Yann Martel - The High Mountains of Portugal

Здесь есть возможность читать онлайн «Yann Martel - The High Mountains of Portugal» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: Spiegel & Grau, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The High Mountains of Portugal: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The High Mountains of Portugal»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In Lisbon in 1904, a young man named Tomás discovers an old journal. It hints at the existence of an extraordinary artifact that — if he can find it — would redefine history. Traveling in one of Europe’s earliest automobiles, he sets out in search of this strange treasure.
Thirty-five years later, a Portuguese pathologist devoted to the murder mysteries of Agatha Christie finds himself at the center of a mystery of his own and drawn into the consequences of Tomás’s quest.
Fifty years on, a Canadian senator takes refuge in his ancestral village in northern Portugal, grieving the loss of his beloved wife. But he arrives with an unusual companion: a chimpanzee. And there the century-old quest will come to an unexpected conclusion.
The High Mountains of Portugal

The High Mountains of Portugal — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The High Mountains of Portugal», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Finally it is not this predicament, of being lost, that leads him to drop anchor for the night. It is another, more personal one: Great armies of tiny vermin are rampaging over his body, and he cannot stand it any longer.

He reaches a rise in the land and halts the vehicle, tapping its front against a tree. The air, fragrant with the fertile labour of trees, is extraordinarily soft. There is not a sound around him, not from insects, not from birds, not from the wind. All that registers upon his ears are the few sounds he himself makes. In the absence of sound, he notices more with his eyes, in particular the delicate winter flowers that here and there brave the stony ground. Pink, light blue, red, white — he doesn’t know what kind of flowers they are, only that they are beautiful. He breathes in deeply. He can well imagine that this land was once the last outpost of the storied Iberian rhinoceros, roaming free and wild.

In every direction he walks, he finds no trace of human presence. He wanted to wait until he reached a private spot to take care of his problem, and now he has found it. The moment has come. He returns to the automobile. No human being — no being of any kind — could stand such itchiness. But before slaying his enemies with his magic potions, he gives in one last time to the gratifying indulgence of scratching an itch.

He raises his ten fingers in the air. His blackened fingernails gleam. With a warlike cry, he throws himself into the fray. He rakes his fingernails over his head — the top, the sides, the nape — and over his bearded cheeks and neck. It is quick, hard, spirited work. Why do we make animal sounds in moments of pain or pleasure? He does not know, but he makes animal sounds and he makes animal faces. He goes AAAAHHHHH! and he goes OOOOHHHHH! He throws off his jacket, unbuttons and removes his shirt, tears off his undershirt. He attacks the enemies on his torso and in his armpits. His crotch is a cataclysm of itchiness. He unbuckles his belt and pulls his trousers and his underpants down to his ankles. He scratches his hairy sexual patch vigorously, his fingers like claws. Has he ever felt such relief? He pauses to bask in it. Then he starts over again. He moves down to his legs. There is blood under his fingernails. No matter. But the vandals have regrouped in the crack of his ass. Because there too he is hairy. He is hairy all over. It has always been a source of acute embarrassment to him, the forests of thick black hair that sprout from his pale white skin all over his body. That Dora liked to run her fingers through his chest hair always comforted him, because otherwise he finds his hairiness repulsive. He is an ape. Hence the care with which he has his hair cut, with which he shaves. He is normally a clean and neat man, and modest and reserved. But right now he is unhinged with itchiness. His ankles are constrained by his trousers. He kicks his shoes off, pulls his socks off, tears one pant leg off, then the other. That’s better — now he can lift his legs. He attacks the crack of his ass with both hands. On he battles: His hands fly about and he hops from one foot to the other, he makes animal sounds and he makes animal faces, he goes AAAAHHHHH! and he goes OOOHHHHH!

It’s as he’s working his pubic patch, his hands vibrating like the wings of a hummingbird, his face displaying a particularly simian grin of satisfaction, that he sees the peasant. Just a short way off. Looking at him. Looking at the man hopping about naked, scratching himself madly, making animal sounds next to the strange horseless cart. Tomás freezes on the spot. How long has the man been watching him?

