Евгений Новицкий - Так говорили в советских комедиях

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Новицкий - Так говорили в советских комедиях» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ростов н/Д, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Феникс, Жанр: Юмористическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Так говорили в советских комедиях: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Так говорили в советских комедиях»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наверное, очень многие могут сказать, что большинство фильмов Леонида Гайдая они знают буквально наизусть. И уж в особенности это, надо полагать, относится к шестерке гайдаевских комедий, выбранных нами для данного издания. С помощью этой книги читатель может как проверить самого себя на предмет знания любимых картин, так и просто воскресить их в памяти с максимальной полнотой.

Так говорили в советских комедиях — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Так говорили в советских комедиях», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

12. — Как говорит наш замечательный сатирик Аркадий Райкин, женщина — друг человека… (Саахов)

— Минуточку! Будьте добры помедленнее. Я записываю. (Шурик)

13. Грандиозно! Выпьем за женщину!.. Отдай рог! Отдай рог, я тебе говорю! Оба рога отдай! (Шурик)

14. — «…и сорвал торжественное открытие Дворца бракосочетания. Затем на развалинах часовни…» (Милиционер)

— Простите, часовню тоже я развалил? (Шурик)

— Нет, это было до вас, в четырнадцатом веке. (Милиционер)

15. Всё это, конечно, так, всё это верно. Бумага написана правильно, всё хорошо… Так это с одной стороны, да? Но есть и другая сторона медали. Нарушитель — это не нарушитель, а крупный научный работник, человек интеллектуального труда. Приехал к нам в гости, да? Собирать наши сказки, легенды там, понимаете ли, тосты… И не рассчитал свои силы, да? Мы здесь имеем дело с несчастным случаем на производстве. (Саахов)

16. — У вас, товарищ Шурик, неправильное представление о наших местах. Всем известно, что Кузбасс — всесоюзная кузница, Кубань — всесоюзная житница, а Кавказ — это всесоюзная что? (Саахов)

— Здравница! (Шурик)

— Нет. Кавказ — это всесоюзная и кузница, и здравница, и житница! (Саахов)

17. Мы поговорим с Шуриком, а ты запиши пока свой тост и в трех экземплярах представь потом в письменном виде. (Саахов)

18. Вы сюда приехали, чтобы записывать сказки, понимаете ли, а мы здесь работаем, чтобы сказку сделать былью, понимаете ли! (Саахов)

19. — Жить, как говорится, хорошо! (Трус)

— А хорошо жить — еще лучше! (Балбес)

20. — Ну имей же совесть! Ты же все-таки не козу получаешь, а жену! И какую: студентка, комсомолка, спортсменка, красавица… И за всё это я прошу двадцать пять баранов. Даже смешно торговаться. (Джабраил)

— Аполитично рассуждаешь, клянусь, честное слово! Не понимаешь политической ситуации! Ты жизнь видишь только из окна моего персонального автомобиля, клянусь, честное слово! Двадцать пять баранов в то время, когда наш район еще не полностью рассчитался с государством по шерсти и мясу… (Саахов)

— А ты не путай свою личную шерсть с государственной! (Джабраил)

— А я, между прочим, товарищ Джабраил, сюда и поставлен, чтобы блюсти государственные интересы. Садитесь пока. (Саахов)

21. — В общем, так. Двадцать баранов. Холодильник «Розенлев». Финский, хороший… Почетная грамота… (Саахов)

— И бесплатная путевка. (Джабраил)

— В Сибирь! (Саахов)

22. — Значит, так: жених согласен, родственники тоже, а вот невеста… (Джабраил)

— Да, плохо мы еще воспитываем нашу молодежь, очень плохо. Удивительно несерьезное отношение к браку. (Саахов)

— А кто вообще спрашивает невесту? Мешок на голову — и… (Джабраил)

23. Это же вам не лезгинка, а твист! Показываю всё сначала. Носком правой ноги вы давите окурок… Второй окурок вы давите носком левой ноги… А теперь оба окурка вы давите вместе! (Бывалый)

24. Между прочим, в соседнем районе жених украл члена партии. (Балбес)

25. — Ну, Саша, вы делаете поразительнейшие успехи. (Нина)

— Это ерунда. Пустяк, страховка. (Шурик)

— Ну что ж, даю задание более сложное — упаковаться в спальный мешок… и как можно быстрее. Начали! (Нина)

— Готов! (Шурик)

— А спать вы стоя будете? Время! (Нина)

26. — Их двое! (Балбес)

— И этот еще — с хвостом. (Трус)

— Осел не в счет! Второй — лишний. (Бывалый)

27. — Вы не оправдали оказанного вам высокого доверия! (Джабраил)

— Невозможно работать. (Бывалый)

— Вы даете нереальные планы. (Трус)

— Это… как его? Волюнтаризм. (Балбес)

— В моем доме не выражаться! (Джабраил)

28. Всё в порядке! Тот, кто нам мешает, тот нам поможет! (Джабраил)

29. Чей туфля? А, моё! Спасибо. (Трус)

30. — А как называется этот обряд? (Шурик)

— Похищение невесты. Нет, вы не думайте, невеста сама мечтает, чтобы ее украли. Родители тоже согласны. Можно пойти в загс, но до этого, по обычаю, невесту нужно украсть. (Джабраил)

— Ну а моя-то какая роль? (Шурик)

— Поймать невесту, сунуть ее в мешок и передать кому? (Джабраил)

— Влюбленному джигиту! (Шурик)

— Нет, и передать кунакам влюбленного джигита! (Джабраил)

31. Знакомьтесь! Они совершенно не говорят по-русски. Но всё понимают. (Джабраил)

32. — Барда варлы! Курзал! (Бывалый)

— Что он говорит? (Шурик)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Так говорили в советских комедиях»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Так говорили в советских комедиях» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Так говорили в советских комедиях»

Обсуждение, отзывы о книге «Так говорили в советских комедиях» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x