Ибрагим Абдуллин - Поднять на смех!

Здесь есть возможность читать онлайн «Ибрагим Абдуллин - Поднять на смех!» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1984, Издательство: Современник, Жанр: Юмористическая проза, Юмористические стихи, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поднять на смех!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поднять на смех!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник, авторы которого поэты и прозаики автономных республик и областей РСФСР, вошли рассказы, стихи, басни, притчи, бичующие отдельные пороки, негативные явления, недостатки нашей жизни. В числе авторов — Расул Гамзатов, Мустай Карим, Фазу Алиева, Алим Кешоков, Моисей Ефимов, а также молодые поэты и прозаики, работающие в жанре юмора и сатиры.

Поднять на смех! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поднять на смех!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Перевод с осетинского И. Законова.

АЖДАУТ НАЙМАНОВ

НЕ ОЦЕНИЛИ Перед окончанием института Тангатара который пописывал стишки - фото 34

НЕ ОЦЕНИЛИ

Перед окончанием института Тангатара, который пописывал стишки, все больше мучила одна проблема. Если где-то работать, то когда же писать стихи? А если только писать стихи, то где брать деньги?

И однажды Тангатар нашел очень интересное решение этой проблемы. Он пришел на завод и спросил:

— Вам нужен поэт?

В отделе кадров удивились:

— У нас нет такой должности. Технолог нужен, заведующий складом, бухгалтер. Фрезеровщики, токари нужны.

— Я вас не про должность спрашиваю, — досадливо сказал Тангатар. — Разве на заводах есть должности футболистов? Однако футболисты гоняют мяч и в то же время получают зарплату. Я спрашиваю: нужен ли вам поэт? А о том, как я буду называться, токарем или слесарем, договоримся потом.

— Зачем нам поэт? — продолжали удивляться в отделе кадров.

— Затем же, что и футболисты. Чтобы прославлять родное предприятие.

— Насчет формирования команды поэтов нам ничего не известно, — сказали кадровики, — Так что извините…

И Тангатар ушел, с грустью размышляя о том, что поэзия у нас все-таки здорово недооценивается.

Перевод с ногайского В. Белоусова.

ЗАКИ НУРИ

РАЗГОВОР С РЕДАКТОРОМ В моей поэме молодости пыл Сплошной огонь в - фото 35

РАЗГОВОР С РЕДАКТОРОМ

— В моей поэме — молодости пыл,
Сплошной огонь в любом изгибе темы!
— Огня не вижу. Видно, ты залил
Его водой… из этой же поэмы.

ПООХОТИЛСЯ

— Не покупай мясного нам, жена,
И на штаны мои пришей заплату…
— Неужто ты ухлопал кабана?!
— Нет, на вино ухлопал я зарплату.

Перевод с татарского А. Матюшкина-Герке.

РЕШИЛ БЕДНЯК РАЗБОГАТЕТЬ

На выданье давно
Две дочери у бая —
Созрели два плода
И с дерева свисают…
Да только день и ночь
Горюет бай богатый:
Одна, как пень, глупа,
Другая дочь — горбата.
Ну кто их так возьмет? —
Назначил бай «довесок» —
За младшей — тысяч пять.
За старшей — целых десять.
…Прознал про то бедняк
И — к баю с предложеньем:
Мол, старшую беру.
Беру без промедленья.
Но, поглядев на дочь
И сосчитав монеты,
Спросил жених: — А нет
Еще старей, чем эта?..

ЗАОДНО

Однажды на уборщицу
Завклубом налетел:
— Ни разу я не видел,
Чтоб клуб у нас блестел.
Вон лозунг прошлогодний —
И тот совсем поблек,
Прогнулись половицы,
Рассохся потолок.
И поздно открываешь,
И рано запираешь, —
О том на весь район
Пошел уже трезвон!
От этаких лентяек
Я вижу, проку нет… —
Ехидно улыбнулась
Уборщица в ответ:
— Ну что ж, ищи замену
Ты мне в райцентре… Но
Пускай уж там и зава
Нам сменят заодно!

НА БАЗАРЕ

Крестьянин спросил,
Покупая корову:
— А нет у скотины
Изъяна какого?

— Скажу без утайки
Тебе, старина:
При дойке
Лягается шибко она.

— При дойке?
Ну, это терпимо вполне:
Доить-то корову
Не мне, а жене!

ЕСТЬ ВЫХОД

Вешней порою вдовец пожилой
Сватал вдову из деревни чужой.
Та — ни в какую:
— На выданье дочь,
Да и покинуть мне дом свой невмочь…
— Что же мне делать? —
Воскликнул вдовец. —
Выдай хоть дочь за меня, наконец!

САМОНАДЕЯННОСТЬ

Земля и небо — в море света:
Весенний дождь недолго лил.
А зонтик думает, что это
Он в небе дождь остановил.

СЛУШАЯ ВЫСТУПЛЕНИЕ

В одном переполненном птицами зале
Доклада Орла с нетерпением ждали.
Откашлялся, взглядом пернатых обвел
И вдруг… зачирикал почтенный Орел.
…Я, кажется, вам одного не сказал,
Что этот доклад воробей написал.

ВЗГЛЯД ОПТИМИСТА

У критиков нынче таланты в чести:
Зачем им бесплодную грушу трясти?!
Трясите. Спасибо за ваши труды:
Приятно узнать, что приносишь плоды.

ПОСЛЕДНИЙ СОВЕТ

На заседанье редсовета
У зайцев не проси ответа,
Пока не скажешь, осмелев,
Что сборник твой
Одобрил Лев.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поднять на смех!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поднять на смех!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поднять на смех!»

Обсуждение, отзывы о книге «Поднять на смех!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x