Patrick Modiano - Paris Nocturne

Здесь есть возможность читать онлайн «Patrick Modiano - Paris Nocturne» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Yale University Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Paris Nocturne: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Paris Nocturne»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This uneasy, compelling novel begins with a nighttime accident on the streets of Paris. The unnamed narrator, a teenage boy, is hit by a car whose driver he vaguely recalls having met before. The mysterious ensuing events, involving a police van, a dose of ether, awakening in a strange hospital, and the disappearance of the woman driver, culminate in a packet being pressed into the boy’s hand. It is an envelope stuffed full of bank notes. The confusion only deepens as the characters grow increasingly apprehensive; meanwhile, readers are held spellbound.
Modiano’s low-key writing style, his preoccupation with memory and its untrustworthiness, and his deep concern with timeless moral questions have earned him an international audience of devoted readers. This beautifully rendered translation brings another of his finest works to an eagerly waiting English-language audience.
has been named “a perfect book” by
while
observes, “
is cloaked in darkness, but it is a novel that is turned toward the light.”

Paris Nocturne — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Paris Nocturne», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Going along the quay, I came to the corner of Rue de l’Alboni, at the spot where the overground metro intersects the road. The square was a little further on, at right angles to the road. I stopped, on a whim, in front of a huge building with a black wrought-iron glass door. I was tempted to go through the porte-cochère, to ask the concierge for Jacqueline Beausergent’s floor, and if she did indeed live there, to ring at her door. But it really wasn’t like me to show up unannounced at people’s houses. I had never asked for help or requested anything from anyone.

How much time had passed between the accident outside the school and the one the other night at Place des Pyramides? Fifteen years, if that. Both the woman from the police van and the one at the Hôtel-Dieu seemed young. We don’t change much in fifteen years. I climbed the steps up to Passy metro station. Waiting for the train on the platform of the little station, I searched for clues that could tell me if this woman from Square de l’Alboni was the same as the one fifteen years ago. And I would have to put a name to the place with the school, the convent and the house where I must have lived for a while, where she had her room at the end of the corridor. It was during the time when we went to stay in Biarritz and Jouy-en-Josas. Before? In between the two? In chronological order, first it was Biarritz then Jouy-en-Josas. And after Jouy-en-Josas, back to Paris and memories that became clearer and clearer, because I had reached what they call the age of reason, around seven years old. Only my father would have been able to give me some vague details, but he had vanished without a trace. So it was up to me to work it out, and that seemed perfectly natural to me anyway. The metro crossed the Seine towards the Left Bank. It passed alongside façades whose every lit window seemed an enigma to me.

To my surprise, one weekday evening before the accident, I bumped into Dr Bouvière on the metro. He wasn’t surprised in the slightest by our meeting and he explained that the same situations, the same faces, often reappear in our lives. He told me he would develop the theme of the ‘eternal return’ in one of our next meetings. I felt that he was on the brink of confiding in me. ‘You must have been surprised to see me in such a state the other day.’ He stared at me almost tenderly. There was not a trace of bruising left on his face or neck. ‘You see, my boy…There is something that I have been hiding from myself for a long time… something I have never admitted openly.’ Then he collected himself. He shook his head. ‘Excuse me…’ He smiled at me. He was clearly relieved to have stopped himself at the last moment from making some grave confession. He proceeded to talk too volubly about insignificant things, as if he wanted to throw me off track. He stood up and got off at Pigalle station. I was a little worried about him.

*

When I got out of the metro that afternoon, I dropped into a pharmacy. I handed over the prescription I’d been given at the clinic and asked how I should apply the dressing. The pharmacist wanted to know how I’d sustained my injury. When I explained that I’d been hit by a car, he said, ‘I hope you’re going to press charges.’ He insisted: ‘So, have you pressed charges…?’ I didn’t dare show him the piece of paper I had signed at the Mirabeau Clinic. The piece of paper seemed odd. I planned to read it again in my room with a clear head. As I left the pharmacy, he said, ‘And don’t forget to disinfect the wound with Mercurochrome every time you change the dressing.’

When I got back to the hotel, I telephoned directory enquiries to find out Jacqueline Beausergent’s phone number. Unknown at every number on Square de l’Alboni. My room seemed smaller than normal, as if I had returned after years away or even as if I had lived there in a previous life. Could it be that the accident the other night had caused such a fracture in my life that there was now a before and an after? I counted the banknotes. In any case, I had never been so rich. I could take a break from the exhausting buying and selling all over Paris, flogging to one bookshop what I had just bought at another for a tiny profit.

