Josep Maria de Sagarra - Private Life

Здесь есть возможность читать онлайн «Josep Maria de Sagarra - Private Life» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Archipelago, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Private Life: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Private Life»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Private Life The novel, practically a
for its contemporaries, was a scandal in 1932. The 1960's edition was bowdlerized by Franco's censors. Part Lampedusa, part Genet, this translation will bring an essential piece of 20th-century European literature to the English-speaking public.

Private Life — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Private Life», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Guillem had murdered him. That little hole in his cranium, that coagulated blood smeared on his face, was all Guillem’s doing. The young man could never have imagined that things would go so far. He had played at depravity, had played at being a scoundrel, and had had the luck to come across a poor bastard who fell into his trap. It is entirely possible that another kind of man might have laughed off his blackmail scheme and tossed him down the stairs. Weak and cowardly as Guillem was, like all the Lloberolas, he had had the great good luck to run into a man who was even weaker and more cowardly than he. And Guillem, a creature without energy, without impetus of any kind, took pleasure in believing that he had taken up an important place in the brotherhood of cynics. Most deplorable of all was that that affair, that misunderstanding, that ridiculous hoax that poor Guillem de Lloberola had pulled on a defenseless man, miserably squeezing his money out of him, injecting the microbe of folly into his head, had all been for such a sad and despicable purpose. Callow and inexperienced as he was, Guillem could not have imagined that his prank would come to such a tragic end. He thought the aftermath of exploiting a pervert who had a very great deal to lose would be little more than the material profit that he extracted, and the gratification of dishing out a bit of humiliation to a person whose economic situation placed him in a position of superiority to Guillem. He had not suspected that the microbe of folly would perform with such grave efficacy and intensity. He had thought it was nothing but base and petty fear, and for that poor man the survival instinct would be stronger than anything else. Guillem — who was also a sad and abnormal man — hadn’t taken into account the reactions that take place in the souls of the abnormal, even if they are millionaires, even if they are the Baró de Falset, and even if they are showered with the respect of their fellow humans. Guillem could also never have suspected that he had so much power. He had felt as if the fear produced by his little chantage contained a bit of condescension on the part of Antoni Mates, and that Antoni Mates had allowed himself to be swindled because he could afford to, as the amounts that Guillem had extracted from him meant very little to him. Guillem could not believe there could be such a great distance between his unscrupulous temperament and the spineless temperament of the Baró de Falset. He could not have believed that a man would take things so much to heart that he would forget everything else, completely lose his bearings, and kill himself. Since he could never have imagined coming to such an end, it filled him with dread. Above all else, he was surprised.

He felt the fear of a child on whom a pistol goes off in the midst of a game with another child, when he realizes he has actually taken his friend’s life. This was not by any means what Guillem had wanted. But on the other hand he was perfectly aware that he had not overlooked a single detail, and that he had behaved with the luck and audacity of a criminal much more astute than he.

In all that affair, Guillem had fallen victim to a self-intoxication, to a drunken binge of literature and depravity. The day he left the house of el Baró de Falset with the promissory note for fifty thousand pessetes in his pocket, Guillem had patted his suit and his cheeks to assure himself that indeed it was he who had carried off that audacious fraud. And when he managed to keep the letter the baron had addressed to his brother, Guillem could hardly believe that the man had reached such an extreme of nullity and lack of foresight. After that, the events themselves had carried the two of them along. Just like Antoni Mates, Guillem was a puppet swept up by destiny. When he had told his friend Agustí Casals about the shameful mess he had protagonized, he did so with the morbid desire of deviants to proclaim their depravity aloud and without compunction, to tell the story with childish delight in such a way that no one can suspect it is their own.

From that day on Guillem had felt the urge to do everything it was in his power to do with a being as insignificant and morally wanting as Antoni Mates. The confidence expressed with impunity and entrusted to his friend spurred him on and convinced him to confront Antoni Mates, in that perfectly-wrought scene, worthy of a professional scoundrel.

Now, feverish and sleepless, he was the actual assassin of a supposed suicide whose monstrous cadaver lay in his bed, emitting the same bestial and lascivious little moan that Guillem recognized from another nightmarish bed in the apartment of Dorotea Palau, the dressmaker. No one would ever know that Guillem was the perpetrator of that crime. He would never have to make a statement, never have to explain a thing. He had shot a bullet from a great distance. There were no fingerprints on the handle of the pistol, nothing that could lead anyone to suspect that the murderer was Guillem. But that night, he possessed a faculty that bore some resemblance to a conscience. Wallowing in these dark thoughts, the green of graveyard nettles, Guillem realized that his pajamas were drenched. He ran his hand over his chest and his skin was dripping wet, too. His copious sweating had broken the fever. The cadaver with the lascivious moan was no longer lying at his side, robbing him of his breath. Guillem felt weak and exhausted. He wanted to take off his pajamas and put dry clothes against his skin, but he couldn’t lift his arms, he was clamped to the bed, his mind in flight. Between dizziness and unconsciousness, he finally fell asleep like a log.

The next day it was quite late and Guillem had still not shown signs of life. Leocàdia went in to wake him up. She heard her son whimper and thrash about in bed as if troubled by an exceedingly distressing dream. Leocàdia rested her hand on his back and Guillem awoke with a terrible start. He had a splitting headache and it took him a few seconds to realize his mother was there.

Leocàdia asked him two or three questions. Guillem didn’t answer. He just smiled, the fresh, open smile of a child who has been naughty and defends himself with the charm of his lips to avoid a scolding.

Leocàdia gazed at her son with ineffable tenderness. She saw his charming, naughty, slightly feminine face, his black eyes, his smoker’s mouth. It was the face of an unregenerate scoundrel, with even, white, sharp, perfectly intact teeth. Leocàdia gazed upon his black hair curling in brash, romantic disorder, and his thin arms inside his red pajamas. That childlike smile was frozen on Guillem’s face. Leocàdia felt her entire person being drawn into her son’s smile, imprisoned in the fascinating net of her son’s lips and teeth. Abruptly, Guillem’s gaze went dark, his mouth contracted and he ground his teeth as if he had felt a stitch in his heart. Leocàdia’s head snapped back, and she drew close enough to touch the border of his sheet. At that point, Guillem wrapped both arms around her neck, and sought comfort for his mouth and cheeks on the poor old woman’s sunken breast. He needed to breathe. He felt as if his lungs were being torn from top to bottom, and he practically vomited an unrelenting hiccup, followed by one of the most vivid, unfettered, carnal crying spells possible, with loud and sonorous sobs much like those that babies let out unselfconsciously.

Leocàdia withstood the sobs of her son without saying a word, and without understanding a thing. And what good would it have done her to try and understand that child who struck fear in her soul?

Guillem quickly came to. He was terribly ashamed of what had just happened to him. He couldn’t understand how he had fallen prey to such weakness, such strange tenderness in his mother’s presence. It had been so many years since his heart had gone out to his mother, or to anyone else!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Private Life»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Private Life» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Private Life»

Обсуждение, отзывы о книге «Private Life» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x