Жанат Исполов - Истории о Шерлоке и докторе

Здесь есть возможность читать онлайн «Жанат Исполов - Истории о Шерлоке и докторе» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Юмористическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Истории о Шерлоке и докторе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Истории о Шерлоке и докторе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юмористические произведения о Холмсе и Ватсоне в роли выпивох. Все станет ясным после прочтения Вступления.
Почти не содержит нецензурную брань.
Содержит нецензурную брань.

Истории о Шерлоке и докторе — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Истории о Шерлоке и докторе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Всегда в самые трудные моменты он глядел на него и это ему, видимо, помогало. После минутного молчания он заговорил вновь:

– Майкрофт дал мне неделю сроку. Если по истечении этого времени мне не подвернется какое-нибудь дело, то придется ехать в деревню зарабатывать на пчелах.

– Не беспокойтесь, Холмс, я вас не брошу! Я и наш друг инспектор Лестрейд будем покупать ваш мед. Всем своим пациентам я буду рекомендовать вашу чудодейственную продукцию. Думаю, инспектор Лестрейд тоже разнесет слух о целебных свойствах вашего меда по всему Скотланд-Ярду. Товар будет пользоваться повышенным спросом. От клиентов отбою не будет. Уверяю вас, это дело стоящее! Очень прибыльный бизнес!

– Так то оно так, – Шерлок задумался, достал кисет с отменным индийским табаком и начал набивать свою трубку.

Он всегда делал это неторопливо, со вкусом, но сейчас, волнуясь, утратил то тщание, что выдает завзятого курильщика. Свою изящную сандалового дерева трубку он набил весьма небрежно и теперь долго раскуривал ее. Наконец Холмс откинулся в кресле и, выпустив изо рта огромное облако дыма, продолжил:

– Но вы, доктор, забываете о Мориарти. Вы же сами говорили, что эта лиса только и ждет моей отставки.

– Да и шут с ним! – я махнул рукой, скинул перчатки и в возбуждении начал расхаживать по комнате, – Пусть он хоть десять раз воскреснет, пусть обоснуется в Лондоне или где угодно! Пусть займется своим старым ремеслом, пусть творит что хочет – вам-то какое дело? Ведь вы будете мультимиллионером, крезом, столпом общества! Что вам какой-то Мориарти? Темная личность, преступный элемент. А вы? Вы – медовый король! Весь мир будет у ваших ног!

– Хмм, заманчиво, черт возьми! Правда, несколько неожиданно. Я как-то по другому себе все это представлял. Однако! – Холмс наконец-то улыбнулся и потер руки, – В ваших словах, доктор, безусловно есть рациональное зерно. Но будем последовательны. Отойдя от дел и став, как вы говорите, медовым королем, я престану представлять угрозу для Мориарти. Он же в свою очередь, наоборот, возродясь к деятельной жизни станет оказывать огромное влияние на преступный мир, который способен на корню загубить все наши коммерческие начинания. Поэтому для успешного воплощения нашего проекта в жизнь необходимо полностью исключить из него фактор Мориарти. А для этого я должен выяснить где скрывается правая рука профессора полковник Моран. Но на это нужно время, а его, как видите, у меня нет. Через неделю, если не подвернется какого-нибудь преступления, я буду вынужден уступить настояниям Майкрофта и, оставив свое ремесло, поселиться в деревне. Таков был уговор. А посему, друг мой, Холмс – сыщик уступает место Холмсу – пчеловоду.

– Неужели ничего нельзя придумать? – я представил какой шанс разбогатеть пропадает втуне и мгновенно покрылся испариной.

Я скинул пальто, расстегнул жакет и обратился к поникшему Холмсу:

– Послушайте, вам нужно встретиться с Майкрофтом и все ему объяснить. Я знаю вашего брата, он рассудительный человек. Он поймет. Или, если хотите, это сделаю я, как лицо незаинтересованное.

Холмс покачал головой, потом медленно допил свое вино и, выколотив трубку о каминную решетку, поднялся с кресла.

– Спасибо вам, Ватсон, – проговорил он, протягивая мне руку, – Ваше дружеское участие всегда выручало меня в трудные минуты. Если сподобит Всевышний, оно поможет мне и сегодня. А теперь, друг мой, пойдемте-ка спать. Утро вечера мудренее. И, может быть, завтра наши проблемы разрешатся сами собой. Спокойной ночи, Ватсон!

С этими словами Шерлок Холмс поднялся по лестнице и отправился на боковую.

В ту ночь я не мог заснуть очень долго. Уже давно уснул Холмс и миссис Хадсон, завершив на кухне все свои дела, удалилась на покой, а я все ворочался без сна на своей узкой кровати. У меня из головы не исчезала печальная физиономия Холмса. Как же так, из-за глупого уговора со своим братом он вынужден оставить свое призвание! А мы, англичане, теряем нашего прославленного сыщика! Весь лондонский преступный мир, узнав о том, что Холмс отстранился от дел, немедленно придет в движение. За один день произойдет множество преступлений. Этого нельзя допустить ни в коем случае. А с другой стороны, если Холмс откажется от предложения Майкрофта, то в плане меда мы ничего не получаем.

«Как бы ему помочь, – думал я, как бы ему помочь!»

Вдруг меня осенило! Ну конечно же! Преступление, вот что нужно! И совершить это преступление надо немедленно, этой же ночью! Потому что Скотланд-Ярд поначалу будет пытаться своими силами провести расследование. И только убедившись в собственном бессилии они обратятся за помощью к Холмсу. Все это займет несколько дней. И ведь Шерлоку тоже нужно время для его раскрытия. А у нас всего неделя в резерве. Поэтому надо спешить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Истории о Шерлоке и докторе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Истории о Шерлоке и докторе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Истории о Шерлоке и докторе»

Обсуждение, отзывы о книге «Истории о Шерлоке и докторе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x