• Пожаловаться

Хенрик Бардиевский: Натюрморт с усами (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Хенрик Бардиевский: Натюрморт с усами (сборник)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1973, категория: Юмористическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Хенрик Бардиевский Натюрморт с усами (сборник)

Натюрморт с усами (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Натюрморт с усами (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборник юмористических произведений современных польских писателей, бичующих пережитки прошлого в сознании людей.

Хенрик Бардиевский: другие книги автора


Кто написал Натюрморт с усами (сборник)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Натюрморт с усами (сборник) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Натюрморт с усами (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И всё-таки каждый из нас, конечное дело, рискнёт и в воскресный день слетает на экскурсию на Марс с пересадкой на Луне, потому что каждому охота лично убедиться, за чем это у них стоят такие очереди. Тем более может случиться, что и счастье привалит: а ну каким барахлишком разживёшься.

Так что до встречи на Луне!

Перевод З.Шаталовой

Кто там?

Что ни говори, а Варшава в качестве столичного города становится всё шикарнее. Взять хотя бы эти самые вызовы такси по телефону, какие у нас недавно внедрили. Прочитал я про них в газетах и думаю: тут что-то не того, вроде бы липой это в данный момент выглядит. Потому что в данный момент у нас всё иначе обстоит. Иду я, к примеру, по Ерозолимским Аллеям и желаю сесть в такси, а оно как раз мимо пустое едет, я, значит, киваю шофёру и кричу: «Алё!», а он хоть и видит меня, но едет дальше. Я его догоняю, хватаю за дверцу, а он высовывает голову, грозится кулаком и даёт газу — тут я знаю, что не понравился ему, так что вежливо кланяюсь и ухожу… Как же в таких условиях можно надеяться, что таксист пожелает себя утруждать и потащится с другого конца Варшавы, если его вызовет по телефону какой-то совсем ему неизвестный вахлак?

Геня, однако ж, верит в печатное слово и, как об этом прочитала, упёрлась, чтоб мы на вызванном по телефону такси поехали к тётке, на край города, в местность Охоту — мы с шурином Пекутощаком как раз собирались на именины к тёте Повидловской.

Ну, думаю, от упрямства нету лекарства, телефона у нас пока ещё временно не имеется, так что пришлось идти в знакомую аптеку и звонить на стоянку такси именно в Охоту, потому как ближе стоянок у нас нету.

Накрутил я номер, который был сообщён в газете, через минуту слышу в трубке: «Алё», и этак любезно заказываю:

— Прошу вас прислать такси на улицу Радзыминскую, номер такой-то и такой…

— Вы попали на городскую бойню, положите трубку.

Набираю я, значит, номер во второй раз и снова прошу прислать такси. Но тут я ещё хуже попал — какой-то сильно нервный тип ни с того ни с сего орать на меня стал:

— Пошёл спать, скотина, ежели ты упился, и не мешай людям работать!

Поспешил я разъединиться и давай крутить сызнова. Ответил мне мужчина, и я опять вежливо такси заказываю, а он мне на это:

— Вы попали в похоронное бюро трудовой артели «Вечный отдых», у нас только катафалки имеются.

— Ну так давай, пан, свой катафалк, только чтоб небольшой был, на три особы, — говорю, потому что я уже обозлился как следует, да и поздновато стало.

Кончился разговор, однако, тем, что этот гражданин меня под орех разделал, да ещё и лаком покрыл.

Оказывается, номер телефона стоянки маленько прихватили в газете типографской краской, и я хоть и набирал разные номера, а всё попадал не туда. Спасибо, аптекарь помог: он человек привычный, рецепты и то разбирает, так что и телефон тоже разобрал, соединил меня как надо.

Станция такси, ничего не скажешь, обслужила меня по первому классу. Давненько я такой вежливости по телефону не наблюдал.

— Будьте любезны, пожалуйста, уже записываю. Машин свободных пока нет, но, как только подойдут, сейчас же к вам направлю. Пожалуйте адресок и номер телефона, я сейчас перезвоню с целью проверки.

Только я трубку отложил, а этот, со стоянки, уже звонит, машин, говорит, ещё нет, но, как только хоть одна объявится, её сию минуту пошлют к нам.

Проторчали мы с Геней и шурином у ворот целый час, видать, свободных машин так и не было. Зато снег с градом жуть как кругом метался, так что мы сели в трамвай и поехали к тёте. Именины были по всей форме повеселились мы на полную катушку. Вернулись поздно и сразу же удалились на отдых. Но сладкий мой сон был вдруг нарушен стуком в дверь. Обеспокоился я маленько: кто ж это может в эдакую пору ломиться? Но, взявши кочергу, подхожу к дверям и спрашиваю:

— Кто там?

— Такси.

— Какое такое такси?

— Как это какое? Заказанное по телефону со стоянки Охота.

— Благодарствуйте, оно уже не нужное.

— В благодарствиях не нуждаемся, а вот пятнадцать злотых и восемьдесят грошей прошу за рейс с Охоты до вас заплатить.

Со слезами в глазах заплатил я по этому счету и через шофёра поблагодарил стоянку за ихнюю трогательную память обо мне. Видать, на извозчике весь город изъездили, пока такси изловили…

Перевод З.Шаталовой

Ежи Виттлин

Как сохранить наше имущество во время отъезда

Собираясь в отъезд мы обязаны принять соответствующие меры по охране - фото 6

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Натюрморт с усами (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Натюрморт с усами (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Натюрморт с усами (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Натюрморт с усами (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.