Диана Уитни - Старомодные люди

Здесь есть возможность читать онлайн «Диана Уитни - Старомодные люди» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: ОАО Издательство «Радуга», Жанр: Юмористическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Старомодные люди: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Старомодные люди»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Не уступающая красотой кинозвезде, Шеннон Догерти привыкла не верить тому, что пишут газеты в разделе светской хроники. Но когда случай свел Шеннон со знаменитым покорителем сердец Митчем Уилером, жизнь ее закрутилась как в кино. Но почему же Шеннон пытается убежать от сделавшего ей предложение Митча, которого считают «самой завидной партией из всех холостяков Пасадены»? Об этом вы узнаете из полного комедийных ситуаций и неподдельных чувств романа «Старомодные люди».

Старомодные люди — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Старомодные люди», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Обед был превосходный, — заметила Шеннон. — Обожаю цыплят «кордон блё».

Митч был польщен.

— Я тоже.

— Покажите мне упаковку, если вы ее сохранили.

— Упаковку?

— Ну да. При случае тоже возьму эти полуфабрикаты.

Шеннон пригубила свой бокал и только тут заметила, что ее вопрос привел Митча в полное недоумение. Ее пронзила догадка. Конечно, это совершенно неправдоподобно, но…

— Неужели вы сами готовите?

— А как же иначе? — Недоумение Митча грозило перерасти в настоящую обиду. — Вы думали, я буду вас травить этой замороженной гадостью?

Теперь в недоумение пришла Шеннон.

— Но как обойтись без полуфабрикатов?

Митч просто негодовал.

— Ну вот, а еще что-то говорите о равноправии полов. К вашему сведению, я научился готовить девяти лет от роду.

Шеннон поспешила исправить свою оплошность:

— Потрясающе! Все было невероятно вкусно.

— Спасибо. — Митч сменил гнев на милость. — На самом деле готовить не так уж трудно. При желании всякий может научиться.

— Только не я. — Шеннон не оправдывалась, она просто констатировала факт. — Я предпочитаю иметь дело с консервами и полуфабрикатами.

— Угу.

Шеннон раздосадованно подняла бровь.

— Да, а еще ненавижу мыть окна. Но если понадобится, я могу поменять водопроводные трубы во всем доме, сделать кухонные шкафы, а то и с мотором в машине разобраться.

Митч нахмурился, но потом кисло улыбнулся.

— Вижу, каждый из нас орудует лишь по своей части. Что до меня, мой опыт в водопроводном деле равняется нулю, ни за какие блага в мире я не забью гвоздь прямо и, признаюсь, имею весьма отдаленное представление о том, что такое зажигание. — Внезапно в глазах Митча загорелись озорные огоньки. — Скажите, а рисовать вы умеете?

— Только так — точка, точка, два крючочка. А вы умеете клеить обои?

— Не знаю, пока ни разу не пробовал. — Митч прикусил нижнюю губу, чтобы не рассмеяться. — А как насчет музыкальных инструментов? Играете на чем-нибудь?

Шеннон в ужасе взглянула на него, вспомнив душераздирающие звуки, которые Митч извлекал из несчастного гобоя.

— Нет, — растерянно пробормотала она.

— Ага! — Митч торжествовал. — И я тоже! Приятно, черт возьми, что у нас есть хоть что-то общее.

Шеннон расхохоталась. Да, с этим человеком не соскучишься. Так она и не сумела понять, какой же он, Митч Уилер. Только что он показался ей тщеславным и самовлюбленным — и вот он уже весело подшучивает над собой. Сколько в нем обаяния, сколько юмора, и в то же время чувствуется — этот человек, когда надо, может быть и решительным, и твердым. Именно таким она представляла себе настоящего мужчину. Но в Митче Уилере к тому же есть еще что-то неуловимо милое и трогательное, как в ребенке.

И действительно, когда он рядом, ее охватывает возбуждение. А ведь внешность у него вполне заурядная. Роста он невысокого, сложения, как говорится, среднего — не то чтобы кожа да кости, но и не гора мускулов. Глаза широко распахнутые, слишком круглые для покорителя женских сердец, а все же под его взглядом у нее мурашки по коже бегают. Губы тонкие, вовсе не такие, какие называют «чувственными», но почему-то эти губы так и влекут ее.

И они все ближе и ближе, его губы.

В мозгу Шеннон, словно сигналя об опасности, зазвенел колокольчик. Она резко отвернулась и отпила из своего бокала, пытаясь совладать с охватившим ее возбуждением. Что бы там ни говорила Линдзи, подобные развлечения не для нее. До легкомысленных романтических приключений она не охотница, а что касается серьезных отношений, у нее сейчас голова занята другим.

Шеннон опустила бокал на кофейный столик.

— Митч, мы чудесно провели время, но так и не обсудили ваше… э… затруднение.

Она искоса взглянула на него — он и бровью не повел.

— А, вы о Гилбертах, — невозмутимо заметил он. — Боюсь, Шеннон, вы здесь бессильны.

— Дасти говорил, они сегодня весь день провели с бабушкой и дедушкой. — Шеннон пыталась угадать по лицу Митча, как он относится к такому повороту дел. Но Митч по-прежнему оставался невозмутимым, и она продолжала: — А Рейчел что-то сказала о звонке бабушки…

Митч кивнул и залпом осушил свой бокал.

— Думаю, теперь они потребуют передачи опеки.

— И все из-за меня? Из-за того дурацкого случая? Господи, какая нелепость, это же…

— Да нет, не из-за вас. Из-за меня. — Митч запустил руки в волосы. — И из-за моего дражайшего агента по рекламе. Гилберты решили, что такой тип, как я, не в состоянии создать детям «спокойную семейную обстановку».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Старомодные люди»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Старомодные люди» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Старомодные люди»

Обсуждение, отзывы о книге «Старомодные люди» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x