Джеймс Джойс - Собрание ранней прозы

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Джойс - Собрание ранней прозы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Собрание ранней прозы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Собрание ранней прозы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге представлено полное собрание художественной прозы Дж. Джойса, сочиненной прежде его главного труда, романа «Улисс» (1922). Работы этого периода образуют своеобразный квартет: они включают цикл прозаических этюдов «Эпифании» (1900–1903), ранний незаконченный опус «Герой Стивен» (1904–1906), сборник рассказов «Дублинцы» (1904–1907) и роман «Портрет художника в юности» (1907–1914). Все тексты публикуются в новых переводах С.С. Хоружего; русский перевод «Эпифаний» появляется в печати впервые. Комментарий, сопровождающий издание, является как обычным реальным, так и аналитическим, вводящим в смысловые, историко-культурные и биографические контексты. Заключительная статья рисует мир раннего Джойса в его внутренней жизни, его эстетических и экзистенциальных импульсах: как редкостно независимый, самобытный творческий мир, в котором художник в юности, следуя собственному «вектору Джойса» и сверяя его с «вектором Флобера», направлялся к вершине «Улисса».

Собрание ранней прозы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Собрание ранней прозы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Я возвысилась, как кедр на Ливане и как кипарис на горах Ермонских. Я возвысилась, как пальма в Енгадди и как розовые кусты в Иерихоне. Я, как красивая маслина в долине и как платан, возвысилась. Как корица и аспалаф, я издала ароматный запах и, как отличная смирна, распространила благоухание» (лат.). Сир. 24: 14–17; в латинском тексте у Джойса ряд мелких орфографических ошибок.

93

Мф. 5: 3–5.

94

Фамилия, означающая «Беззаконный» (англ.).

95

Мк. 8: 36.

96

Мф. 25: 41.

97

1 Кор. 15: 55; то же — Ос. 13: 14.

98

Быт. 3: 1.

99

Мф. 8: 12.

100

Парафраз Ис. 63: 3.

101

Парафраз Мф. 11: 30.

102

Тело Господа нашего (лат.).

103

В жизнь вечную. Аминь (лат. ).

104

Утешитель (греч.).

105

Парафраз Песн. 4: 8.

106

У грудей моих пребывает (лат.). Песн. 1: 12.

107

Юбки (фр.).

108

Парафраз Мф. 16: 19.

109

Идите, месса окончена (лат.) — заключительные слова мессы.

110

1 Кор. 11: 28–29.

111

Евр. 5: 6; Пс. 109: 4.

112

Societas Jesu — Общество Иисуса (иезуитский орден) (лат.).

113

«Свод схоластической философии по учению святого Фомы» (лат.).

114

Слоновая кость (англ., фр., ит., лат.).

115

Индия поставляет слоновую кость (лат.).

116

Оратор краток, певцы в стихах многообразны (лат.); из книги иезуита Мануэля Алвариша (1526–1583), автора латинской грамматики, включавшей также правила латинского стихосложения.

117

В таком бедствии (лат.).

118

Да здравствует Ирландия! (фр.)

119

Прекрасно то, что приятно для зрения (лат.).

120

Благо то, к чему устремляется желание (лат.).

121

Подобно посоху старца (лат.).

122

Через тернии к звездам (лат.).

123

Подписал (лат.).

124

Что? (лат.)

125

За всеобщий мир (лат.).

126

Полагаю, ты отъявленный лжец, так как по лицу твоему видно, что ты в чертовски дурном настроении (школярская латынь с англ. вкрапленьями).

127

В ориг.: A sugar! — популярный тогда эвфемизм для shit, говно.

128

Кто в плохом настроении — я или ты? (лат.)

129

Мир на всем окаянном шаре (лом. лат.).

130

Давайте сыграем в ручной мяч (лат.).

131

На месте (школьная лат.).

132

Pange, lingua, gloriosi Corporis mysterium… — Славь, мой язык, тайну преславного тела… (лат.)

133

Исполнились, исполнились

Давидовы речения,

Языкам возвещавшие:

Се царь наш с древа правит вас. (Пер. с лат. С. С. Аверинцева.)

134

Я думаю, беднякам в Ливерпуле живется просто ужасно, чертовски скверно (лат.).

135

Благороднейший древний род (лат.).

136

Будущее непосредственное (лат.), термин грамматики.

137

Буквально это самое (лат.).

138

Мф. 19: 14.

139

Женщина поет (лат.).

140

И ты был с Иисусом Галилеянином (лат.). Мф. 26: 69.

141

Парафраз Мф. 8: 22.

142

Ризотто по-бергамасски (ит.) — национальное итальянское блюдо.

143

Stephen’s Green, букв.: Луг Стивена (англ.).

144

См. двуязычное издание с рус. пер. Г. Кружкова: Джеймс Джойс. Стихотворения. М., 2003.

145

S. Joyce. My Brother’s Keeper. N.-Y., Viking Press, 1958. P. 124. Название книги — из ответа Каина Богу на вопрос о судьбе Авеля (Быт. 4: 9): характерный холодный юмор Станни.

146

Oliver St. John Gogarty. As I was going down Sackville street. N.-Y., 1937. P. 294.

147

Гемиплегия — односторонний паралич.

148

Joyce S. My Brother’s Keeper. N.-Y.: Viking Press, 1958. P. 103–104.

149

Первая книга — сборник стихов «Камерная музыка», который Джойсу удастся выпустить в свет лишь в 1907 г.

150

«Аравия».

151

«Милость Божия».

152

Тут всегда, впрочем, напоминают утверждение Джойса (сделанное им своему биографу X. Горману) о том, что в годы сочинения «Дублинцев» он еще не читал Чехова. Во всем корпусе текстов Джойса, включая письма, никаких упоминаний Чехова нет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Собрание ранней прозы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Собрание ранней прозы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Собрание ранней прозы»

Обсуждение, отзывы о книге «Собрание ранней прозы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x