Александр Годов - Бремя [litrpg]

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Годов - Бремя [litrpg]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бремя [litrpg]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бремя [litrpg]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

LitRPG. Чистовик. Этот мир отличается от сотен других жесткими правилами и суровыми игровыми механиками. Здесь каждая тропа является испытанием стойкости, здесь нервы всегда напряжены до предела. Ни днем, ни ночью не найти покоя. Лишь избранным удается сохранить разум. Готов ли я узнать, где проходит граница возможного? Я -- Одиссей. И впереди меня ждет долгая дорога домой.

Бремя [litrpg] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бремя [litrpg]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Солнце клонится к закату. Когда я в последний раз смотрел на него, оно было красным и раскаленным, как заготовка клинка в печи.

-- Что-то Капитана долго нет, -- лениво сказал я. -- Может, случилось чего-нибудь?

-- Вряд ли, -- бросил Верзила. После бани он вновь стал угрюмым и молчаливым.

В коридоре послышались тяжелые шаги. Дверь содрогнулась от толчков.

-- Идите сюда! -- раздался недовольный грубый голос Юдоль.

Мы со здоровяком перешли в соседнюю четырехместную комнату. Кивнув нам, Капитан плюхнулся на деревянный стул. Лицо осунулось, побледнело, а глаза красные и усталые, как после бессонной ночи. Руки дрожат.

Болтун как можно аккуратнее положил Гоблина на кровать, стянул с него сапоги и бережно положил у входа.

-- Плохи дела, -- сказал старик, смотря себе под ноги. -- Весь день проторчали у лекаря. Думали, хоть чем-нибудь поможет. А тот всё гремел костяными четками да заклинания шептал... Всё, отбегался наш Гоблин. Мозги подчистую спалил. Теперь только главы клана могут вернуть сознание. А для этого такая прорва денег нужна...

Он умолк, стиснув челюсти. Его и Болтуна лица в разводах от грязи в красном свете заходящего солнца выглядят жутко, нечеловечески.

Капитан посмотрел на сопящего Гоблина, сказал:

-- Подвел ты меня, старый друг... Сильно подвел. Не стоило ради смерти той суки тратить всё силы.

-- Что будем делать дальше? -- спросил Верзила, прислонившись к стене.

-- Связался с местной администрацией и главами клана, на завтрашнее утро назначен приём. Похоже, придется умолять выплатить деньги Гоблину... Да и про себя забывать не стоит. Мы свои золотые так и не получили за выполнение квеста.

-- Гоблин приходил в сознание? -- спросила Юдоль.

-- Ага, два раза на сеансе этого шарлатана, -- ответил Капитан, держась за левое колено. Никогда еще не видел его таким изможденным. -- Как же я устал от игры... Время идет, а ничего не меняется: хорошие люди дохнут, тускнеют, а плохие -- живут и наслаждаются богатством. Должна же быть справедливость? Пусть даже в игре.

Я подошел к кровати Гоблина, посмотрел на него. Веки подрагивают, будто сейчас распахнутся, нижняя губа дрожит. Поймал себя на мысли, что еще не довелось лицезреть дегро.

-- Подвел я вас, ребятки, -- сказал Капитан, склонив голову. -- Надо было хорошенько подготовиться к бою с той сукой. Запастись амулетами, фамильярами, зельями... Я ведь чуть вас не угробил!

-- Ты совсем расклеился, старик, -- заявил Верзила, разглядывая свои ногти. -- У нас тоже головы есть, могли бы мозги включить и прикинуть, что направляемся не к обычному высокоуровневому мобу.

Широко зевнув, Болтун налил в деревянную кружку воды из бронзового чайника на столе. Принялся жадно пить.

-- Что-то происходит в городе, -- переключился на другую тему Капитан. -- Сложно вот так с ходу объяснить, но, пока шли к лекарю, не покидало ощущение, будто за мной кто-то следит. Обращали внимание, как горожане боятся каждой тени? Что-то нехорошее творится....

-- Это всё из-за усталости, -- сказала Юдоль и села на кровать напротив Гоблина. -- Сходи с Болтуном в баню, поешь, трахни красивую массажистку, а завтра с новыми силами пойдем к нашим.

Я ухмыльнулся, посмотрел на Верзилу, но тот, поймав мой взгляд, нахмурился, улыбка сползла с моего лица.

-- Да, отдохнуть бы не помешало, -- прошептал Капитан. -- Мне просто жаль, что так вышло с Гоблином. Я его знал, когда вас еще даже в игре не было. Столько вместе соли и говна съели. Через столько прошли... Он ведь один из самых первых игроков, что согласились на полное погружение в вирт. Гоблин свято верил, что искусственный интеллект сможет вытянуть человечество из жопы.

-- Он не умер, -- заметила Юдоль.

-- Я никогда его не увижу в настоящей реальности... -- Голос дрогнул. -- В силу особых причин... Связь с другом потеряна. И теперь я должен сделать все возможное, чтобы обеспечить деньгами и его, и его умирающую жену.

Раздался душераздирающий вопль. Распахнув глаза, Гоблин вскочил с кровати, рванул к двери, но зацепился за собственные сапоги и рухнул на колени. Он продолжает истошно орать. Жуткая гримаса исказила лицо, из кончиков пальцев вырвались зеленые искры.

Неожиданно Гоблин смолк. Я подбежал к нему и тут же отшатнулся. В один миг из бедняги словно вытянули душу. Глаза остекленели, лицо стало желтым, сморщилось, на нижней губе повисла ниточка слюны.

-- Всё, спекся, -- сказал Верзила без единой эмоции.

Капитан подошел к старому другу, провел рукой перед ним. Никакой реакции. Все еще потрясенный увиденным я сижу перед дегро не в силах выдавить и слово. В ушах до сих пор слышится чудовищный крик.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бремя [litrpg]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бремя [litrpg]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Прозоров - Бремя богов
Александр Прозоров
Александр Михайловский - Бремя русских
Александр Михайловский
libcat.ru: книга без обложки
Александр Плонский
Александр Афанасьев - Бремя империи
Александр Афанасьев
libcat.ru: книга без обложки
Александр Афанасьев
libcat.ru: книга без обложки
Александр Маркьянов
libcat.ru: книга без обложки
Александр Маркьянов
Александр Смирнов - Офсайд. LitRPG
Александр Смирнов
Александр Маяков - Бремя
Александр Маяков
Александр Годов - Бремя
Александр Годов
Александр Устинов - Бремя времени
Александр Устинов
Отзывы о книге «Бремя [litrpg]»

Обсуждение, отзывы о книге «Бремя [litrpg]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.