• Пожаловаться

Patrick Modiano: After the Circus

Здесь есть возможность читать онлайн «Patrick Modiano: After the Circus» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2015, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Patrick Modiano After the Circus

After the Circus: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «After the Circus»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

One of the hallmarks of French author Patrick Modiano’s writing is a singular ability to revisit particular motifs and episodes, infusing each telling with new detail and emotional nuance. In this evocative novel the internationally acclaimed author takes up one of his most compelling themes: a love affair with a woman who disappears, and a narrator grappling with the mystery of a relationship stopped short. Set in mid-sixties Paris, After the Circus traces the relationship between the narrator, a young man not quite of legal age, and the slightly older, enigmatic woman he first glimpses at a police interrogation. The two lovers make their uncertain way into each other’s hearts, but the narrator soon finds himself in the unsettling, ominous presence of others. Who are these people? Are they real, or simply evoked? Part romance, part detective story, this mesmerizing book fully demonstrates Modiano’s signature use of atmosphere and suggestion as he investigates the perils and the exhilaration of young love.

Patrick Modiano: другие книги автора


Кто написал After the Circus? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

After the Circus — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «After the Circus», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I repeated that he was a former associate of my father’s. I was tempted to tell her the truth, but checked myself in time. She wanted to come with me, rather than stay in the apartment by herself. We went out with the dog. She had thought we might walk to the café, crossing via the Pont des Arts. But I said it would be better to take the car.

As we were about to turn onto the Pont du Carrousel, I almost asked her just to keep driving, keep following the river. Then, once on the Right Bank, as we got closer to the café, I thought better of it. I was ready for this meeting now. I was even eager to see this man’s face.

We stopped at the corner of Rue du Louvre, in front of the café entrance. Only one customer, sitting near the window. He was reading a newspaper spread out on the table and hadn’t noticed our car. I felt Gisèle’s hand grip my arm. She was staring at the man, mouth half-open. Her face drained of color.

“Don’t go, Jean … Please, I’m begging you.”

I was struck that she’d called me by my name. She held on to my arm.

“Why? Do you know him?”

He was still reading his paper beneath the fluorescent lights. Before turning a page, he moistened his index finger on his tongue.

“If you go, we’re done for … I’ve had dealings with him before …”

An expression of terror was twisting her features. But I felt completely calm. I gently caressed her forehead and lips. I felt like kissing her and murmuring comforting words in her ear. I simply said:

“Don’t worry about a thing … This guy CAN’T HURT US …”

She tried again to hold me back, but I opened the door and got out of the car.

“Wait for me here. And if it goes on too long, go back to the apartment.”

For the first time in my life, I felt sure of myself. My timidity, my doubts, that habit of apologizing for my every movement, of deprecating myself, of taking the other person’s side — all that had vanished, fallen off like dead skin. I was in one of those dreams where you meet the dangers and torments of the present but avoid them at every turn, for you already know the future and feel invulnerable.

I pushed open the glass door. He raised his eyes from his newspaper. A man of about forty, brown hair, bald spot like a monk’s tonsure. He was wearing a tan coat.

I planted myself in front of him.

“Mister Guélin, I presume?”

He fixed me with a cold stare, as if gauging how much he was going to make me pay for my apparent nonchalance.

“We’ll be better off in back …”

His voice was even more metallic than on the phone. Standing in his coat, with his bearing and stocky outline, that baldness over a brutal face, he looked like an ex-soccer player.

We went to sit in back, he on the red imitation-leather bench. There was no one there but us. Except a man in a suit at the counter where they sold cigarettes. But he didn’t seem to know we were there.

He sat leaning on the table, elbows spread, still giving me his cold stare, chin slightly raised.

“You did the right thing coming here … Otherwise, your situation could have gotten much more difficult …”

He tried to make me look away. But he didn’t succeed. I had even moved my face closer to his, as if in challenge.

“Something very serious happened yesterday afternoon, in Neuilly … You know what I’m talking about?”

“No.”

“Really? You’re a smart boy and you’d do better to level with me …”

I still didn’t lower my eyes, and our faces were now so close that our foreheads nearly touched. His breath smelled like anise liqueur.

