Patrick Modiano - The Occupation Trilogy - La Place de l'Étoile – The Night Watch – Ring Roads

Здесь есть возможность читать онлайн «Patrick Modiano - The Occupation Trilogy - La Place de l'Étoile – The Night Watch – Ring Roads» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Bloomsbury Paperbacks, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Occupation Trilogy: La Place de l'Étoile – The Night Watch – Ring Roads: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Occupation Trilogy: La Place de l'Étoile – The Night Watch – Ring Roads»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

When Patrick Modiano was awarded the 2014 Nobel Prize for Literature he was praised for using the 'art of memory' to bring to life the Occupation of Paris during the Second World War. Born just after the war, Modiano was an angry young man in his twenties when these three brilliant, angry novels burst onto the Parisian literary scene and caused a storm.
The epigraph to his ambitious first novel, among the first to seriously question both wartime collaboration in France and the myths of the Gaullist era, reads: '
'
tells the story of a young man, caught between his work for the French Gestapo, his work for a Resistance cell informing on the police and the black market dealers whose seedy milieu he shares.
recounts Serge's search for his father, who disappeared from his life ten years earlier. He finds him trying to survive the war years in the unlikely company of spivs, anti-Semites and prostitutes, putting his meagre business skills at the service of those who have no interest in him or his survival.
These brilliant, almost hallucinatory evocations of the Occupation, attempt to exorcise the past by exploring the morally ambiguous worlds of collaboration and resistance.

The Occupation Trilogy: La Place de l'Étoile – The Night Watch – Ring Roads — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Occupation Trilogy: La Place de l'Étoile – The Night Watch – Ring Roads», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Blessed be Bishop Nuits-Saint-Georges,

‘Heil to His Grace our Bishop!’

I hope my work pleases Father Perrache and allows me to cultivate our precious friendship: my career in the white slave trade depends on it.

Fortunately, he dissolves into tears as he reads from the first lines and lavishes me with praise. He will personally share the delights of my prose with the headmaster.

Loïtia is sitting by the fire. Her head is tilted to one side, she has the pensive look of a girl in a Botticelli painting. She will be a big hit in the brothels of Rio next summer.

Canon Saint-Gervais, the school principal, was very satisfied with my speech. At our first meeting, he suggested I might replace the history teacher, Fr. Ivan Canigou, who had disappeared without leaving a forwarding address. According to Saint-Gervais, Fr. Canigou, a handsome man, had been unable to resist his vocation as a missionary and planned to convert the Gentiles of Xinjiang; he would not be seen again in T. Through Fr. Perrache, the Canon knew of my studies for the École Normale Supèrieure and had no doubts as to my talents as a historian.

‘You would take over from Fr. Canigou until we can find a new history teacher. It will give you something to keep you occupied. What do you say?’

I raced to break the good news to Fr. Perrache.

‘I personally implored the Canon to find something to occupy your free time. Idleness is not good for you. To work, my child! You are back on the right path! Take care not to stray again!’

I asked his permission to play belote which he readily gave. At the Café Municipal, Colonel Aravis, Forclaz-Manigot and Petit-Savarin greeted me warmly. I told them of my new post and we drank plum brandy from the Meuse and clapped each other on the back.

At this particular point in my biography, I think it best to consult the newspapers. Did I enter a seminary as Perrache advised me? Henry Bordeaux’s article ‘Fr. Raphäel Schlemilovitch: a new “Curé d’Ars”’ ( Action française , October 23, 19—) would seem to suggest as much: the novelist compliments me for the apostolic zeal I show in the tiny Savoie village of T.

Meanwhile, I take long walks in the company of Loïtia. Her delightful uniform and her hair colour my Saturdays navy blue and blonde. We bump into Colonel Aravis, who gives us a knowing smile. Forclaz-Manigot and Petit-Savarin have even offered to stand witness at our wedding. Gradually, I forget the reasons why I came to Savoie and the sardonic smirk of Lévy-Vendôme. No, I will never deliver the innocent Loïtia into the hands of Brazilian pimps. I will settle permanently in T. Peacefully and humbly, I will go to work as a schoolteacher. By my side, I shall have a loving wife, an old priest, a kindly colonel, a genial lawyer and a pharmacist. . Rain claws at the windows, the fire in the hearth gives off a gentle glow, monsieur l’abbé is speaking to me softly, Loïtia is bent over her needlework. From time to time our eyes meet. Fr. Perrache asks me to recite a poem. .

My heart, smile towards the future now. .

The bitter words I have allayed

And darkling dreams have sent away.

And then:

. . The fireside, the lamplight’s slender beam. .

At night, in my cramped hotel room, I write the first part of my memoir to be rid of my turbulent youth. I gaze confidently at the mountains and the forests, the Café Municipal and the church. The Jewish contortions are over. I hate the lies that caused me so much pain. The earth, the earth does not lie.

