Yann Martel - The High Mountains of Portugal

Здесь есть возможность читать онлайн «Yann Martel - The High Mountains of Portugal» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: Spiegel & Grau, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The High Mountains of Portugal: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The High Mountains of Portugal»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In Lisbon in 1904, a young man named Tomás discovers an old journal. It hints at the existence of an extraordinary artifact that — if he can find it — would redefine history. Traveling in one of Europe’s earliest automobiles, he sets out in search of this strange treasure.
Thirty-five years later, a Portuguese pathologist devoted to the murder mysteries of Agatha Christie finds himself at the center of a mystery of his own and drawn into the consequences of Tomás’s quest.
Fifty years on, a Canadian senator takes refuge in his ancestral village in northern Portugal, grieving the loss of his beloved wife. But he arrives with an unusual companion: a chimpanzee. And there the century-old quest will come to an unexpected conclusion.
The High Mountains of Portugal

The High Mountains of Portugal — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The High Mountains of Portugal», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

In a state of shock, her eyes sheltered by the panel of straw weave, Senhora Melo witnessed the whole thing from her alcove. She did her best to record the report that came intermittently from the autopsy room. Periods of silence were followed by periods of weeping, then bursts of resolve, which was when Dr. Lozora spoke. But how do you record pain, how do you record wreckage? They recorded themselves in her, while she dutifully typed his words.

She knew many people thought of Maria Lozora as an eccentric woman. Lately, for example, she had taken to walking around town carrying a bag full of books. She could have a sharp tongue. Her silences were ominous. Father Cecilio was terrified of her. He submitted to her extemporaneous lectures on religion without a quibble, and didn’t say a word when she started reading from her bag of books in plain sight of everyone during his sermons. But she was at heart a very kind woman, always willing to help at any time of day or night. She never seemed to sleep. How many times had she appeared during the night at her friends’ houses when their children were sick, with a pot of soup and her good doctor husband at her side? Lives had been comforted, and in some cases even saved, by their intervention. They were an inseparable pair, those two. Quite odd. She didn’t know any other couple who took such pleasure in each other’s company.

And then that this should happen to her! She had gone out walking alone one evening, as was her wont. She was not home when Dr. Lozora returned from the hospital. Increasingly worried, he had reported her missing to the police later that night. He had no idea where she might be. She had a mind of her own, he said, and perhaps she had decided to visit someone without telling him. Yes, he had been working late that evening.

A few days later, a book was found on the shore under the bridge. It was a novel, Peril at End House, by the English writer Agatha Christie. There was a bloated book stamp. Dr. Lozora positively identified the book as belonging to him and his wife. The river and its rocky banks were searched. Other books by Agatha Christie were discovered downstream. Eventually Maria Lozora’s body was found. It had unfortunately become wedged among the rocks in a spot that made it very hard to detect.

Who but Maria Lozora would be wandering about in such foul weather? And how had she fallen off the bridge?

It was entirely inexplicable — in fact, every possible explanation seemed more unbelievable than the next. Suicide? She was a happy, fulfilled woman with a network of family and friends who gave no sign of any mental or moral distress. And would a woman who was so comfortable with words not leave a suicide note? Furthermore, she was a thoughtful, devout Christian; such Christians do not take their lives. No one — not her husband or children, not her priest, not the police — found the explanation of suicide convincing. An accident, then? She plummeted to her death from a bridge that was safeguarded by thick solid stone balustrades whose height precluded anyone slipping or toppling over them. One might plausibly climb atop one, but why would any sensible soul do that except with the intent of jumping off? And since suicide was ruled out as a likely explanation for her death, so was the idea that she had willingly climbed the balustrade. If both suicide and accident were excluded, what was left? Murder. But this seemed the most improbable of all explanations. Who would want to murder Maria Lozora? She had no enemies. She was liked — even loved — by all who knew her. And this was Bragança, not Chicago. Murders were unknown in these parts. This was not a town where innocent women were randomly hoisted up in the air and thrown off bridges. The idea was preposterous. So it had to be either suicide or an accident. Round and round it went. The police pleaded for witnesses to step forward, but no one had seen anything. Forensic experts came all the way from Lisbon; they brought nothing to light. People adopted the explanation that seemed most plausible to them. Dr. Lozora espoused the theory of murder, while having no idea who would do that to his wife.

