• Пожаловаться

Пэлем Вудхауз: Тысяча благодарностей, Дживс

Здесь есть возможность читать онлайн «Пэлем Вудхауз: Тысяча благодарностей, Дживс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Юмористическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Тысяча благодарностей, Дживс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тысяча благодарностей, Дживс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пэлем Вудхауз: другие книги автора


Кто написал Тысяча благодарностей, Дживс? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Тысяча благодарностей, Дживс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тысяча благодарностей, Дживс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вустеры предпочитают не пить в одиночестве, особенно если кто-то рядом наблюдает, не теряют ли эластичность их сосуды, поэтому я отказался от возлияния (с неохотой, поскольку страдал от жажды) и с ходу перешел к главному вопросу повестки дня. По дороге в "Баррибо", как вы догадываетесь, я углубился в размышления о баллотировке Медяка в парламент и теперь хотел знать, что за этим начинанием кроется. Оно казалось мне нелепым.

- Тетя Далия говорит, ты поселился у нее на время предвыборной кампании, чтобы легче было добираться до Маркет-Снодсбери и умасливать там избирателей.

- Да, она любезно пригласила меня к себе. Они с моей мамой вместе учились в школе.

- Да, она мне говорила. Интересно, была ли она в то время такая же краснощекая, как теперь? Ну, и как тебе нравится в гостях?

- Там просто чудесно.

- Все по высшему разряду. Песчаная почва, центральное водоснабжение и канализация, большой парк. И, конечно, стряпня Анатоля.

- О! - воскликнул Медяк, и я думаю, он почтительно снял бы шляпу, если бы только она была у него на голове. - Очень одаренный человек.

- Повар божьей милостью, - согласился я. - Его обеды должны придать тебе сил для предвыборной борьбы. Как идет кампания?

- Успешно.

- Ты уже целовал младенцев?

- О! - вновь воскликнул он уже с дрожью в голосе. Я почувствовал, что задел его больное место. - Знал бы ты, Берти, как эти субчики-младенцы пускают слюни. Но отступать нельзя. Мой помощник говорит, чтобы я ни перед чем не останавливался, если хочу победить на выборах.

- А зачем тебе эта победа? Я-то думал, ты к парламенту и на пушечный выстрел не подойдешь, - сказал я, поскольку знал, что общество там не такое уж избранное. - Что толкнуло тебя на этот опрометчивый шаг?

- Моя невеста захотела, чтобы я баллотировался, - ответил он, и когда он произносил слово "невеста", его голос переливчато задрожал, как у воркующего со своей горлицей голубка. - Она решила, что я должен делать карьеру.

- Ты-то сам этого хочешь?

- Не особенно, но она очень настаивает.

Сердечное сжатие, возникшее у меня, когда я узнал, что эта штучка заставила его покончить с коктейлями, теперь усилилось. Мне, как человеку бывалому, чем дальше, тем яснее становилось, что на этой горячей любви он рискует сильно обжечься, и я даже чуть было не посоветовал Медяку просто телеграфировать ей: "Между нами все кончено", собрать чемодан и сесть на первый пароход, идущий в Австралию. Но, предчувствуя, что такой совет может его обидеть, я ограничился тем, что спросил, из чего состоит процедура выдвижения или, выражаясь по-американски, "проталкивания" кандидата. Не то чтобы этот вопрос меня особенно занимал, просто хотелось поговорить о чем-то постороннем, не имеющем касательства к его ужасной невесте.

Тень набежала на его лицо, которое, как я забыл сказать, было достойно лицезрения (ясный взор, загорелые щеки, волевой подбородок, медные волосы, прямой нос). Кроме того, оно венчало собой тело, радовавшее глаз мускулистостью и стройностью. Можно сказать, что обликом он напоминал Эсмонда Хаддока, хозяина Деверилл-Холла, который ежемесячно вручал конверт с жалованьем дяде Дживса - Чарли Силверсмиту. С виду такой же лирик, готовый в любую минуту зарифмовать "луну" с "весной", он тем не менее, как и Эсмонд, производил впечатление силача, способного, если потребуется, свалить одним ударом быка. Не знаю, представлялась ли ему такая возможность, ведь быка не так часто можно встретить. Однако людей в студенческие годы он валил без разбора, три года выступая на ринге в тяжелом весе за команду университета. Возможно, среди его жертв попадались и быки.

- Это было похоже на страшный сон, - сказал он, по-прежнему пасмурный из-за воспоминаний о пережитом. - Народу в комнату набилось столько, что не продохнуть, - душегубка да и только, и я должен был сидеть и выслушивать приветствия до полуночи. Потом я стал выступать повсюду с речами.

- Так почему же ты сейчас не в своем округе, не выступаешь с речами? Тебе дали выходной?

- Я приехал нанять секретаршу.

- Неужели у тебя до сих пор не было секретарши?

- Была, конечно, но моя невеста ее уволила. Они не сошлись характерами.

Помнится, я поморщился, узнав, что его невеста ввела запрет на коктейли, но теперь я скроил еще более кислую мину. Чем больше я слышал о его нареченной, тем меньше она внушала мне симпатий. Вот кто легко нашел бы общий язык с Флоренс Крэй, повстречай они друг друга. Ну прямо родственные души, или "несносные третирщицы", как назвала бы их одна моя знакомая горничная.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тысяча благодарностей, Дживс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тысяча благодарностей, Дживс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тысяча благодарностей, Дживс»

Обсуждение, отзывы о книге «Тысяча благодарностей, Дживс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.