 1994, ISBN: 5–7443–0004–X, издательство: Ноах, категория: Религиозная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джон Бикман Не искажая Слова Божия…

Не искажая Слова Божия…: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не искажая Слова Божия…»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге рассматриваются буквальный и смысловой подходы к переводу Священного Писания. Подробно анализируются вопросы соотношения между мировоззрениями и языками различных культур мира. Книга снабжена библиографией, подробным указателем библейских мест, предметным индексом. Все это делает книгу незаменимым пособием для преподавателей и студентов библейских школ, для переводчиков и для тех, кто собирается стать переводчиком. Безусловный интерес книга должна представлять для священнослужителей, пасторов и миссионерских организаций, а также для широкого круга филологов, лингвистов и всех, кто интересуется вопросами смыслового анализа Библии.

Джон Бикман: другие книги автора


Кто написал Не искажая Слова Божия…? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Не искажая Слова Божия… — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не искажая Слова Божия…», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

145

Мы используем термин "референциальный мир", а не "реальный мир" поскольку говорящий или пишущий может принадлежать и к нереальному миру: к воображаемому миру, научной фантастики и т. п.

146

Более подробно этот вопрос рассмотрен в работе Hollenbach 1973а, с. 3–8.

147

Хотя в этом примере формальное отрицание предваряется "но" главной пропозицией является вторая, поскольку действие "прейдут" содержит негативный компонент, который отрицается во второй пропозиции. Следовательно, вторая пропозиция семантически является утвердительной и главной.

148

"Более" (греч. mallon) используется для выражения ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЯ и самостоятельно, без "чем/нежели" см., например, цитировавшийся выше стих из Мф 10:28. Тем не менее, в подобных случаях, как нам кажется, было бы неверно говорить об имплицитно выраженной противоположности ожидаемому.

149

Подробный обзор "дублетов" дается Муром [Мооге 1972].

150

В грамматиках придаточное условное определяется как "протазис" а придаточное следствия как "аподозис" Когда протазис является фактом или предполагается говорящим как свершившееся, он также относится грамматиками к классу придаточных условных. Поскольку эти случаи действительно начинаются с "если" они не противоположны факту и не воспринимаются как неопределенные. Семантически они не несут неуверенности. Возможно, они облекаются в условную форму для того, чтобы слушатель сам мог восполнить недостаток определенности, чтобы быть готовым к выводу. Эта гипотеза находит подтверждение в том, что такое употребление часто встречается в предложениях, предназначенных для уверения или убеждения.

151

Те, кому знаком греческий синтакис и, в частности, придаточные условные, могут заметить, что мы обошли вниманием вопрос употребления ei или еап, наклонения и времени глагола в протазисе и аподозисе. Это сделано нами умышленно. Хотя существует тесная связь между грамматическим и семантическим анализом условных конструкций, они не соответствуют друг другу полностью. Такое соответствие грамматике наблюдается только в типе противоположности действительности, с ег в протазисе, еап в аподозисе, индикативом в обоих и временными о^юрмами имперфекта, плюсквамперфекта и аориста. В то же время подтип, выражающий неопределенность, более сложен и может включать в себя различные комбинации ei, еап, времен и наклонений. В общих суждениях всегда присутствует ean и сослагательное наклонение в протазисе, и индикатив в аподозисе. Так что различие комбинаций наиболее вероятно в отдельных высказываниях. Широкое обсуждение этого вопроса так и не привело к единому мнению и не выявило полностью, каким образом соотносятся грамматические и семантические варианты. Необходимо более глубокое исследование этой проблемы.

152

Трейл, рассуждая на тему, какому типу отношений придается большее значение в том случае, когда в одном предложении обнаруживается два типа соотношений, предполагает, что "первый является основным" но в частном письме он же говорит о том, что "главное значение имеет доминирующий тип" [Trail 1973, с. 13].

153

Можно предположить, что когда будет предпринято подробное распределение пропозиций действия в группы по семантическому признаку, то будут внесены поправки и в понятие отношений содержания. На данном же этапе мы воспользуемся имеющейся дефиницией.

154

На схеме представлены следующие переводы Библии: А — J. В. Phillips, The New Testament in Modern English; В — Revised Standard Version; С — Η. В. Montgomery, The New Testament in Modern English; D — С. K. Williams, The New Testament: A New Translation in Plain English; Ε — Good News for Modern Man; F — The New English Bible; G — G H. Ledyard, The New Life Testament; Η — R. F. Weymouth, New Testament in Modern Speech;] — С. B. Williams, The New Testament: A Translation in the Language of the People; К — New American Standard Bible.

155

Эта граница не совпадает с концом 1 стиха, но проходит внутри него.

156

Здесь тема абзаца выражена не в форме пропозиции, а в о^юрме суждения. Это может являться результатом тех факторов, которые не были рассмотрены нами. Эмоциональная или когнитивная ориентация говорящего или пишущего иногда представляется наряду с эквивалентной или более значимой информацией. Здесь, первое выражено личными глаголами, последнее — другими средствами. Это может быть доказано тем, что перформативы ( говорю, благодарю, слышу ) семантически стоят на порядок ниже, чем информация, которую они выражают, что не является аксиомой.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не искажая Слова Божия…»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не искажая Слова Божия…» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Не искажая Слова Божия…»

Обсуждение, отзывы о книге «Не искажая Слова Божия…» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.