Men, women and children would go on to the streets and the alleys, uncover their backs and scratch them against the walls of the city until they bled; or they would use implements such as vegetable peelers, washing-up scourers, wool carders or door scrubbers, and sit, one behind the other, and begin a dismal collective scratch that brought tears to their eyes.
Almost every day, hordes of the poxed left their neighbourhoods and crossed the inner market, not distracted by anything, heading straight towards Khaybar Plaza, where authorities had installed large pumps to spray their bodies as they stood behind plastic shower curtains. They returned reeking of sulphur and went to sleep until the relentless inflammation of the pustules stabbed them with pain yet again.
The city was officially quarantined. Foreign tourists stopped coming to stay at the Zaytoun Hotel, which turned the Cantina into a cheap bar frequented every night by the legions of the poxed, who drank and chatted till the break of dawn. They fell asleep to the collective moans of pleasure and pain from the nonstop scratching, which opened the door to exquisite intoxication, until, from the depths of this rapture, rose the agony caused by nails digging into pustular skin.
During this period the inhabitants of the nearby village of Fertassa took advantage of the misfortune that had befallen Al-Firsiwi — especially after his wife Diotima’s suicide and the bankruptcy of a number of his projects — and damaged some of the canals that carried water from the spring to the Zaytoun Hotel. A legal battle ensued and Al-Firsiwi was forced to sell much of his property to pay off those willing to side with him in the dispute.
Then suddenly and much to everyone’s surprise, Al-Firsiwi married one of the hotel maids. She had rough brothers who terrorised the inhabitants of Fertassa. Things calmed down and people understood that Al-Firsiwi had put the hotel in his new wife’s name. Though this news spread, he did not comment, content with beaming sarcastic smiles at the drunks chatting about him.
Then Al-Firsiwi sold the petrol station and announced the bankruptcy of the modern mills of al-Mishkah. One Friday morning in May 1982, the authorities closed the Zaytoun Hotel, while a mass demonstration of thousands of the poxed shouted anti-government slogans, criticising the authorities for doing nothing to alleviate their suffering except spraying them with burning yellow liquid. The demonstration turned violent, with the trashing of shops and public buildings, before heading for the tomb complex where a protest sit-in was declared.
People wondered whether all this was to protest against the closing of the Cantina, that infested place, by the authorities. The answer they received from the victims was that they objected to the closing down of the city, not the Cantina.
On 9 May 1982, the statue of Bacchus was stolen from the entrance to Walili, where it had stood for decades. The figure was small with a lightly tanned complexion, an adolescent posed standing with his weight on his right leg and his left leg stretched slightly behind, and his left arm, broken at the wrist, slightly away from his body. The thieves had had to pull the statue off its plinth, leaving some of the toes of the right foot behind, which was all that remained of the beautiful sculpture.
Contrary to all expectations, the investigation into the crime led to the arrest of the director of the site, then two tourist guides, and finally Mohammed al-Firsiwi, who everyone had seen constantly excavating the site for something, though no one knew what.
I am Youssef al-Firsiwi and that is my father. My mother was a refined German woman who found no better end to her stormy life than suicide. It happened on a day spent hunting quail and rabbit in the woods with my father. Close to sundown, she packed away the game, the gear, the clothes, the picnic basket and the cans of drink with the careful attention that drove my father crazy. She then sat in the front seat, put on her safety belt and turned on her tape recorder to listen to Beethoven.
On the way back she asked my father to go via the mountain road, the first section of which overlooks the city while the rest overlooks the ruins. She said meekly that she wanted to watch the sunset. Contrary to habit, Al-Firsiwi complied without arguing or bickering. More than once after the incident, he would say that only divine will could have so blinded him that he failed to notice that this was the first time in her life she had made such a request. He had never stood with her on a peak or in a valley to watch God’s sun rise, set or do anything else, he would say.
My mother asked Al-Firsiwi to stop the car at the last bend before the descent to Walili. They both got out, and she said, ‘The sun’s going.’
‘One day it will go and never come back, or it will rise in the west and never set,’ Al-Firsiwi said.
‘Why are you talking nonsense?’ my mother asked as she walked to the back of the car.
‘Because that will be the day the world ends! When we won’t need money, energy or weapons. All of us, regardless of who we are, will need only one thing.’
My mother was opening the boot of the car, so he repeated his last sentence without looking at her. ‘We will need only one thing!’
‘Which would be what?’
‘Shade, my dear. Shade!’ said my father.
There was total silence, and Al-Firsiwi thought he had dumbfounded my mother with his unbeatable peasant genius. At that moment he relived his relationship with Diotima, from their first encounter in a Düsseldorf post office, in its smallest details. He thought of confessing his love for her, there and then, because, as he later admitted, ‘I had never said those words to her. It’s not our habit, us peasants, to pay attention to such nonsense.’
When my father turned around to proclaim this welling up of feeling, Diotima was not where he expected. He heard the gunshot as if it came from underneath the car. In a panic, he rushed towards the sound and found my almost headless mother stretched out opposite the tomb of Moulay Idriss I, not far from the Roman ruins where a desolate sun had set moments before. Despite all I observed of my father’s breakdown, despair, suffering and anger, to this day I do not know why I imagine with great conviction and in anguish that he had killed her. To this day I cannot recall that event without being inclined to maintain that Al-Firsiwi had planned his crime with a devilish attention to detail that made it possible for him to escape human justice. As for divine punishment, according to my maternal uncle, he incurred it in this life. His huge material losses kept accumulating, and he descended into bankruptcy and vindictiveness before drowning in total obscurity.
I was greatly distressed by the incident that took my mother’s life, and I haven’t gotten over it to this day. I lived for over a year with a maternal uncle who worked at the German embassy in Rabat, and I shared my doubts with him. I told him that Al-Firsiwi hated my mother, and might even have killed her. He, in turn, informed the German authorities of all the details I gave him, and a long investigation ensued. It did not lead to anything, but it made my father believe that I had, without any doubt, inherited the seed of evil from the Germanic blood that infected my pure Moroccan blood. I ended up living in a care home in Frankfurt, where I spent my drab adolescent years convinced that I would never be able to restore my relationship with my father and his country.
But being categorical about anything related to human nature is always reckless. As the years sped by, the sharp impetuosity that made me believe that my mother’s blood — contrary to Al-Firsiwi’s claim — was a gift from heaven melted away. Deep inside I had been ashamed of my peasant blood, which would undoubtedly corrupt the accumulated genetic capital that the German nation had spent long centuries investing in before I received my miraculous share.
Читать дальше