“First off, you’re a minor … And your girlfriend has been turning tricks for some time now …”

The words had been spoken in a toneless voice, but he was watching for my reaction.

I forced myself to smile at him, a wide smile that must have looked more like a grimace.

“She’s a regular at an apartment at 34 Rue Desaix … I know the place well, and the madam … and even most of the clients … As do you, I suppose?”

I remembered the other evening, when I’d waited in front of the buildings. The viaduct of the elevated metro at the end of the street. And the endless wall of the Dupleix barracks. I had seen her come out of one of the buildings and walk toward me.

“I imagine you also know your girlfriend’s husband?”

“None of these things are my business.”

I had adopted a dreamy, absent tone.

“But of course it’s your business. And you are going to tell me in detail what happened yesterday afternoon.”

The newspaper was folded in the pocket of his coat. Earlier, I had asked Gisèle to bring me back the same evening paper, but she had forgotten.

“Nothing happened yesterday afternoon.”

I had pulled away from him so as not to smell his anise breath. I leaned back against the chair.

“Nothing? You must be joking …”

He had folded his arms.

I couldn’t take my eyes off the newspaper in his pocket. Perhaps he was going to unfold it and show me the photo of the man we’d seen getting into Ansart’s car, tell me they had fished his body out from under the bridge at Puteaux. But the thought of it left me cold. It was only later, around age thirty, that I started feeling some remorse when recalling certain episodes from my past, like a tightrope walker who feels dizzy retrospectively, after he has crossed over the abyss.

“You’re coming with me to see some friends. And I advise you to tell us everything, or you’ll be in a world of trouble …”

His tone brooked no objection and his hard eyes were still fixed on me. I could feel myself losing my footing, so to pluck up my courage, I said:

“Anyway, who are you, exactly?”

“I’m a very close friend of Mister Samson.”

What was he trying to insinuate? That he was with the police?

“What does that mean, a very close friend?”

He was taken aback by my question, but then he recovered:

“It means someone who can land you in jail just like that.”

And then a strange phenomenon occurred: I still hadn’t looked away, and this man was losing his composure. Little by little, he started reminding me of those dozens of individuals who would meet my father in hotel lobbies or cafés just like this one. I often accompanied him. I was fourteen at the time, but I watched all those people under the fluorescent lights. In even the most elegant of them, the ones who at first seemed the most respectable, a cornered street hawker always showed through.

“Because you want to take charge of my schooling?”

The other seemed nonplussed:

“A minute from now, you won’t be such a wise guy.”

But it was already too late for him. He was receding in time. He would go join all the other bit players, all the poor accessories of a period of my life: Grabley, the woman with straw-blond hair, the Tomate, the unfurnished apartment, an old navy blue overcoat in the crowd of travelers at the Gare de Lyon …

“So long, sir.”

I was outside. Farther on, on the little square, she had been watching for me. She waved her arm. She had parked the car in the shadow of Saint-Germain-l’Auxerrois church.

“I was afraid he’d take you away with him …”

Her hand was trembling. She had to turn the key several times before the ignition caught.

“There was no reason to be afraid,” I said.

“He was in the office when the other one interrogated me. But I already knew him from before … He didn’t say anything about me?”

“No. Nothing.”

We followed Rue de Rivoli. Once again, a feeling of euphoria enveloped me. If we continued to roll past these arcades, beyond which streetlights gleamed unto infinity, we would emerge onto a large public square near the seashore. Through the lowered window, I could already smell the ocean air.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «After the Circus»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «After the Circus» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Patrick Modiano: Suspended Sentences
Suspended Sentences
Patrick Modiano
Patrick Modiano: The Night Watch
The Night Watch
Patrick Modiano
Patrick Modiano: Paris Nocturne
Paris Nocturne
Patrick Modiano
Patrick Modiano: Young Once
Young Once
Patrick Modiano
Patrick Modiano: Little Jewel
Little Jewel
Patrick Modiano
Отзывы о книге «After the Circus»

Обсуждение, отзывы о книге «After the Circus» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.