What is there to do at such a moment? What can he do to salvage his dignity, his very humanity? He removes the animal expression from his face. He stands upright. As solemnly as he can — with quick dips to gather his clothes — he walks to the automobile and disappears inside the cabin. Profound mortification brings on complete immobility.

When the sun has set and the sky is inky black, the darkness and the isolation begin to weigh on him. And full-out, unqualified, comprehensive humiliation is not a remedy against vermin. He is still covered in rioting insect life. He can practically hear them. He cautiously opens the automobile door. He peers out. He looks about. There is no one. The peasant has gone. Tomás lights a candle stub. He has nowhere to place the candle where it will not risk damaging the plush interior, so he unplugs one of the bottles of moto-naphtha and corks it with the lit candle. The effect is attractive. The cabin looks cosy, truly a very small living room.

Still fully naked, he steps out. He takes out the tin of horse lice powder and two bottles of moto-naphtha lotion. He will do better than what Hipolito suggested. He will mix the lice powder with moto-naphtha rather than with water, doubling the lethalness of the concoction. Besides, he has no water left. The water from the barrel in the cabin went into either him or the automobile. He has only a skin of wine left. He mixes moto-naphtha and horse lice powder in a pot until the paste is neither too runny nor too thick. It smells awful. He starts to apply it to his body, working it in with his fingers. He winces. His skin is tender from all the scratching. The paste burns. But he endures it because of the death blow it is striking against the vermin. Apply liberally, says the label on the bottle. He does, he does. After caking his head and face, he applies the mixture to his armpits and over his chest and stomach, on his legs and feet. He covers his pubic mound in a thick layer. Where the paste falls off his body, he applies double the quantity. For his rear, he places a great dollop on the footboard and sits in it. There. His head upright, his arms tight against his body, his hands spread out over his torso, he sits very still. Any movement, even breathing, not only loosens the paste but increases the burning.

This burning is infernal. He tries to get used to it, but he can’t. It’s as if the paste has consumed his skin and now is working through his flesh. He is being roasted alive. But so are the vermin. They and their eggs are dying by the thousands. He needs to endure the agony only a little longer, until they are all dead. After that, he will be well on the road to recovery. He continues to wait, slowly sizzling.

Then it happens: a shattering BOOM! He is projected from the footboard, as much by surprise and fright as by the force of the explosion. He turns and stares, the vermin and the pain all forgotten. The automobile is on fire! Where before there was only a single wavering flame atop the bottle of moto-naphtha, now there are great patches of fire all over the inside of the cabin. And upon feeling a prickling at the back of his head, he realizes that the fire has leapt from the cabin onto his head. In a moment it spreads to his beard, his chest, his entire body. POUF! goes his pubic mound, now an orange forest of flames. He screams. Luckily for him, the lice powder is not flammable. But there are stabs of pain coming from his head, from his chest, from his penis — wherever the moto-naphtha-fuelled fire has worked its way through lice powder and hair and reached bare skin. He hops about, slapping his hands all over his body, stamping the fires out. When he is done, he stands, smoke rising off him in a column.

The automobile is still burning. He runs to it. On the way he picks up off the ground the wet blanket that he used the previous day to cover the broken cabin window and keep the rain out. He dives into the cabin. Throwing the blanket around and flinging horse lice powder about, he manages to extinguish the fires.

He pulls the trunk out from the cabin and opens it. Father Ulisses’ diary, for being inside it, is undamaged. He nearly cries with relief. But the cabin — the state of it! The leather of the sofa — charred and crispy. The side panels — scorched. The ceiling — black with soot. All the windows except the one in front of the driving compartment — blown out, shards of glass everywhere. The food, the motoring supplies, his clothes — all singed and burned. Everything covered in ashes and carbonized horse lice powder. And the reek!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The High Mountains of Portugal»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The High Mountains of Portugal» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The High Mountains of Portugal»

Обсуждение, отзывы о книге «The High Mountains of Portugal» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x