Mohammed Achaari - The Arch and the Butterfly

Здесь есть возможность читать онлайн «Mohammed Achaari - The Arch and the Butterfly» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Bloomsbury USA, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Arch and the Butterfly: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Arch and the Butterfly»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Preparing to leave for work one morning, Youssef al-Firsiwi finds a mysterious letter has been slipped under his door. In a single line, he learns that his only son, Yacine, whom he believed to be studying engineering in Paris, has been killed in Afghanistan fighting with the Islamist resistance. His comfortable life as a leftist journalist shattered, Youssef loses both his sense of smell and his sense of self. He and his wife divorce and he becomes involved with a new woman. He turns for support to his friends Ahmad and Ibrahim, themselves enmeshed in ever-more complex real estate deals and high-profile cases of kidnapping. Meanwhile Youssef struggles to reconnect with his father, who, having lost his business empire and his sight, spends his days guiding tourists around ancient Roman ruins. Shuttling between Marrakech, Rabat and Casablanca, Youssef begins to rebuild his life. Yet he is pursued by his son's spectral presence and the menace of religious extremism, in this novel of shifting identity and cultural and generational change.

The Arch and the Butterfly — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Arch and the Butterfly», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Layla said, ‘I may have been in love with you then. But you didn’t know, and I didn’t exactly know either. You gave off the impression of being very absent-minded, as if you were going up and down the stairs while walking on another planet.’

‘That’s if it actually was me going up and down the stairs.’

She responded firmly, ‘I‘m sure of it. There was a dim light in your eyes, which is still there now. I can’t mistake it.’

I remembered that during that particular time I was neither dimmed nor depressed. I was at the peak of my delusions and convinced that things responded to us if we wanted them to. From the lofty heights of the current moment, that time seemed lively, exuberant and eminently manageable. It also seemed to me that a being like Layla would exist in all times, and my relationship with her could take the form of a structure relegated to the past. Why not? Aren’t the relationships that we miss also real possibilities for a connection of a different kind? Isn’t every relationship one chance among others? It is not self-evident that we pick the best one. I put this to Layla, and she replied, ‘It isn’t self-evident that we’ll pick the worst, either.’

‘Ultimately,’ I said, ‘I’m pretty certain that every one of us, and not only Saramago’s Christ, has one divine biography and another one that springs from the tortuous paths of one’s life.’

I continued, ‘I don’t understand why you’re so enamoured of a run-of-the-mill novel, beautiful but still run-of-the-mill.’ As soon as I finished the sentence, her face darkened. We spent a long time trying to extricate ourselves from this sudden disagreement. Finally, after a few shaky attempts, she returned to her ebullient self.

‘Listen,’ she said. ‘We all know that from the moment Satan refused to bow to Adam, he’s been carrying out, as much as he can, his threat to tempt human beings at every pass, pushing them towards sin and perdition. Then suddenly, as we read this book, we discover another side to Satan, as if with time and as a result of all the tragedies he caused or that were committed behind his back, he has changed, adopting a kindly wisdom completely unrelated to the menace that caused him to fall from paradise.’

‘We wouldn’t have needed the novel to assert that!’

‘But the novel did create the exciting idea that prophets, in a kind of alignment of opposites, see themselves mirrored in devils. Because managing the affairs of humanity makes this alliance necessary in order to maintain the world’s wavering balance between good and evil.

‘According to the story, once Jesus was in his mother’s womb, the archangel appeared in the shape of a beggar and told Mary, “The child is manifest in his mother’s eyes as soon as she becomes pregnant with him.” From that moment on the archangel would accompany Christ until his death. He would accompany him as if he were his avatar, his other voice imbued with certainty and doubt, pleasure and guilt. More than that, Christ would submit to a kind of initiation at the hands of the archangel; years spent herding sheep, before he departed for his destiny.’

‘But you said,’ I told Layla, ‘that what mattered most for you in the novel was the style and not Christ’s earthly form, the writing of a new Gospel according to another Jesus.’

