Array Коллектив авторов - 33 лучших юмористических рассказа на английском / 33 Best Humorous Short Stories

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Коллектив авторов - 33 лучших юмористических рассказа на английском / 33 Best Humorous Short Stories» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «2 редакция», Жанр: Юмористическая проза, foreign_prose, на английском языке, foreign_language. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

33 лучших юмористических рассказа на английском / 33 Best Humorous Short Stories: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «33 лучших юмористических рассказа на английском / 33 Best Humorous Short Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Иностранный язык: учимся у классиков» – это только оригинальные тексты лучших произведений мировой литературы. Эти книги станут эффективным и увлекательным пособием для изучающих иностранный язык на хорошем «продолжающем» и «продвинутом» уровне. Они помогут эффективно расширить словарный запас, подскажут, где и как правильно употреблять устойчивые выражения и грамматические конструкции, просто подарят радость от чтения. В конце книги дана краткая информация о культуроведческих, страноведческих, исторических и географических реалиях описываемого периода, которая поможет лучше ориентироваться в тексте произведения. Серия «Иностранный язык: учимся у классиков» адресована широкому кругу читателей, хорошо владеющих английским языком и стремящихся к его совершенствованию.

33 лучших юмористических рассказа на английском / 33 Best Humorous Short Stories — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «33 лучших юмористических рассказа на английском / 33 Best Humorous Short Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

How long she lay unconscious she knew not, but at last she unclosed her eyes, and catching sight of the open door of her stall, ‘more sweet than all the landscape smiling near,’ she struggled up, stood wavering upon three legs, rubbed her eyes, and was visibly bewildered as to the points of the compass. Observing the iron clergyman standing fast by its faith, she threw it a look of grieved reproach and hobbled heart-broken into her humble habitation, a subjugated cow.

For several weeks Phœbe’s right hind leg was swollen to a monstrous growth, but by a season of judicious nursing she was ‘brought round all right,’ as her sympathetic and puzzled mistress phrased it, or ‘made whole,’ as the reticent man of God preferred to say. She was now as tractable and inoffensive ‘in her daily walk and conversation’ (Huggins) as a little child. Her new master used to take her ailing leg trustfully into his lap, and for that matter, might have taken it into his mouth if he had so desired. Her entire character appeared to be radically changed – so altered that one day my Aunt Patience, who, fondly as she loved her, had never before so much as ventured to touch the hem of her garment, as it were, went confidently up to her to soothe her with a pan of turnips. Gad! how thinly she spread out that good old lady upon the face of an adjacent stone wall! You could not have done it so evenly with a trowel.

The Widower Turmore

The circumstances under which Joram Turmore became a widower have never been popularly understood. I know them, naturally, for I am Joram Turmore; and my wife, the late Elizabeth Mary Turmore, is by no means ignorant of them; but although she doubtless relates them, yet they remain a secret, for not a soul has ever believed her.

When I married Elizabeth Mary Johnin she was very wealthy, otherwise I could hardly have afforded to marry, for I had not a cent, and Heaven had not put into my heart any intention to earn one. I held the Professorship of Cats in the University of Graymaulkin, and scholastic pursuits had unfitted me for the heat and burden of business or labor. Moreover, I could not forget that I was a Turmore – a member of a family whose motto from the time of William of Normandy has been Laborare est errare . The only known infraction of the sacred family tradition occurred when Sir Aldebaran Turmore de Peters-Turmore, an illustrious master burglar of the seventeenth century, personally assisted at a difficult operation undertaken by some of his workmen. That blot upon our escutcheon cannot be contemplated without the most poignant mortification.

My incumbency of the Chair of Cats in the Graymaulkin University had not, of course, been marked by any instance of mean industry. There had never, at any one time, been more than two students of the Noble Science, and by merely repeating the manuscript lectures of my predecessor, which I had found among his effects (he died at sea on his way to Malta) I could sufficiently sate their famine for knowledge without really earning even the distinction which served in place of salary.

Naturally, under the straitened circumstances, I regarded Elizabeth Mary as a kind of special Providence. She unwisely refused to share her fortune with me, but for that I cared nothing; for, although by the laws of that country (as is well known) a wife has control of her separate property during her life, it passes to the husband at her death; nor can she dispose of it otherwise by will. The mortality among wives is considerable, but not excessive.

