• Пожаловаться

Ivan Vladislavić: The Folly

Здесь есть возможность читать онлайн «Ivan Vladislavić: The Folly» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2015, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ivan Vladislavić The Folly

The Folly: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Folly»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A vacant patch of South African veld next to the comfortable, complacent Malgas household has been taken over by a mysterious, eccentric figure with "a plan." Fashioning his tools out of recycled garbage, the stranger enlists Malgas's help in clearing the land and planning his mansion. Slowly but inevitably, the stranger's charm and the novel's richly inventive language draws Malgas into "the plan" and he sees, feels and moves into the new building. Then, just as remorselessly, all that seemed solid begins to melt back into air.

Ivan Vladislavić: другие книги автора


Кто написал The Folly? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Folly — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Folly», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Come again.”


“In one of those pots with legs, you know the ones I mean.”


“I heard that. You know as well as I do those pots have three legs.”


“I know,” said Mr with feeling, “but this one looked for all the world as if it had two.”


“Are you nuts?”


“The third was obscured, no doubt.”


“Of course it was. How could a pot stand up on two legs?” “True.”


“So what was in this pot?”


“God knows. He offered me some, he was very hospitable, but with dinner waiting for me here at home, I naturally declined.”


“I’d give my right arm to know what was in that pot. .”


“It was some sort of stew. It didn’t smell too bad either, out in the open, under the stars. Fresh air always gives me an appetite.”


“Probably some poor domestic animal.”


They both watched an advertisement for life insurance, which they knew by heart even without the sound. It was about facing up to death.


“I wasn’t going to mention it, it’s not important, but he asked me the strangest question, with a straight face too. You know the wall? You know the wagon-wheels?” Mrs prepared a triumphant expression but Mr cut her short with, “Well, not them. You know the suns?. . He wanted to know whether they were rising or setting.”


“Now I’ve heard everything,” said Mrs. “Any fool can see that they’re setting.”

Nieuwenhuizen emptied the remains of his stew into a gourd, sealed its neck with a wad of masticated wax-paper, slipped it into a cradle made from a wire coat-hanger and hung it on a branch of the tree beyond the claws of nocturnal scavengers. He scraped the burnt rind from the inside of the pot into the coals, where it produced a lot of acrid smoke, filled the pot with water and left it to soak. Then he unpacked a leather bandoleer and a tin of dubbin from the portmanteau and set to work.“Mrs!. . I said, Mrs!” “Ja.”

There was whittling to be done, there was twisting, there was hammering, and of course there was drowsing. When he was not pottering on his property, learning the lie of the land, Nieuwenhuizen sat under his tree, keeping his hands busy and nodding off.

Mrs Malgas observed all his doings, secretly at first, and then more openly as it became apparent that her presence made no impression on him. She took to perching on a stool behind the net curtain in the lounge, knitting, flipping through a magazine, turning questions about his motives over in her mind as if they were cards. She didn’t like him. Specifically, she didn’t like the way he jiggled his head and the way he hitched up his pants with his thumbs, which he stuck into his pockets, fanning out his fingers as if he didn’t want to dirty the cloth. She didn’t like his jaunty gait and his drifting off and staring into space. More generally, she didn’t like to think that he had come for no other purpose than to upset her and turn things upside-down. She didn’t like to think about him at all.

So she distracted herself by making inventories of her knickknacks: copper ashtray, Weltevreden coat of arms (wildebeest rampant). Wicker basket, yellow, a-tisket. Figurines, viz. cobbler, gypsy, ballerina, plumber, horologist, Smurf. Paperweight, guineafowl feather. Paperweight, rose. Paperweight, Merry Pebbles Holiday Chalets. Cake-lifter, Continental China, coronation centenary crockery, crenate, crumbs. However. Spatula. Just as things were starting to become interesting. Mug. As day followed day. Doll. As day follows night. Puppy-dog. As night follows day, sure enough, she found herself drawn back to the window.

