J. Lennon - The Funnies
Здесь есть возможность читать онлайн «J. Lennon - The Funnies» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Dzanc Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Funnies
- Автор:
- Издательство:Dzanc Books
- Жанр:
- Год:1999
- ISBN:9781936873647
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Funnies: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Funnies»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Funnies — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Funnies», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“Well, yeah.”
“Oh, and I’m sure you’re going to do all that.”
Suddenly I was on the defensive. “Of course we will, if we bring her home. And you too, maybe. It’s our responsibility.”
“It’s the responsibility of medical professionals!” he said, jabbing his finger at the windshield with each word. “That is what we pay them for! That is their job!” After this, he had to take a moment to catch his breath. The tape switched from Waves to Wind, and he lunged for the player and jabbed at the eject button. The tape Heimliched out onto the floor. Neither of us touched it.
* * *
Samantha was standing in the middle of the yard, staring at the ground. She didn’t look up when we pulled in. Bobby took a deep breath before he opened the car door, then stood up and yelled “Hi, sweetie!” in a frantic falsetto. It was as if he had been taught to greet children by a shrink who had never met any. Nevertheless Sam raised her head and smiled. “Hello Daddy. Hello Uncle Tim.”
“Hey, Sam,” I said.
Bobby walked to her and spread his arms. Samantha wrapped hers around his flat, sad ass. The yard, a vast slathering of fresh-cut green, dwarfed them, and they looked like lovers lost in the desert, dying of thirst. They parted. “Whatcha got there, sweetheart?”
“Nothing.”
“No, on the ground there, honey.”
“I was just looking.”
“I mean what were you looking at exactly?” He pulled his pants legs up half an inch and crouched on the ground. He ran his hand through the grass.
“Nothing.”
Bobby sighed, then stood up. I followed him to the unadorned cement porch, where he pulled out a set of keys. “She won’t tell me,” he said under his breath. “She never tells me anything.”
I was surprised to find Nancy at home, not twenty feet from the door. Bobby closed it behind him and locked it. “Hi!” he called out to her, too loud.
“Hello,” she said. She was chopping something in the kitchen. “Hello, Tim.”
“Hey, Nancy,” I said, and then to Bobby, “Does Sam have a door key?”
“We all do.”
“You keep it locked even when you’re home?” Their house was deep in the suburbs, a white ranch-style at the end of a long white gravel drive.
“You never know when the crazies will pop up.”
He went to Nancy and kissed her cheek, and then turned his head so that she could kiss his. She did. Bobby and I sat down at the kitchen table, where two bottles of Miller High Life were waiting. Bobby cracked the cap on one of the bottles, then got up from his chair, opened a cabinet, pressed the foot pedal on a pink trash can lined with a plastic bag, and threw the cap in. I opened my own beer and stashed the cap in my pants pocket.
“So,” Bobby said. “What’re we having?”
“Roast,” Nancy told him.
“I mean what veggie.”
“Corn.”
“I love corn.” He took a swig of beer.
“Please remember to cut Sam’s off the cob, Robert. I don’t want to have to remind you at the table. Sam doesn’t like to be talked about like that.”
He rolled his eyes at me. “Okay, sure, I won’t forget.”
* * *
Bobby didn’t cut Samantha’s corn off the cob, and she sat quietly staring at it until Nancy asked him to do it. He did.
“Thank you,” said Sam.
They all had a funny way of eating. They didn’t speak, of course, being Mixes, but they didn’t concentrate on their food the way we used to at home. They stared: not at each other, not into space, but at specific things around the kitchen, such as the clock or the window. I remembered watching television while eating with Amanda. This was a lot like that, except without the television. It was less distracting than it might have been, owing to the quality of the food — it was very tasty — and the air, which was being maintained by air conditioning at what seemed the optimum humidity and temperature for a dining family. I set to work on the roast and corn (and applesauce too, which I hadn’t eaten in something like ten years) and was finished long before everyone else.
“Maybe I should make some coffee,” I said.
The three of them looked up startled, at me and then at each other. Nancy finally swallowed the bite she was working on and said, “That would be just fine, Tim.”
Sam and Bobby stared at her, and I pushed back my chair. “That was great food, Nancy,” I said.
“Uncle Tim,” whispered Sam. “We don’t get up.”
“Shush, Samantha,” said Nancy.
“But he’s getting up.”
“He’s a guest.”
I quickly pulled my chair back in. “Oh, that’s okay. I’m sorry.”
“Tim, make that coffee,” said Bobby. His fork, which had been interrupted in flight, still lingered there at the hollow of his throat, mounded with meat. “You’re our guest. Go on,” he said. “Go to it.”
I did. They finished while I was working, and I turned to find the dishes cleared (how had I failed to hear this happening?) and the table re-set with coffee cups and generous servings of cake. I served the coffee and we ate the cake, which was delicious, and then Samantha silently took all the plates to the dishwasher and disappeared down the hall. Nancy produced a newspaper and set it before Bobby, who was absorbed into it in seconds. Soon after, Nancy was gone too, and the sun was going down outside, and there was only the crackling of newspaper and the distant sound of a television.
Presently Bobby looked up. “Do you want a section?” he said.
“The funnies.”
He expertly slid the comics page toward me and lost himself in the Sports. I smoothed the paper on the table and read.
Suddenly, in the midst of the narrow, precarious lives of my brother’s family, the entire idea of comics — their exhaustive comedic symbology, their primitive perspective, their unbreachable brevity — seemed beyond my understanding. Sybil was eating pie, then trying on a bathing suit; Dogberry was betting on catfights; Whiskers was playing poker with a small circle of mice wearing visors. I recognized that all these things were richly allusive to certain aspects of the culture, but I couldn’t for the life of me figure out how. They appeared only as highly stylized, abbreviated images: a flurry of cubist arms fanned in the air over the pie pan; a dog holding dollar bills; mice sitting like humans at a tiny table. Cryptic icons from a mysterious parallel world. Then I blinked, and it all fell into place and made sense. I must have made a sound, because Bobby looked up at me. I pretended not to notice. He went back to the Sports and I read the strips.
In the Family Funnies, Bobby was watching sports on TV: diving. He was telling our father, “They’d make a bigger splash if they did cannonballs.” I stared at this cartoon for several minutes, and then at the real Bobby. There wasn’t much resemblance, at least not now; in the strip, we were most easily identified by our clothes. Bobby used to wear buttoned shirts and scuffed Wranglers. Now he reposed in his groundskeeper’s costume. I wondered when we diverged, finally, from our comic strip selves. Was it a gradual process, or did my father wake up one day and realize he wasn’t writing about his family anymore? Did each of us become imaginary at different times? Or were we real all along, honest versions of selves we had stopped being years before? It was impossible to tell. My father’s work had barely evolved over the years, except to welcome Bitty and me. While Dogberry had gone from a truly doglike dog who never had real thoughts to a pompous intellectual who walked on two legs, Dot Mix stayed exactly the same. While Whiskers had grown shorter and thicker, Lindy was always Lindy: skinny, standoffish, pony-tailed.
How sentimental my father must have been, to keep us all so static for so long. It could not have been accidental, only a laborious, obsessive, endless act of will.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Funnies»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Funnies» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Funnies» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.