Having married Elizabeth Mary and, as it were, ennobled her by making her a Turmore, I felt that the manner of her death ought, in some sense, to match her social distinction. If I should remove her by any of the ordinary marital methods I should incur a just reproach, as one destitute of a proper family pride. Yet I could not hit upon a suitable plan.

In this emergency I decided to consult the Turmore archives, a priceless collection of documents, comprising the records of the family from the time of its founder in the seventh century of our era. I knew that among these sacred muniments I should find detailed accounts of all the principal murders committed by my sainted ancestors for forty generations. From that mass of papers I could hardly fail to derive the most valuable suggestions.

The collection contained also most interesting relics. There were patents of nobility granted to my forefathers for daring and ingenious removals of pretenders to thrones, or occupants of them; stars, crosses and other decorations attesting services of the most secret and unmentionable character; miscellaneous gifts from the world’s greatest conspirators, representing an intrinsic money value beyond computation. There were robes, jewels, swords of honor, and every kind of ‘testimonials of esteem’; a king’s skull fashioned into a wine cup; the title deeds to vast estates, long alienated by confiscation, sale, or abandonment; an illuminated breviary that had belonged to Sir Aldebaran Turmore de Peters-Turmore of accursed memory; embalmed ears of several of the family’s most renowned enemies; the small intestine of a certain unworthy Italian statesman inimical to Turmores, which, twisted into a jumping rope, had served the youth of six kindred generations – mementoes and souvenirs precious beyond the appraisals of imagination, but by the sacred mandates of tradition and sentiment forever inalienable by sale or gift.

As the head of the family, I was custodian of all these priceless heirlooms, and for their safe keeping had constructed in the basement of my dwelling a strong-room of massive masonry, whose solid stone walls and single iron door could defy alike the earthquake’s shock, the tireless assaults of Time, and Cupidity’s unholy hand.

To this thesaurus of the soul, redolent of sentiment and tenderness, and rich in suggestions of crime, I now repaired for hints upon assassination. To my unspeakable astonishment and grief I found it empty! Every shelf, every chest, every coffer had been rifled. Of that unique and incomparable collection not a vestige remained! Yet I proved that until I had myself unlocked the massive metal door, not a bolt nor bar had been disturbed; the seals upon the lock had been intact.

I passed the night in alternate lamentation and research, equally fruitless, the mystery was impenetrable to conjecture, the pain invincible to balm. But never once throughout that dreadful night did my firm spirit relinquish its high design against Elizabeth Mary, and daybreak found me more resolute than before to harvest the fruits of my marriage. My great loss seemed but to bring me into nearer spiritual relations with my dead ancestors, and to lay upon me a new and more inevitable obedience to the suasion that spoke in every globule of my blood.

My plan of action was soon formed, and procuring a stout cord I entered my wife’s bedroom finding her, as I expected, in a sound sleep. Before she was awake, I had her bound fast, hand and foot. She was greatly surprised and pained, but heedless of her remonstrances, delivered in a high key, I carried her into the now rifled strong-room, which I had never suffered her to enter, and of whose treasures I had not apprised her. Seating her, still bound, in an angle of the wall, I passed the next two days and nights in conveying bricks and mortar to the spot, and on the morning of the third day had her securely walled in, from floor to ceiling. All this time I gave no further heed to her pleas for mercy than (on her assurance of non-resistance, which I am bound to say she honorably observed) to grant her the freedom of her limbs. The space allowed her was about four feet by six. As I inserted the last bricks of the top course, in contact with the ceiling of the strong-room, she bade me farewell with what I deemed the composure of despair, and I rested from my work, feeling that I had faithfully observed the traditions of an ancient and illustrious family. My only bitter reflection, so far as my own conduct was concerned, came of the consciousness that in the performance of my design I had labored; but this no living soul would ever know.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «33 лучших юмористических рассказа на английском / 33 Best Humorous Short Stories»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «33 лучших юмористических рассказа на английском / 33 Best Humorous Short Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «33 лучших юмористических рассказа на английском / 33 Best Humorous Short Stories»

Обсуждение, отзывы о книге «33 лучших юмористических рассказа на английском / 33 Best Humorous Short Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x