Ольга Скубицкая - Нф-100 - Небо в зеленой воде

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Скубицкая - Нф-100 - Небо в зеленой воде» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нф-100: Небо в зеленой воде: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нф-100: Небо в зеленой воде»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Самоуверенная карьеристка отправляется отдыхать в другую страну и, встретив человека оказавшегося ее энергетическим близнецом, ввязывается в погоню за собственным прошлым, но внезапно получается так, что это уже не она, а прошлое открыло на нее охоту. Нужно ли знать ответы на вопросы: Кто ты? Кем был в прошлой инкарнации? И что делаешь среди людей? Или счастье в неведении?

Нф-100: Небо в зеленой воде — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нф-100: Небо в зеленой воде», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потихоньку стягивая с себя одежду, я терялась в догадках, силясь подобрать причины резкой перемены. Никогда в жизни мне не хотелось обманываться так, как сейчас, бурные фантазии о причинах его поведения упрямо лезли в голову. Как же я мечтала пробудить в нем хоть крохотную часть тех чувств, что владели мной тысячелетиями, но с обреченной горечью понимала, что это для него недоступно, и даже украсть у судьбы крохи его человеческого внимания невозможно, поскольку эту его жизнь уже занимает другая женщина. А затем, принимая теплый душ, пришла к выводу, что англичанин еще находится под воздействием испуга от нашей возможной смерти.

Банный халат уютно льнул к телу. Приведя себя в чувства и старательно выровняв сбившееся дыхание, я вышла уже вполне удовлетворенная тем, как выгляжу, и приготовилась задавать вопросы по теме, с недавних пор вечно стоящей на повестке дня: что делать?!

На расспросы не хватило времени, в дверь тихо постучали. Я удивленно покосилась на окно, за которым в шумном обрамлении дождя властвовала поздняя ночь, время для посещений, как ни крути, не подходящее. Господин Вильсон явно различил в моем лице безмолвный вопрос, и ответил раньше, чем он прозвучал.

- Я вызвал врача.

Кроме вполне обыденной головной боли физически я чувствовала себя нормально и не представляла, зачем нам мог понадобиться врач, разве что Даниэль сам плохо себя чувствовал.

- Стой. Зачем? - зашептала я в спину уже подходящему к двери англичанину.

- Я же не медик, откуда мен знать, что на самом деле творится с твоим телом после всех покушений. Ты чуть не умерла, мало ли как это могло отразиться на тебе, - ответил он так же шепотом.

- Ты лучше всех знаешь, что со мной все хор... - Дослушивать меня он даже не собирался, а просто распахнул дверь. Его, как обычно, мало заботило мое мнение.

Врач оказался пожилым усатым мужчиной в строгом дорогом костюме и с объемным саквояжем в руках. Следующие полчаса мне пришлось отвечать на вопросы и переносить стандартные медицинские процедуры по измерению давления и уровня сахара в крови. Я придерживалась версии о том, что неожиданно посреди улицы упала в обморок. Сочиняя на ходу, щедро награждала своего энергетического близнеца злыми взглядами. 'Кто его просил доставлять мне лишние проблемы?' Даниэль, как и я, прекрасно знал причину моего 'обморока', но его больше чем меня озаботили последствия этого явления. Доктор вел себя чрезвычайно внимательно, и мне пришлось играть лучшую свою роль - вежливого и культурного, но глуповатого человека из театральной постановки 'Ах, боже мой, понятия не имею, как такое могло со мной произойти'. Англичанина не трогали мои красноречивые взгляды, он задавал доктору свои вопросы и в итоге к моему ужасу и полному негодованию согласился с тем, что я нуждаюсь в тщательном медицинском обследовании. Я сдержалась, но когда за корректным врачом, ни разу ни словом, ни взглядом не выразившим неудовлетворение столь поздним, а скорее даже ранним визитом, но наверняка обдумывающим астрономический счет, закрылась дверь, выплеснула все на голову господина Вильсона, будь он не ладен.

- Какого черта? Зачем ты разыграл весь этот фарс? Ты лучше меня знаешь, что человеческая медицина ничем не поможет, - резко проговорила я, вскакивая с кровати, где меня только, что осматривали.

Он поднялся в воздух и завис рядом, высокомерно и снисходительно взирая на меня сверху вниз. Так, наверное, короли смотрели на своих туповатых слуг, от которых, в виду их низкого происхождения, не приходилось ждать сообразительности.

- Ты сама во всем виновата. Я принес тебя в отель, еле дышащую и, хотя знал, что с тобой уже все в порядке, надо же было все представить в подобающем свете перед персоналом, а то они бы решили, что я тебя придушил и теперь прячу труп в номере. Пришлось сказать, что ты упала в обморок, и попросить вызвать врача. К тому же я уже говорил, что последствия нам не известны, а после визита доктора я отчасти успокоился. 'Так, все понятно, волнение за меня на самом деле померещилось, он просто, как обычно, берег свою шкуру'.

- Мог принести меня через окно, так проще, - продолжала бушевать я.

- Без разницы, врача бы я все равно вызвал, а вот объяснять, как ты очутилась в номере, не заходя в отель, проблематично. Все ты закончила? Прекрасно, - не дождавшись ответа, произнес он голосом, не предвещавшим ничего хорошего. Черты его лица обострила злая гримаса. - У меня есть встречный вопрос. Зачем ты отправилась среди ночи шляться по улицам, еще и отдалившись от моей половины? У тебя скрытая мания к самоубийствам? К чему все эти предосторожности, если стоит мне прикрыть глаза, и ты ведешь себя как идиотка? Мне что, к батарее тебя привязать? - закричал он, более не сдерживаясь. Слова вылетали быстрее пули, я отвернулась к стене, только бы не видеть его лицо, такое манящее и при этом такое разъяренное. К тому же ну что можно было ответить, правды он бы не понял, да и мои терзания ему до лампочки, а равнозначно заменяющее вранье почему-то не находилось, несмотря на все мои усилия. В итоге я, как всегда, бросилась в атаку, предпочитая нападение защите.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нф-100: Небо в зеленой воде»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нф-100: Небо в зеленой воде» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нф-100: Небо в зеленой воде»

Обсуждение, отзывы о книге «Нф-100: Небо в зеленой воде» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x