It distressed Senhora Melo that Maria Lozora’s death would not have the neat resolution of the murder mysteries of which Maria and the doctor were so fond.

Senhora Melo hears a gasp. Dr. Lozora is awake. She hears him begin to weep. He doesn’t know that she’s arrived, that he isn’t alone. The volume increases. Great cracking sobs. The poor man, the poor man. What is she to do? If he realizes that she’s there, he will be mortified. She doesn’t want that. Perhaps she should make a noise to alert him to her presence. He continues to weep. She stands very still and quiet. Then Senhora Melo becomes annoyed with herself. Can it be any more plain that the man needs help? Didn’t she just think that a moment ago?

She turns and heads for Dr. Lozora’s office.

Part Three: Home

When Peter Tovy is appointed to the Senate in the summer of 1981 from the House of Commons to make way in his safe Toronto riding for a star candidate, there is no longer any need for him to spend much time in his constituency. He and his wife, Clara, buy a larger, nicer apartment in Ottawa, with a lovely view of the river. They prefer the quieter pace of the capital, and they’re happy to be near their son, daughter-in-law, and granddaughter, who live in the city.

Then one morning he enters the bedroom and finds Clara sitting on their bed, holding her left side with both hands, crying.

“What’s wrong?” he asks.

Clara only shakes her head. Fear grips him. They go to the hospital. Clara is sick, seriously so.

At the same time that his wife is fighting for her life, their son’s marriage falls apart. He paints the rosiest picture possible of the breakdown for his wife. “It’s best for all of them,” he says. “They never got along. Away from each other they’ll blossom. It’s what people do these days.”

She smiles in agreement. Her horizons are shrinking. But it isn’t best, or even good. It’s terrible. He watches conjugal partners become bitter enemies, he sees a child become war loot. His son, Ben, spends inordinate amounts of time, money, and energy fighting with his former wife, Dina, who fights back just as hard, to the delight of their lawyers and to his stupefaction. He tries to talk to Dina and play the mediator, but however civil her tone and open her heart at the start of each conversation, inevitably she loses her cool and boils up in anger. Being the father of, he can only be an abettor and a co-conspirator. “You’re just like your son,” she spat out once. Except, he pointed out, that he has lived in loving harmony with his wife for over four decades. She hung up on him. His granddaughter, Rachel, a cheerful sprite when she was a small child, turns sour on both her parents and walls herself in a teenage tower of caustic resentment. On a few occasions he takes her out for a walk and a restaurant meal to cheer her up — and to cheer himself up, he hopes — but he can never get past her sullenness. Then she moves to Vancouver with her mother, who has “won” her in the custody battle. He drives them to the airport. When they walk through security, already bickering, he does not see an adult woman and her growing daughter but two black scorpions, their venomous stingers raised, goading each other on.

As for Ben, who remains in Ottawa, he is hopeless. As far as Peter can tell, his son is incredibly brightly stupid. A medical researcher, Ben at one point studied why people accidentally bite their tongue. This painful breakdown in the tongue’s ability to work around teeth, like a sheet worker operating heavy machinery, has surprisingly complex roots. Now Peter sees his son as a tongue blindly throwing itself under gnashing teeth, coming out bloody, but throwing itself under again the very next day, over and over, without an ounce of self-understanding or any realization of the costs or consequences. Instead Ben is always chafing with exasperation. Conversations between them end in stony silence, with the son rolling his eyes and the father at a loss for words.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The High Mountains of Portugal»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The High Mountains of Portugal» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The High Mountains of Portugal»

Обсуждение, отзывы о книге «The High Mountains of Portugal» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x