Eka Kurniawan - Beauty is a Wound

Здесь есть возможность читать онлайн «Eka Kurniawan - Beauty is a Wound» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: New Directions, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Beauty is a Wound: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Beauty is a Wound»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The epic novel
combines history, satire, family tragedy, legend, humor, and romance in a sweeping polyphony. The beautiful Indo prostitute Dewi Ayu and her four daughters are beset by incest, murder, bestiality, rape, insanity, monstrosity, and the often vengeful undead. Kurniawan's gleefully grotesque hyperbole functions as a scathing critique of his young nation's troubled past: the rapacious offhand greed of colonialism; the chaotic struggle for independence; the 1965 mass murders of perhaps a million "Communists," followed by three decades of Suharto's despotic rule.
Beauty Is a Wound

Beauty is a Wound — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Beauty is a Wound», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

In denial, Shodancho shouted, “But you yourself said I was going to have a girl!” His voice was high and full of anger, but when he saw the midwife’s calm demeanor, he sat down on the edge of the bed and began to cry uncontrollably, not caring that he was a grown man — he had lost Nurul Aini, the little girl of his dreams. Shodancho immediately thought of Comrade Kliwon, this time not with the nagging worry that his curse might come true, but with an all-encompassing rage because the curse had come true. Comrade Kliwon had stolen his child and Shodancho would get his revenge.

The couple tried to hide what had really happened and announced that the baby had died. Only Comrade Kliwon really knew. To get back at Comrade Kliwon, after one week of mourning, Shodancho ordered his vessels back to the places they used to fish, and to sell the fish in the old market. The workers protested that the fishermen would burn the ships without a second thought. Shodancho didn’t care and fired anyone who didn’t comply.

Comrade Kliwon tried to talk to Shodancho, saying that he’d broken his promise, but Shodancho retorted that Comrade Kliwon had broken his promise too. Comrade Kliwon said he’d never promised anything except to protect the ships from the fishermen’s wrath, but Shodancho kept on bringing up the curse, and how every woman in the world had the right to choose the man she’d marry.

Truly upset at this accusation of cursing an unborn child because he was jealous, Comrade Kliwon tried to remain calm and replied, “There’s only one explanation, Shodancho, which is that you had sex with your wife without love — the child that results from sex like that will either never be born, or be born a crazy child with a rat’s tail growing from its ass.” Shodancho swung at him but Comrade Kliwon dodged, saying, “Take those ships away at once, Shodancho, before we lose our patience.”

Shodancho instead ordered the ships to operate as usual, now under the watch of soldiers who stood at the guard rails of the deck, looking down on the fishermen glaring up at them angrily. With a cunning smile, Shodancho watched as dusk fell and Kliwon and three other men approached the vessels in motorboats, followed by the other fishermen in their skiffs. The little boats tried to find some place in the wide ocean where there were still some fish, at the very least to supply their own kitchens.

Like Shodancho, Alamanda was completely shaken by the loss of her child, because no matter how or with whom the baby had been conceived, it was still hers. When the week of mourning had passed and Shodancho had returned to his business, Alamanda stayed locked in her room in a solemn grief, sometimes calling out Nurul Aini’s name.

Shodancho tried to convince her that everything was fated by God and that they still had a second and a third and a fourth and basically an unlimited opportunity to have a child. “Come on, sweetheart,” he said, “we can make love again, and have as many children as we want.” Alamanda firmly shook her head, reminding Shodancho of the promise she’d made, that she would marry him but she would never love him. Shodancho tried to cajole her further, telling her that they might have another Nurul Aini, a little girl who would be real this time, but Alamanda said fiercely,“Losing a child is more horrifying than meeting a demon, but giving my love to you would be more horrifying than losing twenty children.”

Just then, Shodancho remembered that his wife wasn’t wearing her iron underwear, and just as soon as that foul idea started dancing inside his brain, and before Alamanda realized what he was thinking, Shodancho turned and closed the door and locked it. Alamanda, who hadn’t gotten up from her bed since she lost Nurul Aini, immediately knew what the man aimed to do. She jumped up and looked at Shodancho with the stance of a woman ready to fight and said bitterly, “Are you horny, Shodancho? My earhole is still nice and tight if you want it.”

“I still like your pussy, darling,” her husband laughed.

Alamanda didn’t have a chance to do anything else — Shodancho threw her back down onto the bed. With as much strength as she had, Alamanda tried once more to protect herself, but in an instant she was stripped naked with her clothes in shreds as if devoured by a pack of wolverines, and Shodancho fell upon her

During that copulation Alamanda no longer tried to resist because she knew it was useless, but if Shodancho approached her mouth she would bite his lips as hard as she could. Finally Shodancho was just tirelessly stabbing her again and again, in an unsettling union of pleasure and grief. Alamanda’s spirit was now utterly destroyed — feeling humiliated, dirty, and so full of regret — as again she had failed to defend herself. When Shodancho finished, Alamanda kicked him onto the floor, saying, “You foul rotten rapist, you rape your own wife, and you probably raped your mother too!” She threw a pillow at Shodancho, adding, “If your dick was long enough, I bet you’d even rape your own asshole!”

This time, at least, her husband didn’t tie her up and the next day, when he was out, Alamanda disappeared from the house. Shodancho panicked. He sent someone to look for her at Dewi Ayu’s house, but they didn’t find Alamanda there. Burned by the flames of jealousy, he also sent someone to Kliwon’s house, but there was no evidence of her there either. He began to send people to the farthest reaches of the city, then to the station and the bus terminal to find out whether she’d left the city, but no one had seen her anywhere. Giving up, Shodancho collapsed into a chair on his veranda, so lost in his pitiful fate of being married to a woman he loved so much but who had never loved him that when passersby greeted him he didn’t respond to a single one.

Dusk made him feel all the more empty, lonely, and abandoned, and he began to realize how pathetic he was. Even if Alamanda came back, he could see no joy in continuing to live with her as long as she gave no sign of returning his affection, not even a tiny bit. Maybe he had to start thinking like a warrior, like a real man, like an honest-to-God soldier, and offer to divorce her, and maybe that way Alamanda could be happy again. But even thinking about a divorce made him cry even harder, so he vowed to himself that if his wife was found, he would never to hurt her again and would be her slave so that she would stay. Maybe they could adopt other people’s children.

Dusk had deepened and the veranda lamps had yet to be lit. When Alamanda’s shadow fell on the gate Shodancho saw it immediately, praying that it wasn’t just a hallucination, but the shadow approached and Shodancho quickly threw himself on his knees in front of Alamanda, begging her forgiveness.

Alamanda just wrinkled her forehead at this behavior. “You don’t have to apologize, Shodancho. I am wearing new protection now, with even more complicated mantras. Even if I’m totally naked you won’t be able to penetrate me.”

In sincere amazement, Shodancho looked at his wife, astonished by the fact that she was showing no animosity toward him whatsoever.

“The night air is cold, Shodancho, come let’s go in.”

More laborers on the big ships were fired for striking — they hadn’t unionized, but were so afraid of the threats to burn their ships they hadn’t dared return to work. The big ships did return, and once again stole fish from the shallow waters and sold the catch in the local market. And the fishermen now said, “There is no other way, Comrade, we have to burn down Shodancho’s ships.”

Anxious and depressed, Comrade Kliwon was far from a vicious man who could easily just decide to burn down some ships. In fact, as his friends always pointed out, his eyes welled up just from watching a cheesy movie.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Beauty is a Wound»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Beauty is a Wound» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Beauty is a Wound»

Обсуждение, отзывы о книге «Beauty is a Wound» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x