Чпок снова на дороге. Внизу видны крыши селения, обнесенного каменной стеной. Это древний городок Хуансыцяо. В прошлый раз на пути вверх он миновал его, не заходя внутрь. Но теперь ему сюда.
Чпок бродил по его улицам и закоулкам. Они были пустынны. Чпок заходил в дома. Многие из них были разрушены. Наполовину или совсем. Видимо, почти все жители не так давно покинули этот город. Переселились в новый и более современный, построенный правительством неподалеку. Здесь остались лишь несколько стариков.
Редкие всполохи ветра поднимали пыль. Она стелилась повсюду. Пыль была серой, как и сам город. Лица стариков тоже были серыми. Старики не играли в шахматы или маджонг. Они просто сидели на углу городской площади и тихо толковали о прошлом. Чпок подсел к ним. Старики, казалось, не обратили на него никакого внимания и продолжали беседовать. Чпок с трудом понимал их сычуаньский диалект. Они говорили о земле и воде. О друзьях и родных. Еще о каком-то Старом Ли. Этот Старый Ли совсем спятил. Когда потерял сына. Сын, Сяо Ли, якобы стал являться ему во сне. И все плакал. Грустно, мол, ему там, на том свете и одиноко. Без жены. Ведь он умер таким молодым и не успел сыграть свадьбу. Никак не мог успокоиться. Старый Ли даже сон потерял. Все думал, как помочь сыну. А потом купил ему невесту. Купил, чтобы женить и похоронить рядом. Вот каков Старый Ли. Чпок не сразу сообразил, о чем речь. А потом понял, что они, должно быть, говорят о старинном обычае «гуй хунь» — свадьбе духов. Это когда родители покупают труп, чтобы женить умершего одиноким отпрыска. Чпок слышал, что такой обычай еще практикуется в некоторых отсталых областях. Вот и здесь, видать, Старый Ли мыслил по старинке.
— Где кладбище? — спросил Чпок у одного из стариков.
Он махнул рукой на север.
Кладбище оказалось на холме прямо за северными воротами городка. Чпок легко нашел свежий ряд могил. Вот могила человека по имени Ли Юн. Наверное, это и был Сяо Ли. С фотокарточки на Чпока смотрело худое лицо молодого человека с устремленным вдаль взглядом. Справа от его могилы валялись комья земли. Похоже, кто-то выкопал еще одну могилу. Чпок заглянул внутрь. Она была пуста. На дне валялась какая-то фотокарточка. Чпок залез внутрь и поднял ее. Это был снимок девушки. Той самой, которую он видел сегодня ночью.
Чпок стоял, открыв рот. Он ничего не понимал. Если это свежая могила для будущего гроба, то откуда в ней фото? И потом старики сказали, что труп невесты был похоронен рядом с Сяо Ли. Выходит, это не могила для будущих похорон. Просто кто-то уже выкопал гроб. Но тогда получается, что девушка мертва. Вроде бы все сходится. С одной стороны. Но зачем выкопали гроб? И как же девушка может быть мертва, если сегодня он видел ее живой?!! Голова начинала раскалываться от непосильной загадки. Пасьянс не складывался.
Хорошо, думал он, надо успокоиться. Попробовать за что-то зацепиться. Для начала хотя бы поискать гроб.
Чпок нашел его почти сразу. Пустой гроб и крышка неподалеку. Они валялись внизу у склона холма.
Чпок снова вернулся в Хуансыцяо. Старики все еще сидели на своих местах.
— Здравствуйте, это опять я, — обратился к ним Чпок. — Проводите меня, пожалуйста, к дому Старого Ли.
Один из стариков встал и пошел с Чпоком. Дом Старого Ли стоял у восточных ворот. Дом как дом, такой же серый, как и все остальные. Дверь открыта. Чпок поблагодарил старика и вошел внутрь. Кухня. Комната с лежанкой. Стол. На столе фотокарточка того же парня, что и на кладбище. Еще древняя черно-белая фотокарточка молодого человека в военной форме с женщиной. Это, должно быть, сам Старый Ли с женой. Жена давно умерла. А теперь сын. Вот он и остался один. Его лицо показалось Чпоку знакомым. Чпок выдвинул ящик стола. Какие-то документы. Удостоверение личности. На снимке — пожилой человек. Так и есть. Это он. Порфирий Петропалыч. Так его звали раньше. Но теперь он был Старый Ли. Да, это именно он бежал за троими в ночи. Чпок хорошо разглядел его, когда он остановился напротив, чтобы перевести дыхание. Сейчас он покоится на дне обрыва. Сжатый в объятиях того другого старика из гостиницы.
В нижнем ящике была толстая тетрадь. Аккуратный Старый Ли вел записи. Чпок внимательно пролистал тетрадь. Покупки, расчеты. Последние страницы — как раз то, что нужно. Траты на свадьбу. Саван. Угощенья. И вот. Расчеты с гробовщиком Старым Цаем. Поездка в деревню Сунсань. Плата — 12000 юаней. По здешним меркам — целое состояние. Значит, это Старый Цай из деревни Сунсань продал Старому Ли труп невесты его сына.
Читать дальше