Chinelo Okparanta - Under the Udala Trees

Здесь есть возможность читать онлайн «Chinelo Okparanta - Under the Udala Trees» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Houghton Mifflin Harcourt, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Under the Udala Trees: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Under the Udala Trees»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Inspired by Nigeria’s folktales and its war,
is a deeply searching, powerful debut about the dangers of living and loving openly. Ijeoma comes of age as her nation does; born before independence, she is eleven when civil war breaks out in the young republic of Nigeria. Sent away to safety, she meets another displaced child and they, star-crossed, fall in love. They are from different ethnic communities. They are also both girls. When their love is discovered, Ijeoma learns that she will have to hide this part of herself. But there is a cost to living inside a lie.
As Edwidge Danticat has made personal the legacy of Haiti’s political coming of age, Okparanta’s 
uses one woman’s lifetime to examine the ways in which Nigerians continue to struggle toward selfhood. Even as their nation contends with and recovers from the effects of war and division, Nigerian lives are also wrecked and lost from taboo and prejudice. This story offers a glimmer of hope — a future where a woman might just be able to shape her life around truth and love.
Acclaimed by 
the 
 and many others, Chinelo Okparanta continues to distill “experience into something crystalline, stark but lustrous” (
). 
marks the further rise of a star whose “tales will break your heart open” (
).

Under the Udala Trees — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Under the Udala Trees», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I thought, What if all of these stories were actually only allegories for something else, something more than we could easily put our fingers on?

In addition to our studies, I had now begun to accompany Mama to church on Sundays. Why was it that these questions never came up at church? Why was it that people never asked any questions at church? Instead, everyone nodded, and cried “Amen” after everything Father Godfrey said, and clapped, no one asking him to explain anything. I wished that Papa were here so that I could have asked him what he thought. I wondered what Father Godfrey would say if I confronted him with these questions. Would he even know the answers? How much did pastors pretend to know?

I looked at Mama and said, “Mama, the Bible is full of stories. Maybe they’re all just allegories of something else.”

“Hush,” Mama said. “The Bible is the Bible and not to be questioned. What we read in it is what we are to take out of it.”

Earlier, Mama had risen mid-lesson to fetch us glasses of water. The glasses were now on the table, one for me and the other for her. We had not yet touched them.

I opened my mouth again to ask her if she knew what an allegory was. But this time she must have seen the moment when my mouth opened. She reached out to the table, shifted one of the glasses to me. “Here,” she said. “Drink some water.”

It occurred to me that I was indeed thirsty. I picked up the water and drank.

She watched me drink. When I was done, she said, “Good. We have no time to stop. We must continue. Osiso-osiso. ” She took a hurried sip out of her glass, turned the pages of her Bible, and continued to read.

18

BIBLE STORIES AND thoughts of their potential as allegories were beginning to invade my mind. One night I lay on my bed, alone in my room, and thought about everything. If my mind were one of those old-fashioned scales, the scales of justice, with one metal pan measuring right and the other wrong, both sides would have been dead even. It was turning out that all that studying was not actually doing any good; if anything, it was making it a case between what I felt in my heart and what Mama and the grammar school teacher felt. The Bible was beginning to feel almost negligible, as it was seeming to me more and more impossible to know exactly what God could really have meant.

But I wanted to know. I rose from my bed and knelt by its edge, because it also seemed to me, rather suddenly, that maybe I could arrive at the answers if I tried again to pray to God on my own. Perhaps God would speak to me. Perhaps He would allow His voice to echo in me, providing me with the answers.

I had just come out of another one of my studies with Mama. My headscarf, which I always wore during the sessions, had come completely undone by now, and my braids hung loose, aimless around my shoulders. I was in the middle of gathering the braids together, of tying the scarf around them, when my mind circled back to Adam and Eve.

The thought occurred to me: Yes, it had been Adam and Eve. But so what if it was only the story of Adam and Eve that we got in the Bible? Why did that have to exclude the possibility of a certain Adam and Adam or a certain Eve and Eve? Just because the story happened to focus on a certain Adam and Eve did not mean that all other possibilities were forbidden. Just because the Bible recorded one specific thread of events, one specific history, why did that have to invalidate or discredit all other threads, all other histories? Woman was created for man, yes. But why did that mean that woman could not also have been created for another woman? Or man for another man? Infinite possibilities, and each one of them perfectly viable.

I wondered about the Bible as a whole. Maybe the entire thing was just a history of a certain culture, specific to that particular time and place, which made it hard for us now to understand, and which maybe even made it not applicable for us today. Like Exodus. Thou shalt not seethe a kid in its mother’s milk. Deuteronomy said it too. But what did it mean? What did it mean back then? Was the boiling of the young goat in its mother’s milk a metaphor for insensitivity, for coldness of heart? Or did it refer to some ancient ritual that nobody performed anymore? But still, there it was in the Bible, open to whatever meaning people decided to give to it.

Also, what if Adam and Eve were merely symbols of companionship? And Eve, different from him, woman instead of man, was simply a tool by which God noted that companionship was something you got from a person outside of yourself? What if that was all it was? And why not? By now I knew enough that there were at least a few allegories in the Bible — those ones that were explicitly identified as such. So why should other stories in the Bible, like the story of Adam and Eve, not be conducive to allegorical treatment as well? After all, if it were to be taken so literally, whom, then, did Cain marry, if only Adam and Eve and Cain and Abel were in existence at the time? If it were to be read literally, whom, then, was God warning against taking vengeance on Cain? Who else would have been on earth to warn save Adam and Eve, Cain’s own parents, who, from all signs, had no intention of killing their son? Surely there must have been other sets of mankind, other possibilities of human existence, Adam and Eve being only one instance, a symbolic representation of them all.

I was excited by my thoughts. From the time our Bible studies began, I’d had the feeling of a person wandering lost and aimless and thirsty in the desert. But now I had stumbled upon a tap of water. The joy of my discovery washed over me. My first instinct was to go to Mama and present my case to her. It might result in a fit of argument, but she needed to know that there was more to the Bible than her interpretation of it. I ran from the side of my bed toward the door.

I had just reached the door when I realized I’d be better off not trying to present these theories to Mama. What good would arguing over it do? She might decide that I was being insubordinate to her and to God, and then maybe she would increase the lessons to two times a day.

I stood at my door for a moment, then turned and headed back to my bed.

19

WE HAD ARRIVED at the end of the Old Testament, the book of Malachi. Mama had just finished with the closing prayer. She was leaning on the center table, her elbows crossed above it. She was wearing an ugly expression on her face, like a frown, as if the sun, through the open panels of the louver windows, had somehow descended from the sky and was attacking her.

She looked away from me, all the while fiddling with the corners of her Bible. Finally she turned back to me and spoke. Her voice was a whisper, very calm. She said, “Do you still think of her?”

The question came as a surprise. I lowered my head, thinking of ways in which I could pretend not to have heard. But Mama would not let me pretend. She asked it again, and in more detail: “Do you still think of her in that way?

The answer was simple: of course I still thought of Amina. And, yes, in that way. How could I force away memories of a person with whom I’d shared all that time? There were nights when I dreamed of her, dreams so vivid that when I woke it seemed that the waking was the dream, and the dream, my reality: Amina running errands with me, washing clothes and hanging them to dry, chopping wood, coming along with me to fetch kerosene.

Amina and I bathing together out by the tap, both of us looking into each other’s faces. Amina and I on the mattress we shared, our warm breaths intermingling in the small space between.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Under the Udala Trees»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Under the Udala Trees» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Under the Udala Trees»

Обсуждение, отзывы о книге «Under the Udala Trees» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x