Аион ШестьШестьШесть - Другой мир. Книга вторая

Здесь есть возможность читать онлайн «Аион ШестьШестьШесть - Другой мир. Книга вторая» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Юмористическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Другой мир. Книга вторая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Другой мир. Книга вторая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Похождения анимэшного попаданца продолжаются. Новая жизнь бьёт ключом — школа, друзья, развлечения с гаремом подружек. Правда помимо развлекухи есть ещё и минусы в виде многочисленных врагов, столкновение с которыми неизбежно. Но последнее обстоятельство персонажа не особо пугает и неважно кто против него: люди или кровожадные потусторонние создания, другие экзорцисты или смертельно опасные демонические красотки…
Фэндом: Omamori Himari
Персонажи: По большей части те же что и в анимэманге. Попаданец в главного героя.
Рейтинг: NC-17
Жанры: Гет, Романтика, Ангст, Фэнтези, Мистика, POV
Предупреждения:

Другой мир. Книга вторая — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Другой мир. Книга вторая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Чудесно, ты настоящая фея — не удержался я от комплимента.

— Я знаю — хихикнула в трубку ведьма — Ну ладно, будь поосторожней там…

— Постараюсь, химэ — пообещал я чародейке передавая трубку мечнице.

— Я буду надёжно охранять его этой ночью, не сомневайся — не удержалась Химари, однако ответ Куэс я уже не услышал, направившись к посланнице.

Поприветствовав союзную аякаси, я представил Фугуру Маёби подругам.

— Невероятно — протянула сидевшая на бревне Ринко — Ещё одна аякаси…

— Химари воин и телохранитель, Кая как я поняла, следит за состоянием дома, а вы…. - староста без страха разглядывала посыльную.

— Посланник — вежливо поклонилась девушка в белом кимоно — Могу я доставлять известия и вещи.

— Ничего интересного не заметила, пока гуляла по окрестностям? — поинтересовался я у Маёби — У людей из города и местных стражей закона сейчас прибавилось хлопот.

— Заметила — кивнула аякаси — Люди из Ноихары ищут пропавшего мальчика.

— И как мне кажется безрезультатно — предположила Химари, извлекая из ножен Ясуцуну и любуясь переливающими отблесками пламени костра на лезвии.

— Не совсем — покачала головой Маёби — Я видела они нашли что-то, по-видимому, принадлежавшее пропавшему. Причём не так уж далеко отсюда.

— Надеюсь, тебя при этом не заметили? — поспешил уточнить я — А то ещё придут выяснять, кто там в сумерках бродит…

— Я была осторожной… — улыбнулась аякаси.

Хоть в этом плюс. Однако в целом новости неважные. Неужели очередная тварь умыкнула малыша из города, что бы было чем перекусить, поджидая меня в засаде где-то неподалёку? Или аякаси тут не причём? Как бы там ни было, на всякий случай стоит проверить окрестности.

— Что ж, завтра и мы как законопослушные граждане по округе побродим…

— Ты хочешь отправиться на охоту? — встревожилась Ринко, разгадав мой замысел.

— На охоту? Конечно же нет! — поспешил я опровергнуть её подозрения — Сперва мы поможем тебе с продуктами, а потом просто прогуляемся по окрестностям и посмотрим, вдруг да обнаружим то, что другие проглядели. Ведь зрение и обоняние у нашей мечницы гораздо лучше и острее чем у простых людей, так почему бы этим не воспользоваться? Соблюдая осторожность, разумеется….

Отлично, вроде сумел её убедить — подумал я подбрасывая в огонь новую порцию хвороста. Однако, позже, когда вернувшись в дом и поужинав, мы начали готовиться ко сну, тревоги Кузаки проявились снова.

— Юто… — начала Ринко и я с удивлением заметил, что её глаза предательски заблестели.

— Эй, ты чего подруга? — воскликнул я, слегка встряхнув её за плечи.

— Мне не хочется, что бы завтра ты опять рисковал собой ради незнакомых людей — призналась она — Я понимаю, что долг экзорциста велит тебе действовать, а я такая глупая эгоистка…

— Тоже не хочу — прошептала раздевающаяся староста — Мне тоже не хочется, что бы ты и Химари лезли в очередные неприятности.

— Успокойтесь — велел я подругам — И вообще, хватит себя накручивать, поскольку никуда лезть мы не собираемся! А что до долга экзорциста… Скажем так, у меня своё представление о нём. И напрасно рисковать ради тех, кто мне безразличен, в него не входит.

Химари покачала головой и я продолжил, смотря на подругу детства — Зато ради тебя… — недоговорив, я поцеловал Кузаки.

— И ради тебя, неко-химэ… — на этот раз мои губы коснулись губ мечницы, а затем мой поцелуй получила Юби — Ради семьи я готов побыть героем.

Вот так вот, Юто! — мысленно добавил я — Пусть сказанное звучит и тупо.

«Не тупо» — пришла мысль от светлой половины — «И мне нравится такой подход».

— И ради Куэс тоже, как я полагаю — заметила Кузаки.

— Ну, да — подтвердил я — У неё такие с…способности.

— И Кисараги тоже в твоём списке надо полагать — фыркнула мечница, усевшись на футон — Может, расскажешь, что у вас там произошло в учительской?

— С Саей?! — изумленно воскликнула Ринко, а затем не дав времени на объяснения завалила меня на матрас, сомкнув свои сильные руки на моём горле — ТЫ. ЧТО. СДЕЛАЛ?

Да ничего пока что, даже за сиськи не подержался — подумал я с трудом удержавшись от злодейской ухмылки — Но надеюсь у нас ещё с ней всё впереди. Однако Ринко, Химарии и староста ждут ответа и точно не отстанут, пока не расскажу. А значит, делать нечего, придётся рассказать чистую, девяностовосьмипроцентную правду, напомнив про происшествие с обескрыленным шершнем-переростком.

Глава 22

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Другой мир. Книга вторая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Другой мир. Книга вторая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Другой мир. Книга вторая»

Обсуждение, отзывы о книге «Другой мир. Книга вторая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x