Nieuwenhuizen’s wanderings over the veld, as much as they annoyed her, reassured her too by their aimlessness. They made him seem indecisive, ineffectual and itinerant. But when he settled down under the tree to hammer beer tins into soup-plates, to tinker with fragments of pottery and polystyrene, to plait ribbons of plastic into ropes, to carve and whittle and twist, to hammer holes through and bind together, it seemed that he was practising for something bigger, it became conceivable that he really would build a house next door, a house in the contemporary style made entirely of recycled material, a disposable, three-bedroomed family home held together by the dowels of his own ramshackle purpose, and that he would occupy it, permanently — and this prospect made her feel utterly despondent.

“We have to be realistic about this,” Mrs said to Mr on a Friday evening when the conversation turned inevitably to Nieuwenhuizen. “We have to act like responsible adults and stop thinking about ourselves alone. He’s dangerous. Ask yourself: Where does he go? Does he dig a hole and squat over it like a dog?”


“A cat,” said Mr irritably.


“I’m talking about the principle. Where does he get his water from?

He’s got a drumful there, for washing and cooking and all his household needs. Probably siphons it out of our pool in the dead of night, when normal people are sleeping.”

“We could offer to supply him with a drop of water. We’ve got plenty. I could run a hose over to his place easily enough.”


“What does he eat? What’s cooking in that two-legged pot of his? Four-legged chickens? Pigeons? Cockatoos and budgerigars?”


“There’s another neighbourly thing we could do — if you didn’t dislike him so: we could give him a square meal from time to time.”


“Where does he get his money? He’s got money, surely?”


“Sigh!”


“How many times must I ask you not to say that? You know how much it annoys me!”


“It’s just an expression.”


“Why can’t you sigh like everybody else? How would you like it if I said ‘Laugh’ all the time instead of laughing?”


Mr thought about that as he slipped out into the garden. Only the night before he had chanced upon a picturesque view of Nieuwenhuizen’s camp, framed between two spokes of a wagon-wheel, and he was anxious to recapture it; with luck he would pick up a wholesome aroma and a snatch of some melody or other. A welcome breeze stirred a ripple of applause in the shrubbery. He smelt chlorine, creosote and mint. The swimming-pool’s Kreepy Krauly was silent, asleep in the depths below the diving-board, but the water echoed the slapping of his sandals against the soles of his feet as he made his way to the side of the house, along a Slasto pathway he had laid himself.


Mash through strainer da-da-da. Return pulp to stove, bring back to boil and simmer for 30 mins. Add seasoning.


Mrs Malgas shook Mixed Herbs into her palm and tipped them into the pot. She pinched salt and pepper, she dashed Tabasco, she squeezed lemon. She stirred and tasted. Bland. She spiked the mixture with a handful of cloves as piquant as upholstery tacks.


As the days had passed Mr Malgas had developed a conviction, which his wife was well aware of although he had not chosen to share it with her, that he was connected in some important way to Nieuwenhuizen — “Father,” as he named him to himself with difficulty. They had not spoken since their first meeting, which Mr Malgas rehearsed constantly in his mind, but when he left for work in the mornings and when he returned home in the evenings he would give a few cheerful blasts on his hooter and Nieuwenhuizen would invariably pop-up somewhere on the plot and respond with a wave. Such simple reciprocal gestures struck Mr Malgas as a form of co-operation with his new neighbour, foreshadowing a more meaningful relationship, which presented itself as a series of words all starting with “c,” each one a node on a scale of intimacy: collaboration, coexistence, collusion.

Читать дальше

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Folly»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Folly» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Jennifer Greene: Irresistible Stranger
Irresistible Stranger
Jennifer Greene
Ivan Vladislavic: Double Negative
Double Negative
Ivan Vladislavic
Ivan Vladislavić: The Restless Supermarket
The Restless Supermarket
Ivan Vladislavić
Ivan Vladislavic: 101 Detectives
101 Detectives
Ivan Vladislavic
Отзывы о книге «The Folly»

Обсуждение, отзывы о книге «The Folly» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.