А Титова - Жить, как говорится, хорошо! А хорошо жить — ещё лучше!

Здесь есть возможность читать онлайн «А Титова - Жить, как говорится, хорошо! А хорошо жить — ещё лучше!» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Юмористическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жить, как говорится, хорошо! А хорошо жить — ещё лучше!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жить, как говорится, хорошо! А хорошо жить — ещё лучше!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перед вами лучшая коллекция крылатых фраз и остроумных цитат из любимых с детства отечественных кинофильмов. Искрометный народный юмор и тонко подмеченная любимыми киногероями «правда жизни» подарят вам минуты искреннего, задорного смеха!
Афоризмы расположены в алфавитном порядке, что позволяет быстро найти необходимую цитату. Кроме того, вы получите необходимые сведения об источнике понравившегося высказывания. Издание адресовано самому широкому кругу читателей.

Жить, как говорится, хорошо! А хорошо жить — ещё лучше! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жить, как говорится, хорошо! А хорошо жить — ещё лучше!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я-то Аня, а ты вот что за ком с горы?

* * *

Шлю тебе с ним, Анюта, живой привет. Будь с ним ласкова. За добрые слова одень, обуй, накорми. Вечно твой друг.

* * *

Что скажешь, разведка?

* * *

Я по пятницам не подаю.

* * *

— Что у вас с лицом? — В «Астории» поужинал.

* * *

Что это у тебя, а? Целый склад для кобелирующих личностей!

* * *

Шарапов, найди его, даже если меня осудят, найди!

* * *

Это же Клондайк! Эльдорадо!

* * *

Эх, сейчас бы супчику горяченького да с потрошками, а?!

* * *

Я и на задание хожу без оружия. Меня бандиты боятся. У меня удар правой — девяносто пять килограммов.

* * *

Я бачу, шо тоби нэма нэякого дила, як тому цыгану до лошади.

* * *

Поговорю я с тобой… вот так! Вдумчиво да серьезно, чтобы дошел до тебя мой вопрос.

* * *

Чтоб у подружки Фокса был такой задрипанный вид?!

* * *

— Я в крайнем случае вот его за баранку посажу. — Во, он тебя и привезет на Петровку, 38.

* * *

Я вор в законе и дружков не продавал!

* * *

Я лучше помолчу. Здоровее буду.

* * *

Ты посмотри на себя! Ну какой ты шофер и какой бывший лагерь?! У тебя на лбу десять классов нарисовано.

* * *

И откуда ты такой красивый, а?

* * *

Это мы еще поглядим, кто из нас с ошибками пишет!

* * *

Это ты умный, а я только так, погулять вышел.

Человек с бульвара Капуцинов

А вот за что я… люблю ковбоя… за то, что всё есть у него… есть у меня! У меня всё есть! И имел в виду я ваш синематограф!

* * *

Да я вообще только одним глазком!..

* * *

Билли! Заряжай!..

* * *

— Вы что-то сказали? — Нет. — Значит, вам нечего мне сказать? Настоящему мужчине всегда есть что сказать. Конечно, если он — настоящий мужчина.

* * *

Бэби, то, что мы сейчас с тобой увидим, — так лучше б мы с тобой не видели.

* * *

— Вот жених для тебя хороший. — Так он же старый! — Ты же не варить его собираешься.

* * *

Вот и пересеклись наши дороги, мистер Фёрст. Только, признаться, я не очень-то этому рад.

* * *

Далека дорога твоя…

* * *

Два билета на дневной сеанс — для меня… и моей скво.

* * *

— Джек, что ты можешь сделать за деньги? — За деньги я могу сделать… всё.

* * *

Джентльмены, у вас совсем плохо с чувством юмора… Это шутка была!

* * *

— Живут же люди… Влюбляются, ходят в театры, в библя… — Не выражайся, Билли… — …в библио-те-ки.

* * *

Джентльмены, моя лошадь занимала очередь с утра.

* * *

Джентльмены, скажите, а поезд уже ушёл?

* * *

— Если он коснется ее пальцем, я перегрызу ему горло. — Я буду участвовать.

* * *

Женщина — тоже зритель!

* * *

Запомните, джентльмены, эту страну погубит коррупция!!!

* * *

Но правда заключается в том, что в нашей стране только деньги могут сделать джентльмена человеком, а фильмы мистера Секонда приносят мне деньги.

* * *

— Как на тропу войны — так не мал, а как на фильму… — Стыдись, Белое Перо, ты ещё не отпраздновал свою шестнадцатую весну!

* * *

— Как вы можете пить эту гадость?! — Гадость, гадость! Жуткая гадость!

* * *

Никогда не пей эту гадость. Привыкнешь, и жизнь твоя не будет стоить ломаного цента.

* * *

О, Джонни, я хочу как в синематографе. Прошу тебя, сделай монтаж.

* * *

Он не любил синематограф.

* * *

Отец мой, остановитесь! Мы пришли сюда не за этим!

* * *

Отдохнём, джентльмены!

* * *

Парни, кончайте эти сопли! Вас ждет вторая серия!

* * *

Пошёл вон, отец мой!

* * *

Прощай, моя любовь, судьба разлучает нас, но в моем сердце ты будешь жить вечно!

* * *

Сдаётся мне, джентльмены, это была… комедия.

* * *

Сдается мне, джентльмены, что этот человек — не джентльмен!

* * *

Сэр! Это был мой бифштекс!

* * *

Где мой бифштекс???!!!

* * *

— Я приехал не убивать… — Тогда убьют вас. Хо-тим филь-му! Хо-тим филь-му!

* * *

— Чертова баба! Из-за неё нам крышка. — Хью, как можно так отзываться о даме? Сейчас я ее шлепну… Чёрт, не поднимается рука на женщину!

* * *

— Эх, был бы у меня хоть один патрон, уж я бы не промахнулся в эту разукрашенную обезьяну. — Я прощаю бледнолицему его слова. Он мог не слыхать о сэре Чарльзе Дарвине и знать о том, что обезьяна — наш общий предок…

* * *

— Это серьёзно, Билли! Это восемьдесят! Вчера это стоило пятьдесят! — Инфляция…

* * *

— Что они несут? — Похоже на гильотину. — После сэра Чарльза Дарвина я могу ожидать от них электрического стула…

* * *

Я думаю так: если женщина что-то просит, ей надо непременно дать. Иначе она возьмет сама.

* * *

А вот тот джентльмен бы сказал: «Заткнись, пожалуйста, Хью».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жить, как говорится, хорошо! А хорошо жить — ещё лучше!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жить, как говорится, хорошо! А хорошо жить — ещё лучше!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Вера Новицкая - Хорошо жить на свете!
Вера Новицкая
Отзывы о книге «Жить, как говорится, хорошо! А хорошо жить — ещё лучше!»

Обсуждение, отзывы о книге «Жить, как говорится, хорошо! А хорошо жить — ещё лучше!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x