My ankle hurt. I didn’t have the energy to change the dressing. I lay down on my bed, hands crossed under my head, and tried to think about the past. I wasn’t used to it. For a long time, I had tried to forget my childhood, never having felt much nostalgia for it. I didn’t possess a single photo or any physical evidence from that period, apart from an old vaccination card. Yes, thinking about it, the episode outside the school with the van and the nuns came in between Biarritz and Jouy-en-Josas. So I would have been six years old. After Jouy-en-Josas, it was Paris and the primary school on Rue du Pont-de-Lodi, then different boarding schools and barracks across France: Saint Lô, Haute-Savoie, Bordeaux, Metz, Paris again, where I am now. In fact, the only mystery in my life, the only link that didn’t connect with the others, was the first accident with the van and the young woman or young girl who was late that evening because she had broken down coming from Paris . And it took the shock of the other night at Place des Pyramides for this forgotten episode to rise to the surface once again. What would Dr Bouvière have thought of it? Could he have used it as an example, along with so many others, to illustrate the theme of the eternal return in the next meeting at Denfert-Rochereau? But it wasn’t only this. It also seemed that a breach had opened up in my life onto an unknown horizon.

I got up and from the very top shelf of the cupboard I took down the navy-blue cardboard box in which I kept all the old pieces of paper that would later bear witness to my time on earth. A copy of my birth certificate, which I had just obtained from Boulogne-Billancourt Town Hall in order to obtain a passport; an academic certificate from Grenoble proving that I had passed the baccalauréat; a membership card for the Animal Protection Society; and in my military record book: my baptism certificate from Saint Martin’s Parish in Biarritz and the very old vaccination card. I opened it up and read for the first time the list of vaccinations and their dates: a certain Dr Valat had given one of them in Biarritz. Then, six months later, another vaccine, indicated by the stamp of a Dr Divoire, in Fossombronne-la-Forêt, Loir-et-Cher. Then another, many years later, in Paris… I had found a clue. It could have been a needle lost forever in a haystack, or, if I was lucky, a thread that I could trace back through time: Dr Divoire, Fossombronne-la-Forêt.

Then I re-read the report of the accident that the huge brown-haired man had given me outside the clinic, of which he had kept a copy. At the time I hadn’t realised that it was written in my own name and began: ‘I, the undersigned…’ And the terms used implied that I was responsible for the accident… ‘As I was crossing Place des Pyramides, alongside the arcades on Rue de Rivoli and going towards Place de la Concorde, I paid no attention to the approaching sea-green Fiat automobile, licence plate 3212FX75. The driver, Jacqueline Beausergent, tried to avoid me, resulting in a collision with one of the arcades of the square…’ Yes, that must be the truth of it. The car wasn’t going fast, and I should have looked left before crossing, but that night, I was in an altered state of mind. Jacqueline Beausergent. Directory enquiries had told me that there was no one by this name in Square de l’Alboni. But that was because she wasn’t in the phone book. I asked how many street numbers there were in the square. Thirteen. With a little patience, I would surely end up finding out which one was hers.

Later on, I left my room and called directory enquiries again. No Dr Divoire in Fossombronne-la-Forêt. I walked, limping slightly, as far as the small bookshop at the beginning of Boulevard Jourdan. I bought a Michelin map of Loir-et-Cher. I turned around and walked towards Babel Café. My leg hurt. I sat at one of the tables on the indoor terrace. I was surprised when I saw on the clock that it was only seven in the evening. I was filled with sadness that Hélène Navachine had left. I wanted to talk to someone. Should I walk up to Geneviève Dalame’s building, a little further down the road? But she would be with Dr Bouvière, unless he was still in Pigalle. You have to let people live their lives. And really, I wasn’t going to call at Geneviève Dalame’s place unannounced…So I unfolded the Michelin map and spent a long time poring over Fossombronne — it was really important to me, and it made me forget my loneliness. Square de l’Alboni. Fossombronne-la-Forêt. I was about to learn something important about myself that would perhaps change the course of my life.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Paris Nocturne»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Paris Nocturne» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Paris Nocturne»

Обсуждение, отзывы о книге «Paris Nocturne» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x