• Пожаловаться

Carlos Labbé: Navidad & Matanza

Здесь есть возможность читать онлайн «Carlos Labbé: Navidad & Matanza» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2014, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Carlos Labbé Navidad & Matanza

Navidad & Matanza: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Navidad & Matanza»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

It’s the summer of 1999 when the two children of wealthy video game executive Jose Francisco Vivar, Alicia and Bruno, go missing in the beach town of Matanza. Long after their disappearance, the people of Matanza and the adjacent towns of Navidad consistently report sightings of Bruno — on the beach, in bars, gambling — while reports on Alicia, however, are next to none. And every story and clue keeps circling back to a man named Boris Real. . At least that’s how the story — or one of many stories, rather — goes. All of them are told by a journalist narrator, who recounts the mysterious case of the Vivar family from an underground laboratory where he and six other “subjects” have taken up a novel-game, writing and exchanging chapters over email, all while waiting for the fear-inducing drug hadón to take its effect, and their uncertain fates. A literary descendent of Roberto Bolaño and Andrés Neuman, Carlos Labbé’s Navidad and Matanza is a work of metafiction that not only challenges our perceptions of facts and observations, and of identity and reality, but also of basic human trust. “Carlos Labbé’s [Navidad & Matanza] begins to fuck with your head from its very first word — moving through journalese, financial reporting, whodunit, Joseph Conrad, Raymond Chandler, Nabokov to David Lynch.”—Toby Litt

Carlos Labbé: другие книги автора


Кто написал Navidad & Matanza? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Navidad & Matanza — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Navidad & Matanza», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The most perplexing question is why the name of Alicia Vivar, the fourteen-year-old girl, appears only twice in the case file. Especially after reviewing in detail the reports of repeated sightings of her brother, Bruno. Because Bruno has never once reappeared alone. The accounts agree that he arrives at hotel parking lots in a variety of expensive cars always driven by a man whose smile also appears in police archives, although in another section: Boris Real.

Boris Real became known in Chile in 1984 as the young Chilean executive who, representing a group of Swiss investors wanting to buy Petrohue Bank, ended up in the Capuchinos jail as a result of an antimonopoly suit filed by the Superintendent of Banks, when it was confirmed that the Swiss were linked to an Australian investment group that had acquired the Atacama Bank and, also to a Spanish-Norwegian group that acquired De Los Lagos Bank and Antonio Varas Bank. He was tried as the representative of the inscrutable international consortium that attempted to acquire fifty-one percent of Chilean banks, a move that, it is noted, could have had consequences for our country beyond the strictly financial. The group in question immediately withdrew from the country, leaving no discernible trace. At least until the summer of 1999. Of course, Boris Real was not that man’s actual name. It was the alias of Francisco Virditti (41), who admitted to having headed a group of six shareholders motivated by “nothing more than the legitimate game of the market,” as he stated in the only interview he’s ever given.

Seven years later, when the Chilean press scarcely recalled the business conspiracies that helped prevent analysis of the Pinochet recession, there came the unfortunate death of Juan Ausencio Martínez Salas. February fifth, on the seventeenth hole of the Prince of Wales Golf Club, a heart attack ended the days of the Undersecretary of Education of Patricio Aylwin’s administration. That afternoon, Martínez Salas was strolling the links of the capital’s golf club in the company of two friends from his time as an MBA student at the University of Chicago: an executive in the board and video game industry Jose Francisco Vivar, and Boris Real. A check of the witnesses in the Civil Register reveals that the given name of the executive who was present at the moment of death is Boris Real Yañez (48), and there is no request for a change of name associated with his identity. Perhaps it was another Boris Real; perhaps Francisco Virditti was the real pseudonym. Nevertheless, another newspaper photograph, which shows Real speaking about his dear friend, reveals the face of the same businessman who declared himself innocent in front of the Superintendent of Banks in 1984. In a press conference on the 16 thof May 1995, congressman Nelson Avila denounced the possibility of a secret murder plot when the autopsy results for undersecretary Martínez Salas suggested traces of poison in his system. Public shock lasted two days. As so often happens, there was talk of political crisis, but no particular individual was implicated. Soon everything was forgotten. Boris Real was subpoenaed in his Vitacura residence before returning to anonymity. Various accounts report that he made a statement to Irma Sepulveda, the judge in charge of the trial investigating the death of Martínez Salas. Today it’s almost impossible to find Boris Real; he has no known residence and his name doesn’t appear in any public record. Approached by the press in the days following his children’s disappearance, Jose Francisco Vivar stated that he was no longer in contact with his friend.

