Leila Aboulela - The Kindness of Enemies

Здесь есть возможность читать онлайн «Leila Aboulela - The Kindness of Enemies» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Grove/Atlantic, Inc., Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Kindness of Enemies: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Kindness of Enemies»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

“A versatile prose stylist… [Aboulela’s] lyrical style and incisive portrayal of Muslims living in the West received praise from the Nobel Prize winner J. M. Coetzee… [she is] a voice for multiculturalism.”—
It’s 2010 and Natasha, a half Russian, half Sudanese professor of history, is researching the life of Imam Shamil, the 19th century Muslim leader who led the anti-Russian resistance in the Caucasian War. When shy, single Natasha discovers that her star student, Oz, is not only descended from the warrior but also possesses Shamil’s priceless sword, the Imam’s story comes vividly to life. As Natasha’s relationship with Oz and his alluring actress mother intensifies, Natasha is forced to confront issues she had long tried to avoid — that of her Muslim heritage. When Oz is suddenly arrested at his home one morning, Natasha realizes that everything she values stands in jeopardy.
Told with Aboulela’s inimitable elegance and narrated from the point of view of both Natasha and the historical characters she is researching,
is both an engrossing story of a provocative period in history and an important examination of what it is to be a Muslim in a post 9/11 world.

The Kindness of Enemies — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Kindness of Enemies», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I looked back at the scene that took place in the afternoon, furnishing it with what I now knew. Safia the bereaved widow is sitting in her nice house surrounded by relations and friends. In walks her husband’s daughter, having just bonded outdoors with her half-brother. After twenty years of absence, after discarding her father’s name, after moving further and further away from any semblance of Sudanese identity, this Natasha Wilson has a greater share of the roof that is over Safia’s head. It is this that infuriates her. It is this that causes her outburst. ‘Now you are coming back?’ she says to me in Arabic. ‘After it’s too late. Where were you when he was ill? Where were you all these years? You disowned your father. Just like that. You don’t want his name any more. What does it say in your passport? It doesn’t say Natasha Hussein any more. But why should we expect any better of you? Your mother was a slut and you’re no better. Don’t think we don’t hear the rumours about you. Don’t think we are simple-minded and gullible. You certainly aren’t getting a welcome, not from me.’

If I had understood Safia when she said all this to me, I would have felt more hurt. Instead her Arabic words swept over me only as harsh and as irritating as sand. Hearing them translated by Grusha, they remained somewhat at a distance. My only concern was how all this would affect seeing my brother, Mekki, again. My brother. The words had a clarity to them, an awesomeness that stood out in contrast to everything else.

2. GEORGIA, MARCH 1855

For her very first dinner in freedom, David made sure that the garrison’s kitchen cooked Anna’s favourite food. It was, though, the napkins and candles that held her attention, the sensation of sitting on a chair at a dining table; all the mundane things she used to take for granted, were now to be singled out and either appreciated or silently ridiculed. Earlier they had gone to the fortress church to give thanks. It was a relief to do so, her whole body ached; the service was a medley of sounds and sights that were soothing and undemanding. Only when it was time to receive the small triangular holy bread did she start to feel moved by her surroundings. Next to her was David, a stranger who cared about her, who hovered close watching her every movement, her every response. She shied away from his masculinity, from his intent to claim her, and clung instead to Alexander. He was real enough, familiar enough. They would always share this bond. Everyone was saying he was young enough to forget all that had happened but she did not want him to forget Dargo. If he forgot the strangeness of it, who else could she talk to?

Madame Drancy wept and was extravagant in extolling her thanks to the whole of the Russian army. The governess spoke volumes to the officers who asked questions, who wanted intelligence. She elaborated on the position of Dargo, on details of the aoul, on Shamil’s house. Anna, next to her, corroborated the information, jogged her memory, mentioned the map she had drawn. There was no alternative. Inside her shadows could shift over layers of secrets, the mind’s eye could glance sideways and glimpse other possibilities, as different and as similar as a foreign language, but it was now clear on whose side she belonged, whose loyalty she was committed to. Let Madame Drancy speak; no power could stop her. Describe the specific peaks they had seen from the roof, how many sentries manned each portal, describe the twists and turns they encountered on the way down. Let these good soldiers jot down their notes and do their work. Years later when Dargo was bombed and flattened to the ground, Anna would remember these conversations, the information passed from her and Madame Drancy to the enemies of Shamil.