‘Yes. It is, after all, a personal matter. It seemed to me that this arrangement answered some of my questions, and that basic things in my personal life totally conformed to some of the images I picked up on in the book. This transformed it, in a somewhat exaggerated manner, into my personal gospel. For example, when I became pregnant with my daughter I felt a vast emptiness. This upset me and even tortured me, because I didn’t appreciate the feeling of emptiness when I was filled — concretely not figuratively. When I read in the novel that Mary had the same feelings when she was pregnant with Jesus, the author’s interpretation made me jump out of my seat. He claimed that the emptiness was in everything around her. I found that amazingly convincing.’

Layla ate a large plate of tomatoes with white cheese, basil and olive oil. She then ate a plate of duck liver à la française . She ate with appetite and did not stop talking. I had slices of smoked salmon with onion and lemon and a thick piece of meat, without at any moment being able to tell them apart, because I lacked sufficient concentration. When we were ready to leave the restaurant, Layla’s face was flushed. She put her hands to her cheeks and said, ‘Look, I’m burning up!’

I said without touching my cheeks, ‘Me too!’

As we stepped out of the elevator, I was looking at her as if she were walking on the fourth-floor landing in Ibn Sina. I was still looking at her stimulating body with its slight dip to the right as she walked, when she turned and said, ‘It’s as if we were crossing the landing on our old floor.’

I was about to tell her I was thinking exactly the same, when she added, ‘Maybe you were thinking the same thing.’

At that moment I made my move, having lost all hope of keeping up with her. She was intensely and precisely present, and I was certain that her presence there and then could not be a passing coincidence, but was a powerful sign from destiny.

I took in her allure without being overcome by what lay at its core, or even by the possibilities it promised. I could not at that moment determine where our nervous steps along the dark corridor would lead us, since we could not read our room numbers. Then I found myself carrying her, and yet not carrying her, proceeding along an endless corridor. I felt her arms around my neck like two cold branches. I sat her on the edge of the bed and cupped my hands around her face, watching her with her eyes closed but without receiving any inner message, as if I were touching a being from a distant past.

‘Kiss me, I beg you,’ she said.

It was not her. She was not the one who had crossed the landing in my apartment building, and not the one I had carried and not carried. She was a girl from years past, whom I once found shivering on a rainy day under a bare willow tree, soaking wet and almost blue from cold and fear. I had not been able to follow what she was saying through her delirium, but I had understood that she had run there from the bus stop in a rainstorm and had no strength left. ‘I stopped here under the tree because my whole body was soaked and my limbs were numb.’

‘But the tree’s totally bare. It’s also soaked through and its branches have gone stiff!’

‘I didn’t notice. Really, I didn’t. I was waiting to drop dead and I preferred that that happen to me while standing here, where my friend would find me when she came back!’

I had spent a long time trying to dry her hair, her face and her limbs with little success. Still shivering, she had said, ‘I think I’d better take a hot bath and change my clothes.’

I had helped her remove her wet clothes and get into the hot water. I had massaged her body, her whole body, from the top of her head to her pale, slender toes. My fingers had detected vitality creeping back into her from the first touch. I had gone along with her body’s repressed frenzy, as if my whole body had become a movement that pierced her pulse. I was doing what I was doing not because I had found her in such a state, but because I would have surely done it, whatever the circumstances, to fulfil a mysterious desire for it to happen with the gentleness with which it did, and as an expression of another possibility for our existence, different from the one derived from planned desires, a possibility accompanied by impossibility and oblivion.

In one of the parts of Letters to My Beloved , I wrote:

You were sitting on the edge of the bed when I touched you. I cupped your delicate face in my hands; I cannot remember if it was burning hot or cold and damp. I simply remember that it almost vanished between my big hands and only your lips pulsated in this picture as they said, ‘Kiss me, I beg you.’ I do not remember kissing you. I do not remember what happened between us that distant afternoon. I do not remember your face. I remember carrying you up the stairs of a building, or in a sparsely furnished apartment between the bed and the bathroom, and noticing that a painting on the wall was not straight, its deep blackness slashed by an impetuous yellow. I said, ‘I will come back later to straighten the painting. It looks wrong tilted like that, because the streak of light across it hits too hard.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Arch and the Butterfly»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Arch and the Butterfly» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Arch and the Butterfly»

Обсуждение, отзывы о книге «The Arch and the Butterfly» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x