• Пожаловаться

ЯМБ: Псевдоодесские байки

Здесь есть возможность читать онлайн «ЯМБ: Псевдоодесские байки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Юмористическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Псевдоодесские байки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Псевдоодесские байки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хохмы, байки, майсы. Псевдоодесский юмор.

ЯМБ: другие книги автора


Кто написал Псевдоодесские байки? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Псевдоодесские байки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Псевдоодесские байки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хорошо. Но вы обещали две. И потом, я вас таки умоляю, какие такие другие? Шоб я сдох, если пойду на ещё одну такую гору, потому шо тогда я все равно сдохну, шо совсем не входит в мои планы теперь, когда вы должны мне вторую заповедь. И если мне уже приспичит, так я лучше вырежу вам доверенное лицо и передам всё через него. Я вырежу это лицо из камня, шоб не возникало даже тени сомнений в его умении хранить тайны. Так мы договорились?

— Вот вторая заповедь: Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; не поклоняйся им и не служи им.

- Или мы ни разу не договорились и вы не хочете доверенное лицо? Я понял, всё останется между нами. Но вы же понимаете, шо я не могу не посвящать во всё мою жену Сипфорелэ, потому шо в этом разе "между нами" очень быстро сократится до вас одного, а тогда зачем вам напрасно тратить слова на меня? Ради бога, лучше расскажите сразу Сипфорелэ.

— Так… Вот тебе третья заповедь: Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.

— Хорошо. Я ещё сразу понял, шо в любом случае мне будет мало места и даже не будет кому пожаловаться, хотя вы и пошли мне навстречу в плане количества. Так шо? Раз вас охватила неземная щедрость, я наверное пойду к людям, как вы считаете? Не хочу вам мешать, зайду ещё как-нибудь гораздо попозже и вы снова запретите мне шо захотите в пределах разумного, потому шо я же вам полностью доверяю, как будто у меня есть выбор!

— Ну уж нет. Вот тебе четвёртая заповедь: Помни день субботний, чтобы святить его; шесть дней работай и делай в них всякие дела твои, а день седьмой — суббота Господу, Богу твоему: не делай в оный никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя.

— Ой-вэй, вы так добры, шо моё сердце может даже не выдержать такой дикой радости! Так я могу раз в неделю навещать мою другую жену, Фарбиселэ, и сказать Сипфорелэ, шо так положено и мне велели? Тем более, шо она всё равно эфиопка и ничего не смыслит в наших с вами делах. В смысле, Фарбиселэ, а не Сипфорелэ. Нет, вы не подумайте, шо у меня полная голова глупостей, то есть, глупостей в ней есть, но не в этом разе, потому шо тут речь за этих наших отпрысков, которые не то шо меня с вами — маму родную не хочут слушаться, а ищут тех самых глупостей, за которые вы чуть не подумали на меня. Я шо хочу сказать…

— Ты навёл меня на хорошую мысль. Вот тебе пятая заповедь: Почитай отца твоего и мать твою, чтобы тебе было хорошо и чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, даёт тебе.

— Не думайте даже беспокоиться, я всё передам. Но если вы хочете знать, то шо-то в районе мягкого места мне намекает, шо с мамой вы таки погорячились и мы все ещё будем не раз и очень сильно за это пожалеть! Так вы уже будьте так любезны и придумайте, как оградить бедных женщин от справедливого гнева этих цветов жизни, которые прыгают прямо с горшка нам на шею быстрее, чем та саранча, которой вы так любезно поделились с фараоном. Или вы понимаете, об чём я?

— Не убивай!

— В каком, интересно, смысле?

— Моисей, это заповедь! И, кажется, далеко не последняя…

— Шо же вы сразу не сказали? Я думал, шо вы просите за кого-то конкретно и уже весь извёлся. Вы же знаете, как я не люблю этих загадок. И потом, вы же не станете вести разговоров с этим засранцем Мернептахом на предмет моей якобы дружбы с милашками Иситнофретелэ и Бентанателэ? Потому шо тогда я бы сказал, шо вы таки нашли кого слушать, шо меня очень удивляет и даже огорчает, хотя вам таки виднее.

— Не прелюбодействуй!

— А? А! Это таки да очень хорошая рекомендация и вы знаете, с каким уважением я отношусь к вашим советам, но посудите сами — как еще отдохнуть бедному скитальцу, у которого на руках две жены, шестьсот тысяч голодных ртов и почти миллион единственно правильных собственных мнений?

— Моисей, это не рекомендация! Это тоже заповедь!

— Шо, опять? Шо ж все время ничего нельзя и куда это годится?! Таки пожалейте себя, вы ж уже не можете остановиться. Нет, если вы обратно настаиваете…

— Нет, ты не угомонишься, так? Получи восьмую заповедь: не кради!

— Ой-вэй… Я таки, на минуточку, не очень хорошо себе представляю, шо, интересно, мог наплести вам этот неблагодарный поц Рагуил, шоб он так мучился бессонницей, как я пальцем не тронул даже самого задрипанного барашка из его стада…

— Девятая заповедь: Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Псевдоодесские байки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Псевдоодесские байки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Алексей Суконкин: Спецназовские байки
Спецназовские байки
Алексей Суконкин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Николай Гринько
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Автор неизвестен Юмор
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роман Ясюкевич
Отзывы о книге «Псевдоодесские байки»

Обсуждение, отзывы о книге «Псевдоодесские байки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.