‘What happened to Alexander’s hair?’ David asked. They were alone now for the first time, watching their son fall asleep. Tomorrow they would start their travels, make their way home to Tiflis. This bedroom was temporary; it was the same one David had shared with Jamaleldin.

With the lightest touch David stroked Alexander’s spiky hair. It rose up from his scalp, rougher than it had ever been. Alexander stirred but did not open his eyes.

‘They shaved it,’ Anna said slowly. The spread of food at dinner had disgusted her. She could only eat very little and now had indigestion. After eight months of abstinence, the smell of wine had gone straight to her head and after two sips she had given up. ‘It’s their custom this time of year — to make the children bald. Apparently it’s the only guaranteed way to protect them from lice and other infestation.’

‘Oh you must have suffered!’ He drew her to him. Their bodies fitted awkwardly. With the best of intentions, they embraced.

‘You suffered too,’ she said. He looked older than she remembered him to be, less confident. They had not spoken about Lydia yet. If they did, they would both weep. But she was there between them like a faint colour or a scent.

Even though the room was sparsely furnished, to Anna it seemed cluttered. Her sense of dimension, of bearings, had all been altered. David was larger than she remembered him to be, his uniform bulky — boots, spurs, gloves without elegance. She could not remember if he had always been that pushy and nervous; if his voice had always been this loud.

‘You know,’ he said. ‘I had almost forgotten about Madame Drancy until I saw her today. I thought to myself “Who on earth is this sitting next to Anna?”’

She smiled. ‘This is cruel of you. The poor woman was dragged into all this. And she was stoical. Incredibly polite, too, in the most tense of circumstances.’

‘She will have to go back to France now.’ He paused as if he wanted to say more. To mention their new straitened circumstances, perhaps. He was in debt and they could hardly afford a governess if they wanted to regain Tsinondali.

‘I am sure that she would be eager to go home to her family.’

‘Not until after we go to Petersburg, though.’

‘Why?’

‘To thank the emperor in person.’

‘Really, David?’

He put his hands on her shoulder. ‘It’s necessary.’

‘I’m so tired.’

His hand cupped her elbow. ‘There is no rush. We can wait for the summer. When you have regained your strength. Look at you! Wasted away.’ Anger crept into his voice.

She closed her eyes. They were unpalatable to her now — anger and revenge. They were too simple.

‘You were so calm during the exchange,’ he whispered. ‘One would think you were not happy to see me.’

She started to warm to him. ‘I was. Of course I was.’

Alexander sighed in his sleep and rolled over. She covered him and moved towards her husband feeling tight and needy, aloof and yet grateful, tainted and not sure what she was guilty of.

‘David,’ she said.

He looked up at her surprised, hesitant.

‘I am a princess in my own right.’

It took time for him to absorb what she was saying, to understand it in his own way. Then he knelt in front of her and kissed her hand.

3. THE CAUCASUS, MARCH 1855–APRIL 1856

The first days had a magical, honeyed quality. Turning to find Ghazi next to him, getting accustomed once more to his voice. Such reassurance in the touch of his brother. And there was more — his younger brother Muhammad-Sheffi, a stranger who turned out to be mischievous, lovable, elusive. His sisters, artlessly beautiful, coming up to him, their eyes shining with trust and welcome. His grandmother, blubbering, caressing him, and he did remember her, her voice, her laugh, and her tilt of the head so like his late mother’s. With her, he could sense Fatima close, in this flesh and blood that was surrounding him, claiming him. And there was more. His father saying, ‘Let me hold you. I cannot have enough of you.’ Shots fired to celebrate his arrival and that of the returned prisoners. Cousins, friends. ‘I remember you when you were young,’ they laughed. ‘You look exactly like Ghazi but paler,’ they said and slapped him on the back. The sound of his name tossed about. His little crippled half-sister climbing on his lap. All this uninhibited love falling on him, voluminous and weighty.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Kindness of Enemies»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Kindness of Enemies» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Kindness of Enemies»

Обсуждение, отзывы о книге «The Kindness of Enemies» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x