Класс оживился, предчувствуя развлечение.
- За сколько времени?
- В вашем распоряжении вечность, Рыков, то бишь весь урок.
В классе засмеялись. Маша, толстая добродушная девушка, желая выручить меня, навалилась большими грудями на парту и зашептала:
- Сначала пятнадцать на тридцать пять, потом…
Я повернулся к доске, взял мел и за минуту высчитал площадь при помощи интегрального уравнения.
Лицо у Сергея Сергеевича сделалось длинным и глупым. В комнате воцарилась мертвая тишина. Маша сидела с открытым ртом. Только шофер Сенькин равнодушно жевал пирожок.
- Во второй строке снизу ошибка, - сказал он. «Вот и все», - думал я, испытывая даже какое-то облегчение.
…Первый весенний ледок хрустел под ногами, и все вокруг казалось хрупким, стеклянным: воздух, звезды, деревья, снег… Стояла удивительная тишина, и мои шаги грохотали по спящим улицам.
Еще издали я увидел, что на нашей улице пожар.
Горел «Ноев ковчег».
Длинные языки пламени метались по крыше. Окна дома были ярко освещены, словно там шла вечеринка.
Стоял невообразимый гам. Соседи ловили метавшихся по двору кроликов. Какой-то чудак носил в фуражке песок и швырял его в огонь.
Егор Егорыч, босой, в тельняшке, носился по двору, отдавая распоряжения. Тина, как тигрица, то прыгала в пламя, то вновь возникала из него с какой-нибудь вещью. Ее рыжие волосы сбоку были подпалены.
- Отчего загорелся? - спросил я одного из зевак.
- Короткое замыкание где-то.
В груде чемоданов, узлов, стульев, посуды я не обнаружил своих вещей. На месте нашей комнаты уже бушевало белое пламя. Лезть в огонь было поздно.
Я повернулся и пошел по оттаявшей от пожара земле. Вокруг стояли лужи, с крыш соседних домов капало, как весной.
Вскоре шум стих, и я очутился на безлюдных улицах. Если идти напрямик, через огороды и сады, то через полчаса можно очутиться за городом. Небо над садами было еще светлым, две первые бледные звезды топтались на месте, справляя новоселье. Оттуда дул ровный, теплый ветер.
Ветер, приносящий зов.
1960 - 1965 гг.
Воронеж
Вперед! (англ.)
Назад! (англ.)
Я плаваю кролем (англ.)
Брассом! (англ.)
Баттерфляем! (англ.)
Нет! (англ.)
Как поживаете? (англ.)
Проклятье! (англ.)
Счастливый конец (англ.)
Отец (англ.)
Большой медведь (англ.)
Мясная птица (англ.)
Голубая сойка (англ.)
Ладно (англ.)
Лайки (англ.)
Добрый день! (англ.)
Прошу за стол (англ.)
Очень рад с вами познакомиться (англ.)
Что она сказала? (англ.)
Нам нужен переводчик. Говорите, пожалуйста, медленнее. Какими языками вы владеете? (англ.)
Здравствуй… малыш… (искаж. англ.)
О! Вы меня понимаете? (англ.)
Три (англ.)
Что означает это слово? (англ.)
Разрешите представиться… (англ.)
Я давно хотел побывать в Англии (англ.)
Хочу пить. Дайте, пожалуйста, холодной воды (англ.)
Мы с удовольствием принимаем ваше предложение (англ.).
Могу ли я получить телячью котлету? (англ.)
Дайте порцию жареной баранины (англ.)
Благодарю вас (англ.)
Нет. К жареной баранине дайте, пожалуйста, мятого картофеля, моркови, французской фасоли, цветной капусты, гороха.
Я хочу предложить тост за… Господин председатель! Леди и джентльмены! (англ.).
Где здесь мужской туалет? (англ.)
Я устал и хочу спать! (англ.)
Я выпил бы немного виски (англ.)
Поздравляю вас с днем рождения (англ.)