Eugene Petrov - The Twelve Chairs
Здесь есть возможность читать онлайн «Eugene Petrov - The Twelve Chairs» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Жанр: Юмористическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Twelve Chairs
- Автор:
- Жанр:
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Twelve Chairs: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Twelve Chairs»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Find traces of a separate headset difficult and heroes face different adventures and troubles.
The Twelve Chairs — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Twelve Chairs», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
indignation, squeaked:
"Silly old fool!"
"What's that?" cried Ostap, promptly turning back but the door was
already shut and the only sound was the click of the lock.
Ostap bent down to the keyhole, cupped his hand to his mouth, and said
clearly:
"How much is opium for the people?"
There was silence behind the door:
"Dad, you're a nasty old man," said Ostap loudly.
That very moment the point of Father Theodore's pencil shot out of the
keyhole and wiggled in the air in an attempt to sting his enemy. The
concessionaire jumped back in time and grasped hold of it. Separated by the
door, the adversaries began a tug-of-war. Youth was victorious, and the
pencil, clinging like a splinter, slowly crept out of the keyhole. Ostap
returned with the trophy to his room, where the partners were still more
elated.
"And the enemy's in flight, flight, flight," he crooned.
He carved a rude word on the edge of the pencil with a pocket-knife,
ran into the corridor, pushed the pencil through the priest's keyhole, and
hurried back.
The friends got out the green counterfoils and began a careful
examination of them.
"This one's for the Shepherd Girl tapestry," said Ippolit Matveyevich
dreamily. "I bought it from a St. Petersburg antique dealer."
"To hell with the Shepherd Girl," said Ostap, tearing the order to
ribbons.
"A round table . . . probably from the suite. . ."
"Give me the table. To hell with the table!"
Two orders were left: one for ten chairs transferred to the furniture
museum in Moscow, and the other for the chair given to Comrade Gritsatsuyev
in Plekhanov Street, Stargorod.
"Have your money ready," said Ostap. "We may have to go to Moscow."
"But there's a chair here!"
"One chance in ten. Pure mathematics. Anyway, citizen Gritsatsuyev may
have lit the stove with it."
"Don't joke like that!"
"Don't worry, lieber Vater Konrad Karlovich Michelson, we'll find them.
It's a sacred cause!"
"We'll be wearing cambric footcloths and eating Margo cream."
"I have a hunch the jewels are in that very chair."
"Oh, you have a hunch, do you. What other hunches do you have? None?
All right. Let's work the Marxist way. We'll leave the sky to the birds and
deal with the chairs ourselves. I can't wait to meet the imperialist war
invalid, citizen Gritsatsuyev, at 15 Plekhanov Street. Don't lag behind,
Konrad Karlovich. We'll plan as we go."
As they passed Father Theodore's door the vengeful son of a Turkish
citizen gave it a kick. There was a low snarling from the harassed rival
inside.
"Don't let him follow us!" said Ippolit Matveyevich in alarm.
"After today's meeting of the foreign ministers aboard the yacht no
rapprochement is possible. He's afraid of me."
The friends did not return till evening. Ippolit Matveyevich looked
worried. Ostap was beaming. He was wearing new raspberry-coloured shoes with
round rubber heel taps, green-and-black check socks, a cream cap, and a
silk-mixture scarf of a brightly coloured Rumanian shade.
"It's there all right," said Vorobyaninov, reflecting on his visit to
Widow Gritsatsuyev, "but how are we going to get hold of it? By buying it?"
"Certainly not!" said Ostap. "Besides being a totally unproductive
expense, that would start rumours. Why one chair, and why that chair in
particular?"
"What shall we do?"
Ostap lovingly inspected the heels of his new shoes.
"Chic moderne" he said. "What shall we do? Don't worry, Judge, I'll
take on the operation myself. No chair can withstand these shoes."
Ippolit Matveyevich brightened up.
"You know, while you were talking to Mrs. Gritsatsuyev about the flood,
I sat down on our chair and I honestly felt something hard underneath me.
They're there, I'll swear to it. They're there, I know it."
"Don't get excited, citizen Michelson."
"We must steal it during the night; honestly, we must steal it!"
"For a marshal of the nobility your methods are too crude. Anyway, do
you know the technique? Maybe you have a travelling kit with a set of
skeleton keys. Get rid of the idea. It's a scummy trick to rob a poor
widow."
Ippolit Matveyevich pulled himself together.
"It's just that we must act quickly," he said imploringly.
"Only cats are born quickly," said Ostap instructively. "I'll marry
her."
"Who?"
"Madame Gritsatsuyev."
"Why?"
"So that we can rummage inside the chair quietly and without any fuss."
"But you'll tie yourself down for life!"
"The things we do for the concession!"
"For life!" said Ippolit Matveyevich in a whisper.
He threw up his hands in amazement. His pastor-like face was bristly
and his bluish teeth showed they had not been cleaned since the day he left
the town of N.
"It's a great sacrifice," whispered Ippolit Matveyevich.
"Life!" said Ostap. "Sacrifice! What do you know about life and
sacrifices? Do you think that just because you were evicted from your own
house you've tasted life? And just because they requisitioned one of your
imitation Chinese vases, it's a sacrifice? Life, gentlemen of the jury, is a
complex affair, but, gentlemen of the jury, a complex affair which can be
managed as simply as opening a box. All you have to do is to know how to
open it. Those who don't-have had it."
Ostap polished his crimson shoes with the sleeve of his jacket, played
a flourish with his lips and went off.
Towards morning he rolled into the room, took off his shoes, put them
on the bedside table and, stroking the shiny leather, murmured tenderly:
"My little friends."
"Where were you?" asked Ippolit Matveyevich, half asleep.
"At the widow's," replied Ostap in a dull voice.
Ippolit Matveyevich raised himself on one elbow.
"And are you going to marry her? "
Ostap's eyes sparkled.
"I'll have to make an honest woman of her now."
Ippolit Matveyevich gave a croak of embarrassment.
"A passionate woman," said Ostap, "is a poet's dream. Provincial
straightforwardness. Such tropical women have long vanished from the capital
of the country, but they can still be found in outlying areas."
"When's the wedding?"
"The day after tomorrow. Tomorrow's impossible. It's May Day, and
everything's shut."
"But what about our own business? You're getting married . . . but we
may have to go to Moscow."
"What are you worried about? The hearing is continued."
"And the wife?"
"Wife? The little diamond widow? She's our last concern. A sudden
summons to the capital. A short report to be given to the Junior Council of
Ministers. A wet-eyed farewell and a roast chicken for the journey. We'll
travel in comfort. Go to sleep. Tomorrow we have a holiday."
CHAPTER THIRTEEN
BREATHE DEEPER: YOU'RE EXCITED!
On the morning of May Day, Victor Polesov, consumed by his usual thirst
for activity, hurried out into the street and headed for the centre. At
first he was unable to find any suitable outlet for his talents, since there
were still few people about and the reviewing stands, guarded by mounted
militiamen, were empty. By nine o'clock, however, bands had begun purring,
wheezing, and whistling in various parts of the town. Housewives came
running out of their gates.
A column of musicians'-union officials in soft collars somehow strayed
into the middle of the railway workers' contingent, getting in their way and
upsetting everyone.
A lorry disguised as a green plywood locomotive with the serial letter
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Twelve Chairs»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Twelve Chairs» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Twelve Chairs» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.