Chest proudly puffed with fine resolutions, I took wing and set off to teach the history of France. Before my pupils, I indulged in a wild courtship of Joan of Arc. I set off on all the Crusades, I fought at Bouvines, at Rocroi, on the bridge at Arcola. I quickly realised, alas, that I lacked the furia francese . The blonde chevaliers outpaced me as we marched and the banners with their fleurs-de-lis fell from my hands. A Yiddish woman’s lament spoke to me of a death that wore no spurs, no plumes, no white gloves.

In the end, when I could bear it no longer, I pointed my forefinger at Cran-Gevrier, my best pupil:

‘It was a Jew who broke the vase of Soissons! A Jew, d’you hear me! Write out a hundred times “It was a Jew who broke the vase of Soissons!” Learn your lessons, Cran-Gevrier! No marks, Cran-Gevrier! You will stay back after class!’

Cran-Gevrier started to sob. So did I.

I stalked out of the classroom and sent a telegram to Lévy-Vendôme to tell him I would deliver Loïtia the following Saturday. I suggested Geneva as a possible rendezvous for the handover. Then, I stayed up until three o’clock in the morning writing a critique of myself, ‘A Jew in the Countryside’, in which I derided my weakness for the French provinces. I did not mince words: ‘Having been a collaborationist Jew like Joanovici-Sachs, Raphäel Schlemilovitch is now playing out a “Back to the land” shtick of a Barrès-Pétain. How long before we get the squalid farce of the militarist Jew like Capitaine Dreyfus-Stroheim? The self-loathing Jew like Simone Weil-Céline? The eminent Jew in the mould of Proust-Daniel Halévy-Maurois? We would like Raphäel Schlemilovitch simply to be a Jew. .’

This act of contrition done, the world once again took on the colours that I love. Spotlights raked the village square, boots pounded the cobbled streets. Colonel Aravis was rudely awakened, as were Forclaz-Manigot, Gruffaz, Petit-Savarin, Fr. Perrache, my best pupil Cran-Gevrier and my fiancée Loïtia. They were interrogated about me. A Jew hiding out in the Haute-Savoie. A dangerous Jew. Public enemy number one. There was a price on my head. When had they last seen me? My friends would unquestionably turn me in. The Milice were already on their way to the Hôtel des Trois Glaciers. They broke down the door to my room. And there, sprawled on my bed, I waited, yes, I waited and whistled a minuet.

I drink my last plum brandy at the Café Municipal. Colonel Aravis, the lawyer Forclaz-Manigot, the pharmacist Petit-Savarin and Gruffaz the baker wish me a safe journey.

‘I’ll be back tomorrow night for our game of belote,’ I promise, ‘I’ll bring you some Swiss chocolate.’

I tell Fr. Perrache that my father is staying in a hotel in Geneva and would like to spend the evening with me. He makes a little something for me to eat and tells me not to dawdle on the way back.

I get off the bus at Veyrier-du-Lac and take up my position outside Notre-Dame-des-Fleurs. Soon afterwards, Loïtia comes through the wrought iron gates. After that, everything goes as I had planned. Her eyes shine as I talk to her of love, of empty promises, of abductions, of adventures, of swashbucklers. I lead her to Annecy coach station. From there we take a bus to Geneva. Cruseilles, Annemasse, Saint-Julien, Geneva, Rio de Janeiro. Giraudoux’s girls love to travel. This one, however, seems a little anxious. She reminds me she doesn’t have a suitcase. Don’t worry. We’ll buy everything we need when we get there. I’ll introduce her to my father, Vicomte Lévy-Vendôme, who will shower her with gifts. He’s very sweet, you’ll see. Bald. He has a monocle and a long jade cigarette-holder. Don’t be scared. This gentlemen means well. We cross the border. Quickly. We drink fruit juice at the bar of the Hôtel des Bergues while we wait for the vicomte. He strides up to us, flanked by his henchmen Mouloud and Mustapha. Quickly. He puffs nervously on his jade cigarette-holder. He adjusts his monocle and hands me an envelope stuffed with dollars.

‘Your wages! I’ll take care of the young lady! You have no time to lose! From Savoie you go to Normandy! Call me on my Bordeaux number as soon as you arrive!’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Occupation Trilogy: La Place de l'Étoile – The Night Watch – Ring Roads»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Occupation Trilogy: La Place de l'Étoile – The Night Watch – Ring Roads» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Occupation Trilogy: La Place de l'Étoile – The Night Watch – Ring Roads»

Обсуждение, отзывы о книге «The Occupation Trilogy: La Place de l'Étoile – The Night Watch – Ring Roads» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x