Even more disturbing, one evening in July of 1997, with my own eyes I saw Vivar, Boris Real, and congressman Nelson Avila walking on the beach in Cachagua. They were accompanied by their respective children. Of course I urged my companion to surreptitiously eavesdrop with me. The situation only became relevant for me after I started investigating the incidents in Navidad and Matanza: Boris Real was walking hand in hand with little Alicia Vivar, then a girl of twelve. They were walking a slight distance behind the rest of the group. She asked him to go with her to the rocks to look for seashells. She didn’t address him formally or call him uncle, just Boris. Then they talked about the reddish color of the clouds at that time of day and she asked him how long it would be until the end of the world.

14

THAT SUMMER THEY traversed the beaches of Chile’s central coast in a Cadillac. Virditti reclined the passenger seat, shut his eyes, and with closed lips, hummed old songs from a tape made for him by a woman years before. “Memories Are Made of This” could be heard. He took drags on a cigar now and then, that being the only movement indicating to someone watching from outside that he wasn’t asleep. Specifically for someone watching from the other side of the beach; there I was on my towel, lying down, with a pair of binoculars. Alicia was at my side. Or rather: she occasionally came shivering from the sea to lie down beside me, clutching her arms tightly against the longed-for skin of her body. I dropped my binoculars, picked up a handful of sand, and let it fall delicately along the path traced by the freckles on her back between her shoulder blades down to her waist. But she didn’t smile. With closed eyes she murmured, Fist-fuck , and only upon hearing this immensely disturbing expression she reminded me that she wasn’t happy and never would be. Those nights she spoke to me in English, from her room across the hotel hallway, in a voice hoarse with weeping or laughter, the voice of a woman who has pissed herself laughing. She told me terrible stories of children that transformed into the story of her nightmares: a rabbit walking by, her on top of another woman whom I also love, sucking on her dried-up breast, unaware. On top of a grave. Brazenly she said: The grave into which I’m now staring. Would you like to know what I see?

Obviously, the Alicia of whom I speak is not the same girl of fourteen, at least not the Alicia Vivar for whom the police are still searching. She stood up; she went running toward the sea. She kicked sand in my eyes. For peeking! she shouted. So I ran after her, grabbing her, the waves already over our shoulders, and held her underwater with the weight of my whole body for half a minute. She came up gasping and didn’t want to speak to me. Then I took her face in my hands and said to her: My little girl, my lost one, my indecipherable book. Sure, moron, your little girl my ass, she responded and then leaned in and bit my lip. This is what I had to discover. That we’ll never be allowed to experience a desire we simply cannot handle. I write this for her, wherever she is. For me, this report will not be neutral: hundreds of connotations have imposed themselves between me and her, because I was naïve enough to think that love has something to do with words, with the proper use of them. Now I’m afraid to speak; I’ll just become a professional. But there is one truth. I loved Alicia. Above all: I love her still. Whatever name she has now.

That’s the reason I write at this late hour. Returning after forty hours of work in the laboratory. Drunk. Alone. Lost. With my head in the grave. I know what’s right, what awaits me, and the splendor. Glimpses. I also know that sometimes in the Cadillac, Francisco Virditti opened his eyes and watched how Bruno headed for the beach wearing nothing but a bathing suit. Virditti knew perfectly well which girl Bruno had chosen that afternoon, all of them different, but resembling each other in the unfathomable. Bruno would get ready to go in the water and dive in next to them, make a disarming joke, laugh, a sidelong glance, and manage to randomly brush up against them in the salt and the spray. And, after ten minutes, the girl, moved by Bruno Vivar’s purple lips, would offer to share her towel with him. This was the moment they waited for, when they arrived where her things had been, the girl would pale to find her towels had been stolen. Her face would empty. It reminded me of my sister; or rather, the daughter of my father, Bruno would tell me much later, between two whiskeys, confronting a death threat: one that I made. Arrogant, twisted, motherfucking fool. If I had him in front of me now I wouldn’t let him speak. I’d spit on him and kick the shit out of him. There’s nothing more to say. At that same moment, in the car, Virditti was dying of laughter. He’d managed to cross the beach, take the towels, and return coolly to the passenger seat of the Cadillac, while Bruno plied his charms amid the waves. But the game was interrupted when Alicia decided to wait for Francisco Virditti in the backseat of the Cadillac and greet him: Fool, you’re the one I was looking for. I realize there was nothing I could’ve done to stop her. Then he started the car and flew toward the highway. Out there, where death so often dwells.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Navidad & Matanza»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Navidad & Matanza» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Carlos Zafón: The Angel's Game
The Angel's Game
Carlos Zafón
Carlos Zafón: Rose of Fire
Rose of Fire
Carlos Zafón
Carlos Zafón: Alicia, al Alba
Alicia, al Alba
Carlos Zafón
Carlos Fuentes: Distant Relations
Distant Relations
Carlos Fuentes
Carlos Labbé: Loquela
Loquela
Carlos Labbé
Отзывы о книге «Navidad & Matanza»

Обсуждение, отзывы о книге «Navidad & Matanza» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.