Я хотел бы выразить признательность всем, кто читал мои книги, а потом рекомендовал их друзьям или просто останавливался, чтобы поговорить со мной. Ваши истории неизменно трогают меня, и я продолжаю хранить их в сердце даже в дни, когда мне не пишется – а такое со мной тоже бывает. Я бесконечно благодарен вам за ваши рассказы, потому что лучшие сюжеты – это те, которые создает сама жизнь.
Особую благодарность мне хотелось бы выразить следующим людям:
Моему дальновидному издателю Аллену Арнольду, моему терпеливому редактору Дженни Баумгартнер, моему литературному редактору Л. Б. Нортону.
Хедер Эдамс, Кэролайн Крэддок, Аманда Бостик и другие сотрудники «Томаса Нельсона» – я снимаю перед вами шляпу!
Отдельное спасибо Кэрол Фицджеральд за ее юмор, энтузиазм и неугасающий интерес к моим книгам. Работать с таким человеком легко и приятно.
Спасибо Крису, моему агенту и другу. Ты – лучший!
Стив и Элейн, о вас мои наилучшие воспоминания. Без вас у меня ничего бы не получилось.
Я благодарю также доктора медицины Джона Трейнера – моего друга и талантливого врача. Без его помощи и советов я бы не смог написать эту книгу. Спасибо тебе за твою заботу обо мне, о моей семье и о моей книге. Ты настоящий врач, причем во всех смыслах. Какое счастье, что в свое время ты бросил юридический колледж и занялся медициной!
Спасибо и тебе, Дейв. Ты, наверное, даже не представляешь, как сильно ты помог мне закончить эту книгу. Спасибо за телефонные звонки – и за всю твою жизнь.
Чарли, Тодд, Джон и Терри – что бы я без вас делал? Ведь это вы держали зеркало, заглядывали в него вместе со мной – а потом пытались что-то изменить.
Отдельное спасибо моим родным. Без вашей поддержки я бы никогда не закончил!
Джон Т. Чарли – «Больше всего хранимого…».
Кристи – «…много было жен добродетельных, но ты превзошла всех их» [94] Притч., 31:29.
.
Благодарю Тебя, Господи, за всех людей, которых ты послал мне, и за то, что умягчил мое окамененное сердце.
Ч. М.
Шестилетняя героиня серии детских книг американской писательницы Кей Томпсон. (Здесь и далее прим. перев.)
У. Шекспир «Отелло».
У. Шекспир «Генрих VI».
Цитата из американского фильма «Чарли и шоколадная фабрика» 1971 г. с Джином Уайлдером в главной роли.
Одна из марок внедорожника «Шевроле».
Пс., 21:15.
Разновидность музыки кантри.
Бумажный патрон использовался в XVII в. На пороховом заводе заряды расфасовывались в бумажные пакетики, к которым прикреплялись и пули. Стрелок разрывал («скусывал») бумажную оболочку, высыпал порох в ствол, затыкал его пыжом из бумаги и досылал сверху пулю.
Согласно шкале оценки степени нарушения сознания и комы у детей старше 4 лет и взрослых, 12 баллов близко к ясному (15 баллов) сознанию.
Притч., 4:23: «Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него – источник жизни».
Ф. Достоевский «Братья Карамазовы».
Товарный знак лосьонов до и после бритья производства компании «Колгейт-Палмолив».
А. Поуп, письмо к У. Фортескью, 23 сентября 1725 г.
Каменная или бетонная конструкция, удерживающая от обрушения находящийся за ней массив грунта. Используется при строительстве причалов, плотин и т. п.
Вихри, которые возникают в центре грозового облака диаметром от 2 до 10 км.
Состояние особого подъема, сходное с легким опьянением, наблюдаемое у спортсменов в циклических видах спорта во время длительной физической активности, в результате которой возрастает устойчивость к боли и усталости.
Слова, ошибочно приписываемые Хелен Келлер, принадлежат американскому писателю и священнику Эдварду Эверетту Кейлу.
Американская суфражистка и писательница. В раннем детстве ослепла и оглохла, но с помощью талантливой преподавательницы Энн Салливан, слабовидящей, сумела получить образование, после чего занялась общественной деятельностью.
Людвиг Витгенштейн «Логико-философский трактат».
У. Шекспир «Король Лир» (пер. Б. Пастернака) .
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу