Александр Бойм - История одной поездки

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Бойм - История одной поездки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

История одной поездки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «История одной поездки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

История одной поездки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «История одной поездки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Плосяди? — Ира перебросилась несколькими переливчатыми фразами с мужем, — не понимать.

— Ну, площадь, круглая, — Игорь начал изображать руками круг.

— Клуглая, — явно не понимая, повторила Ира.

В конце концов она отправила с ними мужа. У гостиницы они показали ему вход на склад, широкоскулое лицо засветилось радостью понимания, он оживленно закивал головой: Холосо, мозно.

— До свидания, — тщательно и правильно выговорил он.

— Погоди, — остановил его Игорь, — а как по-китайски до свидания?

— Не понимать, — озабоченность появилась у него в глазах, он решил, что сделка срывается, и явно представлял себе ярость жены.

— Ну, смотри, — Игорь сделал паузу, — русский — до свидания?

— Да, лусски — до свидания.

— Китайский?

— А, — после продолжительной и напряженной работы мозга изрек китаец, — понимать, — морщины на лице разгладились, и снова сверкала улыбка, — тсей дзянь.

— Тсей дзянь, — старательно повторил Игорь.

— Как, как? — заинтересовался Буба, — тсей дзянь?

— Плавильно, — закивал китаец головой, улыбаясь уже совершено счастливо.

— Твою мать, филолог долбаный. Тебя где носит? — показался из склада разъяренный Олег.

— Все, ждем, — кивнул Игорь торговцу и обернулся к Олегу. — Ты чего орешь?

— Да мне тебя вообще убить надо!

— Колефана, колефана, стеклолеза — тыся лубли, — влез в разговор вчерашний знакомец.

— Да пошел ты со своим стеклорезом… — речь Олега была виртуозна. На лице его виднелись явные следы недосыпа и перепоя.

Изумленный торговец, ошарашенный насыщенной эмоциональностью слов Олега, отпрянул, а тот, повернувшись к Игорю, сказал ему много всяких слов. Вчера камчатская красотка в последний момент ускользнула, причем именно в тот момент, когда он уже снял номер, где и провел ночь в одиночестве и печали, так что темперамент бил у Олега через край. `Наконец он отвел душу и немного успокоился:

— Пока ты шляешься, я здесь воюю с этим очкастым козлом…

— Ну чего, он куртки привез?

— Привез. Конечно, половина красных.

— Я красные брать не буду, сотню максимум.

— Ну я его заставил поменять. Понимаешь, у меня ж юаней нет, рассчитаться с ним не могу. Он просто в ярости, я думал, меня сейчас на ножи поставят.

— Так сбегал бы, поменял.

— Куда сбегал?!! Мои баксы-то у тебя!

— А! Точно, ты ж мне вчера в кабаке отдал.

— Блин, воще, чего я за тебя отдуваться должен?

— Ну, извини, извини. Пошли.

— Ты не мог пораньше прийти?

— Ну ладно, успокойся. Признаю, виноват. Баки я твои раскинул.

— Почем?

— Восемь сорок четыре.

— Нормально. У Мао Цзедуна?

— У него. Слушай, ты товар посчитал? — Игорь окинул глазами склад, где на мешках и по углам сидели злобные туземцы, включая очковладельца, на поверку оказавшегося вовсе не таким безобидным.

— А ты как думаешь? Пока ты шлялся, родить можно было.

Под очками, в щелках глаз, сверкали молнии, на горизонте появились уголовного вида аборигены и уже начали их угрожающе обступать, но Игорь, извлекя из-за пазухи пачки юаней, грозу моментально рассеял.

Торговец профессионально зашелестел купюрами, вполголоса считая по-китайски.

— Олежка, как вчера покуражился? — Игорь чувствовал себя виноватым и затеял безобидный треп, одним глазом следя за очкариком.

— Да… — Олег неопределенно махнул рукой. Как всякий истинный кобель, он неохотно рассказывал даже о победах, а уж о поражениях…

— Слушай, я все думаю, мы в который раз уже в Китае, а по-китайски ни слова не знаем. Даже считать не умеем.

Китаец тем временем досчитал, вновь став вежливым и безобидным.

— Все плавильно.

— Корифан, а как по-китайски считать? — видя полное непонимание, Игорь уточнил, — ну, по-русски- один, два, три… а по-китайски?

— И, а, сынь, сы, у, лю, па, чи, дзю, ши. — Китаец радостно улыбался, чувствуя себя Макаренко. Приятно учить большого белого человека.

— И, а… э… твою мать… э… сы?

— Нет. Сынь, — старательно проговорил очкастый, просовывая язык между зубами.

— Игорюнь, да брось ты это, язык сломаешь, — соболезнуя, сказал Буба.

— Да погоди ты минуту. И, а, сынь, сы, чи…

— Чи — семь, — отрицательно замахал головой китаец, — у — пять.

— Ладно, Буба, пошли, — с отвращением оглядел сцену Олег, — пусть этот полиглот тут выеживается, а мы пока по лавкам пробежимся.

— Буба, ты-то куда бежишь? Нам сейчас товар привезут.

— Да пока нам его еще привезут…

— Они в час сказали.

— До часа весь Китай обегать можно, — вступил в разговор очень суровый этим утром Олег.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «История одной поездки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «История одной поездки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «История одной поездки»

Обсуждение, отзывы о книге «История одной поездки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x