XIV
Желтая тетрадь Мишеля
(без названия)
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Немногочисленная публика состоит из женщин до тридцати лет и мужчин до сорока. Все одеты в яркие одежды. Вдруг в партере раздаются возгласы: «Алжир французам!» и «Свободу Алжиру!» Зрители бросаются друг на друга. Завязывается жестокая короткая драка. При звуке трех ударов, возвещающих начало спектакля, зрители занимают свои места. На носилках уносят убитого. Занавес поднимается. На сцене слева стол и стул, справа — стул, прямо перед залом — плетеное кресло. Суфлерская будка повернута к залу, а не на сцену.
За столом перед папкой с документами сидит Жан-Пьер Донадье. В отверстии суфлерской будки появляется Бордер, суфлер. На сцену из глубины выходит Селестен, и пока он пробирается вперед, перешагивая через провода и доски, Бордер наигрывает на губной гармошке мелодию «Проезжая по Парижу, приложусь к бутылочке…»
СЕЛЕСТЕН (останавливается за креслом). Тук-тук.
ЖАН-ПЬЕР.Входите. А, это ты, Селестен. Здравствуй. Как дела?
СЕЛЕСТЕН.Все в порядке. А ты как? Ты посылал за мной?
ЖАН-ПЬЕР.Да, только подожди минутку. Садись.
БОРДЕР.Жан-Пьер Донадье, красивый хорошо одетый молодой человек, хозяин завода. Селестен — служащий. Его отец работал на заводе вахтером, т. е. оба этих юноши давно знают друг друга. Донадье-отец, сошедший в семейный склеп три года тому назад, захотел когда-то, чтобы Селестен получил такое же образование, что и его собственный сын. К несчастью, Жан-Пьер был всегда среди отстающих, а Селестен — всегда первым учеником, в чем и проявилось его незнание жизни. И потому, когда ему исполнилось четырнадцать лет, господин Донадье взял его на завод. Тридцать тысяч франков в месяц. Родители были в восторге. Сейчас он получает пятьдесят тысяч. Для холостяка, в маленьком городе, недурно.
ЖАН-ПЬЕР.Все, готово. Что-то мы с тобой давненько не виделись. Правда, ты теперь перебрался в корпус Г. К тому же и у меня столько работы… Тебе все-таки получше: гудок прогудел, и ты пошел себе. Ну, да ладно. Как там Эрнестина? Все еще в Париже?
СЕЛЕСТЕН.Где ж ей еще быть. Вообще-то, сестричка моя нечасто пишет.
ЖАН-ПЬЕР.Странная идея — уехать в Париж, чтобы стать программисткой. С таким же успехом она могла бы обучиться этому и у нас на заводе. Ты помнишь, как вы вдвоем приходили по четвергам к нам в сад и мы играли вместе с моей сестрой?
СЕЛЕСТЕН.Помню.
ЖАН-ПЬЕР.Ха-ха! Помню, один раз мы насмеялись… Иоланда сняла с твоей сестры штанишки, а мы все плевали ей между ягодиц.
СЕЛЕСТЕН.Ты плевал ей между ягодиц. Я — нет.
ЖАН-ПЬЕР.Да? Может быть. Во всяком случае забавно было, правда? Тебе, похоже, неприятно?
СЕЛЕСТЕН.Представь себя на моем месте. Допустим, что я пацаном плевал между ягодиц твоей сестре, а сейчас…
ЖАН-ПЬЕР (сухо). Прошу тебя.
БОРДЕР.Это не одно и то же, Селестену следовало бы это понимать.
ЖАН-ПЬЕР.Хочешь знать, зачем я тебя вызвал? Так вот. До меня доносится со всех сторон, что ты прямо какой-то донжуан и промышляешь по всему заводу. Не отпирайся. Меня хорошо информируют. Заметь, что я не собираюсь читать тебе мораль. У меня широкие взгляды, и не мне упрекать тебя, что ты спишь с девчонками с завода. Среди них, кстати, есть очень красивенькие.
СЕЛЕСТЕН.Поскольку я работаю в корпусе Г, у меня нет возможности встречаться с ними.
ЖАН-ПЬЕР.Другими словами, ты охотишься на служащих. Вот тут-то, старина, мне и придется охладить твой пыл. Сейчас девушки из хороших семей все чаще идут работать. Они становятся учительницами, редакторами, секретаршами, Бог знает, кем еще. Все просто, они шагают в ногу с историей. Понимаешь?
СЕЛЕСТЕН.Нет.
ЖАН-ПЬЕР.Не важно. Мой долг — заботиться об этих воспитанных девушках из почтенных семейств и не допускать, чтобы они сами или их семьи могли быть запятнаны. Мне сказали, что ты крутишься вокруг Ольги Кутюрье.
СЕЛЕСТЕН.Тебя ввели в заблуждение. Но даже если б это было правда, я не решился бы причинить ей зло, ибо все знают, что она была твоей любовницей.
БОРДЕР.И снова Селестен попал пальцем в небо. Ему следовало бы понимать, что приличная девушка не теряет в глазах общества, если переспит с молодым предпринимателем. Наоборот.
Читать дальше