Хотя такое отношение вовсе не конечная цель принятия прибежища, мы не должны насмехаться над ним, потому что для тех, чья вера проста, оно может быть ступенью к более глубокому пониманию. Кстати, такое отношение свойственно не только людям, родившимся в традиционных буддийских странах. Большинство из тех, кто принял Дхарму Будды как свой путь, склонны думать о Будде как о своём спасителе, подобно тому, как христиане думают о Христе и зачастую принимают в нём прибежище, потому что испытывают страх и потребность в защите. Это первая разновидность страха, подвигающего практиков к принятию прибежища.
Вторая – это страх перед страданиями сансары, например рождением в аду. Те, кого гнетёт эта разновидность страха, не заботятся о неурожае или увеличении банковского процента: они страшно боятся остаться узниками сансары и жертвами её обмана. Развивая в себе «мудрость знания», они осознают угрозы, которые таит в себе привязанность к сансаре, и их сострадание ко всем живым существам заставляет их бояться не только сансары, но и эгоистичного желания достичь только собственного освобождения (нирваны).
Третий вид страха, который (в дополнение к страху перед сансарой и нирваной) свойствен практикам ваджраяны, – это боязнь «нечистого восприятия». Ведь пока наше восприятие нечисто, корень крайней двойственности никогда не будет уничтожен.
Всё, что мы делаем в жизни, в некоторой степени требует веры. Например, когда вы хотите выпить чая, вы верите, что при наличии всех ингредиентов и чайных принадлежностей, применении корректного способа заваривания и некоторой опытности в этом деле, вы сможете приготовить чашку ароматного чая. Чтобы вы достигли успеха, ни одна из этих составляющих не должна быть обманчивой. Так что если в красивом чайном пакетике с изящной ниткой и ярлычком нет чайных листьев, из горячей воды не получится чая. Хотя этот пакетик с виду напоминает чайный, он не может выполнить своей задачи, он «обманчив».
Решение следовать духовному пути – это в жизни человека главное и самое важное дело, отваживаются на которое обычно тогда, когда вера в мирские цели потеряна, и это заставляет вас переключиться на более надёжный путь.
Если слушание и обдумывание учений, а также практика медитации вас вдохновляют, скорее всего, вы предпочтёте положиться на логику Дхармы. А когда вы постепенно разовьёте в себе непоколебимую веру в Будду, Дхарму и Сангху, у вас появится сильное желание следовать тому, что вы теперь считаете единственным в нашем мире поистине достоверным и необманчивым путём. Основываясь на этой вере, вы принимаете прибежище.
Разумеется, есть и другие причины для того, чтобы принять прибежище в Трёх драгоценностях, например появление у вас твёрдого убеждения относительно просветлённых качеств освобождения. Когда все эти основания начинают быть для вас важными и значимыми, идея освобождения становится всё более и более привлекательной. Так можно по-другому выразить мысль о том, что преданность и вера в Будду, Дхарму и Сангху утвердились в вашем уме.
В сущности, когда вы поверите, что Три драгоценности вас не обманут и что они представляют собой высочайшую истину, вы сдаётесь, вверяете себя этой истине, принимая прибежище.
Для тех, кто следует махаяне, более значительным толчком к принятию прибежища служит сострадание, которое мы ощущаем, когда понимаем, что все без исключения живые существа, мучимые страданием сансары, в то или иное время были теми, кого мы глубоко любили, и кто, возможно, даже пожертвовал своей жизнью, чтобы удовлетворить наши эгоистичные запросы. Но даже если у нас появилось такое понимание, мы всё равно бессильны им помочь, потому что слишком несвободны и целиком зависим от собственных ущербных кондиций и ограничений.
Как же в таком случае один беспомощный искатель покровительства в прибежище может помочь другому? Как сказал Шантидева, если тебя защищает тот, кто сильнее, то и ты сможешь кого-нибудь защитить. Следовательно, приняв прибежище в Будде, Дхарме и Сангхе, вы тоже сможете служить прибежищем, опорой и защитой для других.
Принятие прибежища: теория
В текстах ваджраяны Будду, Дхарму и Сангху часто называют другими словами, например «гуру, дэва и дакини», или, как в нёндро Лонгчен ньингтиг , «прана, нади и бинду», или даже «дхармакайя, самбхогакайя и нирманакайя». Слова, которые мы используем для обозначения того, в ком именно мы принимаем прибежище, не имеют большого значения. Гораздо более важно, чтобы мы понимали смысл, стоящий за словами, которые мы произносим, а именно: мы признаём, что обладаем природой будды, а потому можем достичь просветления.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу