* * *
– Серега, проверь, Димка передал, что канадчик в твоем тазу задницу полоскает.
Перевод:
– Сергей, Дмитрий доложил, что в вашем секторе канадский противолодочный вертолет ведет акустическое зондирование.
(На тросе опускает зонд-эхолот, по форме похожий на перевернутый колокол.)
* * *
– Юго-западнее вашего пятого плоскоштукий в кашу гадит, экран в снегу.
Перевод:
– Юго-западнее вашего пятого военнотранспортный самолет сбрасывает легкие акустические буйки в районе возможного расположения подлодки серии К, на экране радара множество мелких объектов.
* * *
– Главный буржуин сидит под погодой, молчит.
Перевод:
– Американский авианосец маскируется в штормовом районе, соблюдая радиомолчание».
* * *
А вот выдержки из американских судебных заседаний, которые мне прислал русский юрист-контрактник:
«Адвокат спрашивает у свидетеля:
– Каким образом амнезия действует на вашу память?
Свидетель:
– Иногда я о чем-то забываю.
Адвокат:
– Приведите примеры того, о чем вы забыли.
* * *
Адвокат:
– Сколько лет вашему сыну?
Свидетель:
– Которому из трех?
– Двадцатилетнему.
* * *
Адвокат:
– Сколько лет вашей дочери?
Свидетель:
– Тридцать восемь.
– А сколько лет она живет с вами?
– Сорок один.
* * *
Адвокат:
– Сколько у вас детей?
Свидетель:
– Двое.
– Сколько мальчиков?
– Ни одного.
– А девочек?
* * *
Адвокат:
– Скажите, вы присутствовали на вечеринке, когда вас там сфотографировали?
* * *
Адвокат:
– Чем закончился ваш первый брак?
Свидетельница:
– Смертью супруга.
– Мужа или жены?
* * *
Адвокат:
– Доктор, когда вы проводили вскрытие, мистер Дэнтон был мертв?
Свидетель:
– Нет, он сидел на операционном столе, и мы с ним разговаривали».
В конце письма этот парень добавил: «Михаил Николаевич, одного не пойму: как мы этим дебилам холодную войну умудрились проиграть?»
* * *
А вот присланная мне распечатка разговора между испанцами и американцами на частоте «Экстремальные ситуации в море» навигационного канала 106 в проливе Финистера (Галисия) 16 октября 1997 г.
Испанцы.Говорит А-853, пожалуйста, поверните на 15 градусов на юг во избежание столкновения с нами. Вы движетесь прямо на нас, расстояние 25 морских миль.
Американцы.Советуем вам повернуть на 15 градусов на север, чтобы избежать столкновения с нами.
Испанцы.Ответ отрицательный. Повторяем, поверните на 15 градусов на юг во избежание столкновения.
Американцы.С вами говорит капитан корабля Соединенных Штатов Америки. Поверните на 15 градусов на север во избежание столкновения.
Испанцы.Мы не считаем ваше предложение ни возможным, ни адекватным, советуем вам повернуть на 15 градусов на юг, чтобы не врезаться в нас.
Американцы( на повышенных тонах ). С ВАМИ ГОВОРИТ КАПИТАН РИЧАРД ДЖЕЙМС ХОВАРД, КОМАНДУЮЩИЙ АВИАНОСЦЕМ USS LINCOLN ВОЕННО-МОРСКОГО ФЛОТА СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ, ВТОРЫМ ПО ВЕЛИЧИНЕ ВОЕННЫМ КОРАБЛЕМ АМЕРИКАНСКОГО ФЛОТА. НАС СОПРОВОЖДАЮТ 2 КРЕЙСЕРА, 6 ИСТРЕБИТЕЛЕЙ, 4 ПОДВОДНЫЕ ЛОДКИ И МНОГОЧИСЛЕННЫЕ КОРАБЛИ ПОДДЕРЖКИ. Я ВАМ ПРИКАЗЫВАЮ ИЗМЕНИТЬ ВАШ КУРС НА 15 ГРАДУСОВ НА СЕВЕР. В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ МЫ БУДЕМ ВЫНУЖДЕНЫ ПРИНЯТЬ НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ НАШЕГО КОРАБЛЯ. НЕМЕДЛЕННО УБЕРИТЕСЬ С НАШЕГО КУРСА!!!
Испанцы.С вами говорит Хуан Мануэль Салас Алькантара. Нас 2 человека. Нас сопровождают наш пес, ужин, 2 бутылки пива и канарейка, которая сейчас спит. Нас поддерживают радиостанции «Cadena Dial de La Coruna» и канал 106 «Экстремальные ситуации в море». Мы не собираемся никуда сворачивать, учитывая, что мы находимся на суше и являемся смотрителями маяка А-853 пролива Финистера Галисийского побережья Испании. Мы не имеем ни малейшего понятия, какое место по величине мы занимаем среди испанских маяков. Можете принять все грёбаные меры, какие вы считаете необходимыми, и сделать все что угодно для обеспечения безопасности вашего грёбаного корабля, который разобьется вдребезги о скалы. Поэтому еще раз настоятельно рекомендуем вам сделать наиболее осмысленную вещь: изменить ваш курс на 15 градусов на юг во избежание столкновения.
Американцы.ОК, принято, спасибо!
Из интервью с Михаилом Задорновым
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу