Такая уж специфика у космического житья-бытья. Добровольная тюрьма, считай. Любой сорваться может. Военным это надоело, ведь от лазерных выстрелов портится казённое оборудование, и оружие забрали. Смертность это не снизило - космонавты, как известно, люди изобретательные, зато корабли стали выходить из строя гораздо реже. - Ну а когда ты стал детективом, разве тебе не нужно было оружие? - не сдавалась Миранда. - Ну, не помешало бы, это точно, - нехотя признал мужчина. - Но лицензия уж больно дорогая. Не знаю, как тут у вас с этим обстоят дела, а у себя на родине я бы отстёгивал больше половины ежемесячного заработка только за право ношения. Мне на еду-то не всегда хватало, так что пришлось расставлять приоритеты. - Понимаю, - задумчиво кивнула помощница, всё ещё державшая "жаркий луч" в руках. Сэм жестами дал ей понять, что ствол пора бы и вернуть, и она передала пистолет через стол. Вложив оружие в кобуру, Сэм запахнул плащ. - Так и будешь в верхней одежде за столом сидеть? - спросила его спутница. - Как-то неприлично. Вон вешалка. Ты бы разделся. - У меня пистолет и магазины будет видно. - Просто положи их в карманы плаща. - Ладно, - Сэм вздохнул и направился к вешалке. Миранда проводила его задумчивым взглядом. Всё-таки, он был таким скучным в плане одежды, решила она, и одевался слишком уж формально. Сейчас Сэм снял с себя серебристый плащ-дождевик и повесил на крючок вместе с малиновой шляпой-федорой, оставшись в чёрной водолазке и зауженных тёмно-синих джинсах. Детектив носил белоснежные кроссовки с липучками вместо шнурков. Единственной вещью, выбивавшейся из строгого стиля, был кремовый шарф-арафатка, небрежно намотанный вокруг шеи. Это атрибут скрытого бунтаря вызывал у Миранды улыбку. Беккету не хватало только сунуть в зубы причудливо изогнутую трубку-вапорайзер, чтобы дополнить классический образ частного детектива, но, похоже, Сэм был равнодушен к никотину, и наверняка вёл здоровый образ жизни. У него была поджарая, подтянутая фигура. К сожалению, Беккет был невысок ростом. Всего метр девяносто. Для мужчины на Марсе это не то, чтобы было приговором, но, скорее всего, в школе Сэма дразнили коротышкой, подумалось Миранде... И он бил тех, кто так делал, неожиданно пришла ей в голову мысль. Да, он такой. Женщина улыбнулась своим фантазиям, но тут же оставила их - Сэм уже возвращался. Музыканты играли первую композицию, и Миранда нашла её весьма приятной. - А твой джаз не так уж плох, - сказала она. Принесли кофе. Сэм и его помощница колдовали со сливками и сахаром. - Джаз? - отозвался Сэм, вслушиваясь в расслабляющую музыку, лившуюся с эстрады. - Да, они играют прекрасно. Я на них рассчитываю. - Ну, есть какие-нибудь идеи? - спросила Миранда, грея пальцы о чашку кофе. - Мне не даёт покоя эта оперативница, - признался мужчина. - Как пить дать, она и есть убийца, - убеждённо добавил он, сделав глоток. - Наверняка, мстит им за десятилетия унижений. Не иначе. - С чего ты так решил? - Она вела список посещений, она же собирала дополнительную информацию о будущих посетителях. И, в итоге, она сбежала от них, - перечислил Сэм. - Клементина не говорила, что оперативница сбежала, - напомнила собеседница. - Она сказала, что та недоступна для допроса. Что, если она уже мертва? - Тогда бы нам сказали, что она мертва, - парировал Сэм. - А что, если она сбежала или, наоборот, была похищена? А вдруг она вообще в тюрьме сидит? - стала выдвигать гипотезы помощница. - Можно так гадать бесконечно, - остановил её Сэм. - Поэтому-то я пока что не хочу на ней заморачиваться. - Тогда каков твой план? - Я должен посетить место последнего преступления и посмотреть всё сам - это раз, - стал перечислять детектив. - Мы должны проанализировать список и попытаться выявить любые закономерности выбора жертв - это два. Хоть напрямую это и не относится к расследованию, но мы должны найти себе гостиницу на ночь - это три. И, наконец, мы должны понять, кто ты такая, и зачем тебя сделали моей помощницей, при твоей-то болезни. Это четыре. Миранда погрустнела: - Мне самой очень хочется узнать, но не хотелось бы стать тебе обузой. Нужно ли отвлекаться на меня? Поставив локти на стол, Сэм положил подбородок на сомкнутые пальцы: - Предполагаю, что протопресвитеры и Клементина ведут какую-то мутную игру. Ты не находишь? Твоя амнезия и выбор в качестве детектива практически новичка в профессии. - Клементина говорила, будто ты чем-то там знаменит, - вспомнила Миранда. - Есть немного, - подтвердил мужчина. - Но это имеет мало отношения к детективной деятельности. - Клементина же объяснила, почему она остановила выбор на тебе, а не на более опытном и известном детективе. - Её аргументы были высосаны из пальца, - возразил Сэм. - Как бы так не вышло, что она, а, может, и протопресвитеры тоже, не заинтересованы в успешности расследования. - Они выглядели очень заинтересованными, тогда, в коридоре. - И они назвали тебя подружкой Клементины, - напомнил Беккет. Миранда пожевала губу: - Я не думаю, чтобы мы с Клементиной были настоящими подружками. Она так неприветлива и холодна со мной. - Вопросы множатся, - подвёл черту Сэм. - У меня нет связей в местной полиции, нет связей с чиновниками или экспертами. В итоге, я буду как слепой кутёнок тыкаться повсюду безо всякой пользы. Они должны были привлечь русского детектива, а ещё лучше - коренного сидонца. Да наверняка у них в штате уже кто-то есть, вроде той же оперативницы, например. - Возможно, - согласилась Миранда. - И что ты планируешь со всем этим делать? - У меня есть друг, - начал Сэм: - Ну как сказать друг? Его зовут Грегор Урквин - он научный эксперт и информационный аналитик. У него есть своя криминалистическая лаборатория и доступ ко всяким закрытым данным. Он помогает за деньги бедолагам вроде меня, когда у них не хватает ума и квалификации разобраться в чём-то самостоятельно. К тому же, он настоящий волшебник - может достать что угодно, даже самые редкие вещи. - Редкие вещи? - оживилась собеседница. - Мне как раз нужна одна редкая штуковина. Он может мне помочь? - Какая именно штуковина? - решил уточнить Беккет. - Она называется Зингер СП-3М, - Миранда замялась. - Я не знаю, что она делает, но к ней бы мне не помешал ряд дополнительных аксессуаров. - Так что это? - Я же говорю, что понятия не имею, - повторила женщина. - Всё, что я помню, так это то, что она нужна мне ну просто позарез. - Хорошо, - Сэм кивнул. - Я сейчас свяжусь с Грегором и дам тебе болталку, чтобы ты сказала ему, что тебе нужно. Детектив достал свою старую болталку и, выбрав нужный номер, прижал гаджет к уху. Теперь разговор мог слышать только он один. Урквин ответил сразу. - Сэм? - послышался голос старого знакомого. - Привет, Грегор. Ты успел изучить аудиозапись, которую я послал тебе полчаса назад? - спросил детектив. - Уже дослушиваю, осталось буквально пару минут, - ответил эксперт. - Этот твой фокус с болталкой всегда меня удивлял. - Главное - это отвлечь внимание, - похвалился Сэм. - Мало кто догадывается, что болталка работает в режиме диктофона, пока я щёлкаю кнопочками секундомера. - Надеюсь, ты достаточно благоразумен, чтобы не разболтывать свои профессиональные секреты направо и налево? - Естественно. Хотя бы потому, что их у меня пока не так уж и много - этих секретов. Я вынужден их беречь. Так что скажешь? Возьмёшь на себя информационное сопровождение? - Ты готов платить за работу? - Да, конечно. Я теперь при деньгах. Ты же слышал Клементину. - Хорошо, - обрадовался собеседник. - Мне нужен образец таблетки твоей помощницы для химического анализа и образец её ткани для теста ДНК. - У тебя всё это будет, но сначала ты должен поговорить с Мирандой. Она хочет, чтобы ты кое-что ей достал. - Хорошо. Тогда передай ей трубку, - согласился эксперт. Сэм протянул гаджет помощнице: - Поговори с ним про ту штуку. - Э... Здравствуйте, Грегор, - начала женщина неуверенно. - Приветствую вас, Миранда. - Сэм, говорит, вы волшебник и можете достать всё на свете. - Скорее, я гений поиска, - без лишней скромности поправил собеседник. - Мой мозг кибернетизирован так, чтобы я мог быстрее отправлять поисковые запросы и работать с результатами поиска. Иногда вам может показаться, что вы говорите с живой энциклопедией, но это не так. То, что я говорю - это не мои собственные познания, а лишь речевая интерпретация получаемых мною в реальном времени данных. По прошествии некоторого времени я могу выступить с собственным мнением, отличным от усреднённого мнения поисковых демонов. - Это слишком умственно для меня. Извините, - стушевалась женщина. - Не переживайте. Я сообщил всё это, чтобы вы имели преставление, какие услуги я оказываю, но, похоже, я перемудрил с объяснениями. Просто скажите, что вы хотите найти, госпожа Миранда, - Грегор был сама деликатность. - Мне нужна такая штука... Зингер СП-3М. - Минуточку, ищу, - попросил собеседник и действительно, не прошло и минуты, как он отозвался: - Миранда, может, вам всё-таки подойдёт Зингер СП-2? Во время войны их было выпущено пятьсот тысяч, а СП-3М - всего тысяча, и их передавали исключительно в штурмовые отряды и орбитальный спецназ, так что, с учётом потерь этих подразделений, маловероятно, что их сохранилось хоть сколько-то. - СП-2 мне совсем не подходит, - ответила Миранда и пояснила. - У него нет оверлока, катушка неудобно вставляется и, бывает, ушко иглы рвёт нитку. - Как насчёт Меркур Фьютуристик Ауто? - предложил ещё один вариант Грегор. - На форумах пишут, машинка - чудо, шить ей - одно удовольствие, да и программирование удобное. К тому же, можно освоить за два часа. Между прочим, работе на Зингере учили много лет, чуть ли не с детства. Более того, Зингер - довольно тяжёлый из-за обилия металла. Для работы с ним специально выбирали девушек посильнее. - Да-да, я сильная, - обрадовалась Миранда. - Но того... Немного туповата. Я точно знаю, что справлюсь с Зингером. А вот осваивать что-то новое - это уже не для меня, извините. Грегор вздохнул и сказал уже твёрдо: - Послушайте, Миранда, этот ваш Зингер не выпускают уже восемьдесят лет, а обучать работе с ним перестали ещё раньше. Где я вам его возьму? - Вы уж, пожалуйста, поднатужьтесь там, Грегор, - попросила его собеседница. - Экзархия оплатит и саму покупку, и ваш барыш, как посредника. Всё, что мне нужно - это полностью исправный Зингер, полный набор расходников к нему - маркировка ПНРМ СП-3М - и полный набор расширения базовых функций - маркировка ПНРБФ СП-3М. - Вот это новости. Минуточку, - Грегор снова отключился почти на минуту, а потом продолжил: - Ситуация такова. Все предложения, которые сейчас есть на рынке - это сломанные Зингеры или муляжи для исторических реконструкторов, но я всё же нашёл несколько вариантов - частные коллекционеры и запасники музеев. - Отлично, - обрадовалась Миранда. - Я смогу собрать вам весь набор расходников, но все эти насадки и оснастки - вы точно уверены, что они вам действительно нужны? - спросил эксперт. - Я не уверена, что они пригодятся, но я помню их названия и знаю, когда и как их применять. В любом случае, мне нужна тактическая свобода и простор для творчества, если дело вдруг дойдёт до кровопролития, а значит, мне нужен расширенный набор, - настояла на своём Миранда. - Хорошо. Смотрите, я нашёл мерный стаканчик МС-2, но не смог найти ложечку для размешивания ЛДР-1У. Ничего страшного? - уточнил Грегор. - Переживу. Пальцем размешаю, - оптимистично заявила женщина. - Пакеты СПК давно потеряли срок годности, но я нашёл китайцев, которые бодяжат такой же порошок на синтезаторе. Тесты на совместимость - успешные. - Тогда лады. Оригинальные СПК качеством не выделялись тоже. В них даже красный краситель добавляли. Вот ведь негодяи, - возмущённо пробурчала собеседница. - Я вижу, вы крепко разбираетесь в вопросе. По ходу, вы какая-то очень хардкорная швея, - предположил Грегор. - Да, я швея. Хоть я и не помню деталей, но почему-то в этом уверена, - подтвердила догадку Грегора Миранда. - И кстати, мне нужен кожаный чехол полевой универсальный - КЧПУ - с обвесом под хранение насадок и обойм. Можно хоть камуфляж, хоть под хохлому, главное, чтобы не изношенный и чтобы петли не ржавые и замочек не хлюпал на бегу. Понятно? - Ясненько. Видел один на антикварном сайте, когда искал расходные материалы для Зингера. Настоящая телячья кожа с тиснением. Медная гарнитура "под старину". Если верить описанию, состояние - муха не сидела. - Огромное спасибо, Грегор. Вы меня очень выручите. Вы действительно волшебник! - рассыпалась в похвалах женщина. - Пока не за что, - голос Грегора потеплел. Было видно, что слова Миранды тронули его сердце. - Если вы с со своим Зингером поможете Сэму пережить это ваше расследование, то пожалуйста, сколько угодно. Передайте-ка ему трубку. - Что за штуку она хочет? - спросил сгоравший от любопытства Беккет, получив свою болталку назад. - Швейную машинку времён Второй марсианской войны. - Ты шутишь? - Если я правильно понимаю, твоя подружка - из легендарных боевых швей. Ну или, по крайней мере, получила такое образование уже после войны. На поле боя их давно уже заменили специализированными туерами. Не знаю, где Экзархия откопала живую швею. Может, они держали её в коробке с нафталином всё это время? - Да что за швея такая? - не унимался Сэм. - А я тебе говорил неоднократно, учи историю Марса. Ответы на все загадки настоящего всегда запрятаны в прошлом, - усмехнулся Грегор. - Ничего. Как пришлю Зингер, ты всё поймёшь сам. Пока что обеспечь мне образец таблеток, которые принимает наша храбрая портняжка, и образец её тканей. Капсула для сбора у тебя должна быть с собой. - Хорошо. Сейчас всё сделаем. Отбой, - убрав болталку, Сэм обратился к Миранде: - Покажи мне таблетницу ещё раз. Та протянула ему белую двустворчатую коробочку, и мужчина попытался её открыть, но та не поддавалась, грозя ещё чуть-чуть и сломать Сэму ноготь. - Гадский контейнер, - пропыхтел Сэм, пробуя таблетницу так и эдак. - Как, ты говоришь, эта штука открывается? - Когда нужно принимать лекарство, звучит минутный звуковой сигнал. Я открываю крышечку, и там лежит ровно одна таблетка. Как только я её беру, контейнер захлопывается. - Похоже, они не хотят, чтобы ты съела две таблетки подряд, - предположил Беккет. - Двойная доза меня убьёт. Пропускать приём нельзя. Так сказала Клементина. Ещё она не вела повреждать защитную оболочку таблетки. Я не должна её раскусывать, но обязательно глотать целиком, - рассказала спутница. - У меня нет другого выбора, кроме как взять у тебя очередную таблетку и отколупнуть от неё ножом маленький кусочек, чтобы отправить на экспертизу, - признался Сэм. - Это ещё зачем? - заволновалась Миранда. - Мне запретили портить таблетки. - Ты хочешь знать, что у тебя за болезнь? От чего тебя лечат? Кто ты такая? - засыпал её вопросами детектив. - Да, я хочу знать, - кивнула женщина, побледнев. - Тогда доверься мне. Когда появится следующая таблетка? - Скоро полдень. Она появится через сорок минут. - Подождём, - решил Беккет и добавил. - Кстати, я должен взять у тебя пробу биоматериала. - Пробу? Какую ещё пробу? - не поняла Миранда. - Кусочек твоей плоти. - Ужас! - воскликнула спутница. - У меня с собой прибор для таких целей. Он работает практически безболезненно и забирает частичку эпидермиса. По ней мой друг сможет вычислить твою личность, а, возможно, и определить твою болезнь. - Жуть какая, - вздрогнула собеседница и вся сжалась. - Давай сейчас? - предложил детектив. - Что - прямо здесь? - не поняла Миранда. Оглядевшись, Беккет пожал плечами: - А почему бы и нет? Никто не запрещает людям решать свои вопросы, пока они ждут заказ. Наоборот, мы можем потратить это время с пользой. - Надеюсь, это не больно? - Вообще не почувствуешь, - пообещал Сэм. - Ну, тогда давай, - решилась женщина. Сэм сходил к плащу и принёс чёрный цилиндрик с кнопкой. Протянув его Миранде, мужчина объяснил принцип действия прибора: - Прижми его к открытому участку кожи и нажми кнопку. Главное, не дёргайся. Лезвия у прибора очень нежные. - Точно больно не будет? - Да говорю же тебе. Миранда прижала прибор к коже запястья и активировала. - Ай! - вскрикнула она. - Больно-то как. Кровь так и хлещет. - Потому что ты дёрнулась. Сама виновата. Отдай прибор, - Сэм протянул руку. - Да забирай, обманщик, - она кинула пробу через стол. - Это я-то обманщик? - встрепенулся мужчина и показал на её запястье: - Смотри, крови больше нет. Я же говорил, это неопасно. Миранда поднесла руку к глазам и, рассматривая место взятия пробы, задумчиво сказала: - Действительно, и раны нет, и уже не болит. Чудеса. - И всё равно ты злодей, Беккет! - добавила напарница, нахмурившись и выпятив губы. Всем своим видом она показывала, как сильно обижена. Но Сэм не обратил внимания на её гримасы - к ним на туерном подносе уже приближалась еда. Официант толкал поднос перед собой, пока тот не заплыл на стол. - Долговато для яичницы и двух стейков, не находите? - капризно заметила Миранда. - И это при том, что мы единственные посетители вашего заведения. - Прошу прощения, госпожа, - официант изобразил на лице глубочайшую печаль и почти физические муки раскаянья. - Повара работают, не покладая рук, а всё потому, что в половине второго к нам начнут подходить постоянные клиенты на бизнес-ланч. Топ-менеджеры межпланетных консорциумов, директора корпораций и, самое главное, высшее церковное начальство, - закончил он перечисление с особенно почтительным придыханием. - Похоже, мы вовремя зашли, - хмыкнул Сэм и спросил официанта. - А, позвольте узнать, протопресвитеры Павлиний Фарсидский и Альборий Элизийский к вам захаживают? - Вы знаете их высокопреподобия? - удивлённо сморгнул официант. - Они наши добрые друзья, - плавным жестом Беккет обозначил себя и свою спутницу. - Вот буквально час назад пересеклись с ними на верхнем этаже золотого купола. - Вынужден сообщить, что, согласно политике приватности нашего заведения, мы не даём информацию о наших клиентах, - заявил официант, успевший отправиться от неожиданного вопроса. - Спасибо, милейший. Прошу, передайте музыкантам моё почтение, они очень хороши. - Всенепременно, - откланялся официант. - Похоже, я попал в точку. Они сюда заходят, - заговорщически прошептал детектив. - Значит, мы должны убраться отсюда до их прихода, - так же тихо ответила Миранда. - Рисковать не стоит. Если они застукают нас здесь... - Я понял. Буду следить за временем, - кивнул Сэм, убирая полусферическую крышку со сковороды. - Это из птичьих яиц? - спросил он смущённо. - А вот эти существа? - Креветки, - подсказала Миранда. - Они очень полезные и питательные. И куриные яйца тоже. И пармезан. Сэм начал есть и просто не смог остановиться, пока не очистил свою сковороду. Её тут же унесли, и он открыл вторую - со стейком. С ним он расправлялся значительно дольше - Миранда показала ему, как резать мясо и окунать его в соус. Когда мужчина наконец-то оторвался от еды и откинулся на спинку стула, чтобы передохнуть, то обнаружил, что его помощница справилась со своими блюдами быстрее его и уже заказывала со своей болталки сок и пирожные. - Фууух, - выдохнул детектив с трудом. - Это было восхитительно. Божественно. Я объелся. Да что там, просто обожрался. - Ничего особенного, - безразлично скривила губы собеседница. - Трапеза как трапеза. Самая обычная. - Значит, ты к такому привычна? - изумился Сэм. - Как-то это не сочетается с монашеской скромностью и воздержанием в пище. Ты ведь в курсе, что обжорство - грех? - Я знаю, - кивнула Миранда. - И еще я знаю, что ели мы оба, но согрешил только ты один. - Как это? - вяло возмутился собеседник. - Ты съела столько же и у тебя ещё пирожные впереди! - Да, я съем в итоге даже больше тебя, но я не согрешу при этом. А ты съел меньше, но ты согрешил. - Господи, да как такое возможно? - всплеснул руками детектив. - Где логика? - Сейчас будет тебе логика, - Миранда промокнула губы салфеткой и, положив руки на стол, объяснила: - Грех обжорства - это когда ты съедаешь больше, чем тебе нужно. Все люди разные. Тощему, чтобы наесться, достаточно маленькой миски, а тучному - кастрюли. Бедняк довольствуется корочкой хлеба, а для богатого норма - мясо и вино. Никто, кроме тебя не может определить, сколько тебе надо съесть для удовлетворения физиологических потребностей организма. Ты сказал, что объелся, то есть, съел больше, чем тебе нужно. Следовательно, ты согрешил. Я сказала, что съела, как обычно. Следовательно, я не согрешила. То же самое с грехом сластолюбия. Ты сказал, что "это было восхитительно, божественно". Получается, ты получал удовольствие от пищи. Ты согрешил. Я сказала "ничего особенного". Таким образом, я не получила какого-то особенного удовольствия, поэтому я не грешна. Я всего лишь накормила своё физическое тело. - Выглядит как какая-то уловка, - усмехнулся Сэм. - Тем не менее, всё обстоит так, как я говорю, - с невозмутимым видом продолжила Миранда. - Запомни мои слова. Всякий раз, когда ты получаешь удовольствие, я даю тебе гарантию в девяносто девять процентов, что ты грешишь. Если ты научишься делать то же самое безо всяких положительных эмоций и удовлетворения, то ты останешься чист. Печально, что мы не стали заказывать эль. Мы могли бы получить ценные микроэлементы, содержащиеся только в пивных дрожжах. - Какое изощрённое коварство, - возмущённо воскликнул детектив. - Мои чувства искренни от начала и до конца. Как насчёт ещё кофе? - спросила Миранда примирительно. - Ну, я даже и не знаю, - потянул Сэм, гладя себя по животу, и тут сработал таймер коробочки с лекарством. Миранда раскрыла контейнер и достала жёлтую шарообразную таблетку. - Погоди, не глотай её, - попросил Сэм. - Дай мне. - Я должна её принять, - стиснула кулачок Миранда. - Иначе я умру. - Я отковырну совсем чуть-чуть, - пообещал мужчина. - Ты уже пообещал, что мне будет не больно, - злопамятно заметила женщина. - Мы должны узнать, что это за лекарство и что это за болезнь такая! - настаивал Сэм. Миранда вдруг уронила голову на руки. - Что с тобой? - забеспокоился Сэм. - Или мне кажется, или с музыкой что-то не так? - слабым голосом спросила сотрапезница. - В каком это смысле? - Что-то не так, но я не понимаю, что именно, - сказала Миранда неуверенно. - Они так хорошо играли в начале, но теперь мне кажется, что они немного переигрывают. Как будто они соревнуются друг с другом, кто их них играет лучше, и из-за этого исполнение в целом проигрывает. - У них всё под контролем, - успокоил её Сэм, бросив взгляд на музыкантов. - По мне так лучше бы они не выделывались. Только ухо режет. И мне как-то не по себе, - пожаловалась спутница. - Пожалуйста, дай мне взять пробу твоего лекарства, - пошёл Сэм на второй заход. - На, - неожиданно легко сдалась женщина и раскрыла кулачок. Жёлтый шарик, подозрительно похожий на простую аскорбинку, покатился к Сэму. Тот в одно движение раскрыл складной нож и остановил таблетку, прижав её к столу бритвенно-острым пятнадцатисантиметровым лезвием испанской навахи. - А ты опасный человек, Сэм Беккет, - заметила Миранда. - Нож не делает человека опасным, - ответил тот и, надавив, располовинил таблетку. Внутри она была молочно-белой с ровной мелкодисперсной фактурой. - Тогда что делает человека опасным? - спросила собеседница. - Лазерный пистолет, - ответил Сэм. - Ты рассматривал вариант, что я могу умереть из-за твоего любопытства? - спросила Миранда, разглядывая повреждённую таблетку. - Тогда я отнесу твоё бездыханное тело к святой Клементине, и она вдохнёт в него жизнь, - без тени сомнения ответил Сэм. Осторожно надавив на краешек одной из половинок, он отколол небольшой кусочек и убрал его в капсулу для вещественных доказательств. Остатки таблетки он вернул Миранде, и она запила их кофе. Сэм тут же позвонил своему другу: - Слушай, Грегор, дело сделано. Теперь мне нужно доставить к тебе два образца - биопробу моей напарницы и образец её лекарства. - Ну так присылай, - предложил Урквин. - Но как? - спросил Беккет. - Я никогда не был так далеко от тебя. Я обычно сам заезжаю с образцами. - Раз ты теперь разбогател, воспользуйся "Энивеем", - предложил Грегор. - Сейчас поищу... Вот нашёл. Аналогом микротуерной доставки "Энивей" в северном полушарии является служба высокоскоростной доставки "Поль Убасу". Вот их сайт. Действуй, малыш. - Сам ты малыш! Спасибо, - буркнул Сэм и забормотал себе под нос, работая с интерфейсом болталки: - Так, срочная доставка до ста граммов... Определить точку доставки по внутрикупольной системе позиционирования... Всё. Контейнер в дороге. Цены, конечно, бешеные. - И куда нужно идти, чтобы отдать образцы? - спросила Миранда, но в двери ресторана уже влетал чёрный куб с гранью десять сантиметров. Он направился прямиком к их столику и завис перед Сэмом, не касаясь столешницы. Сверху на кубе открылась крышка и электронный голос сказал: - Вложите ваше отправление в меня, господин Беккет, и я передам его господину Урквину. По окончании загрузки просто опустите мою крышку. Сэм положил оба образца в контейнер, и тут произошло непредвиденное. Перегнувшись через стол, Миранда схватила куб и стала тянуть к себе с такой силой, что стол поехал. - Летающая коробочка! - восхищённо пропыхтела она, но так и не смогла сдвинуть вожделенный предмет с места хотя бы на миллиметр. - Она что - приколоченная? - с удивлением предположила женщина. - Но к чему? - Что ты делаешь? - спросил Беккет строго. - Пытаюсь посмотреть коробочку, - невинным тоном ответила напарница. - Что ты пытаешься сделать на самом деле? - повторил свой вопрос Сэм. - Я же сказала - пытаюсь взять коробочку в руки, - стала злиться Миранда. - Неверно, - возразил Сэм и пояснил: - На самом деле ты пытаешься укатить планету Марс с её орбиты вокруг Солнца. - Да? - опешила Миранда, но коробочку не отпустила. - Это гравитационный туер. И ты права, он действительно приколочен к Марсу, как к ближайшему массивному объекту, и тратит энергию только на перемещение в гравитационном поле Марса, но не на само зависание. Ты не можешь сдвинуть Марс. Объяснить тебе, почему? - Я поняла, - Миранда наконец отпустила куб и тот тут же уплыл к выходу из ресторана. - Откуда ты знаешь про эту коробочку? - Я потомственный пилот, между прочим, а гравитационный туер, чтоб ты знала, самый плохой вид космического двигателя, - объяснил Сэм. - Его используют исключительно для неспешных межпланетных грузоперевозок, так как работает он только в гравитационном поле массивных объектов - планет или звёзд - и тяга его тем сильнее, чем ближе он к крупному небесному телу. Что до межзвёздного пространства, то в нём он даёт нулевую тягу. Мой дедушка говорил, что если вдруг я опущусь до того, что стану водить туер, то мне лучше сразу убить себя, как неудачника. - У тебя был очень строгий дед, - сказала Миранда. - Он растил меня вместо отца, - пожал Сэм плечами. Миранда не стала спрашивать дальше. Ей принесли пирожные и свежевыжатый сок, но она уже не могла есть. Женщина едва сидела на стуле. Лицо её стало бледнее снега, а на лбу выступила испарина. Взор Миранды затуманился, и она вцепилась в край стола, судорожно хватая ртом воздух. - Да что с тобой? - не на шутку забеспокоился Сэм. - Неужели таблетка? - Нет, - прошептала Миранда. - Это нужно прекратить немедленно. Мне физически плохо от этой музыки. Она просто выносит мне мозг. - А, - успокоился мужчина. - Это на тебя так действует дистракт. Когда-то я тоже не мог его слушать. Знаешь, он как музыкальный Рагнарёк - сумерки богов для какого-то отдельно выбранного жанра. Когда наш мир падёт и ангелы вострубят о начале Страшного Суда, готов поспорить, трубы будут играть дистракт. - Почему эта музыка такая противная? - спросила Миранда слабо. - На самом деле, она математически божественна, - возразил Сэм. - Она берёт самые лучшие, самые оригинальные черты конкретного жанра - в случае джаза это импровизация, свинг и синкопирование - и, усиливая их, доводит до совершенства, но не останавливается и усиливает дальше - по собственным музыкальным законам - до тех пор, пока они не становятся омерзительной, искусственной и бездушной какофонией. Отпив кофе, Беккет продолжил: - Всё, что я любил и ценил в джазе, всё что когда-то грело мне душу... Всё сгорело в пожаре дистракта и осело жирным пеплом на трепещущем от боли сердце... В этом есть своё темное удовольствие, но я вижу, ты пока не готова принять его. Я скажу, чтобы они прекратили экзекуцию. - Наконец-то, а то меня скоро вырвет, - через силу улыбнулась Миранда. Сэм пошёл к музыкантам. Подойдя к Роберто Бертольди, Беккет положил тому руку на плечо. Джазмен обернулся - на его сосредоточенном лице застыло страдание. Очевидно, человек подходил к своему делу с душой. Сэм дал знак, чтобы музыканты остановились. - Это было нестерпимо прекрасно, господа. Браво, маэстро. Браво, - воскликнул детектив и захлопал в ладоши. - Рад, что вам понравилось, - устало сказал Бертольди. - К несчастью, моя спутница раньше не слушала дистракт. Её начинает подташнивать. Боюсь, вам придётся закончить, - попросил Сэм. - Только ещё начинает подташнивать? - изумился Роберто. - Тогда у вас очень крепкая спутница. Обычно людей рвёт гораздо раньше. - Да, вы правы. Похоже, она очень крепкая. Я не возражаю, если вы спишете с моего счёта столько, сколько сочтёте нужным. Я никогда раньше не сталкивался с таким мастерством, поэтому просто не представляю ваших расценок. - Благодарим от всей души, - повеселел Бертольди. - Передавайте наши извинения вашей даме. - Непременно передам, - Сэм кивнул музыкантам и вернулся за столик к Миранде. Та потихоньку оживала. - Зачем ты так со мной? - спросила она. - Это была проверка, - сказал Сэм. - Проверка чего? - У тебя очень сильная психика. Практически на грани человечески возможностей. Полчаса дистракта без подготовки, а ведь им пытали преступников и шпионов! Теперь я знаю - что бы ни случилось во время нашего расследования, ты сможешь сохранить самообладание и не грохнешься в обморок даже при виде... ну не знаю... горы выпотрошенных трупов. - Не дай Бог нам такое увидеть, - содрогнувшись, ответила Миранда. - Что теперь? - Теперь, когда мы наконец-то утолили голод, пора заняться делом, - Сэм взял стул и, обойдя с ним стол, подсел к Миранде. - Открывай список посетителей Клементины. Будем анализировать. - Прямо здесь и сейчас? Я так устала, хочу полежать, - заныла Миранда. - А что тянуть? - Сэм был непреклонен. - Давай выводи список на экран. - Ладно, - сдалась помощница и открыла меню болталки. - Вот список с предысторией месячной давности. Прежде чем Экзархия что-то заподозрила, преступник успел укокошить девять человек. Все жертвы тут выделены цветом и проставлена последовательность убийств. Я уже успела пробежать глазами по списку, и вот, что я заметила - к святой Клементине едут со всего северного полушария, но жертвами преступника стали только жители Сидонии. Получается, что убийца ограничивает себя одним городом. - Возможно, он местный, - предположил Сэм. - Это уже зацепка. - В Сидонии шесть миллионов населения, - напомнила помощница. - Не такая уж и зацепка. - Дай-ка я посмотрю список, - Сэм забрал у неё болталку и углубился в изучение списка. Тот представлял собой подробную таблицу. Некоторые столбцы вызвали у детектива удивление - например, "криминальное прошлое" и "особые обстоятельства". Довольно скоро у него появились первые мысли: - Смотри, преступник убивает не подряд по списку. Да он и не смог бы, потому что Клементина всё равно принимает людей быстрее - до двадцати человек за день, она сама сказала. Как правильно заметила наша святая, мы не можем утверждать, что преступник опускается к концу списка или поднимается к его началу, пусть даже и с пропусками. Он скачет по списку туда-сюда и обратно. Очевидно, что при выборе следующей жертвы он руководствуется не порядковым номером в списке, а каким-то иным принципом. Вероятно, у него есть некий фильтр. - В каком смысле "фильтр"? - попросила разъяснения спутница. - Допустим, преступник может убивать только женщин или только голубоглазых, - Сэм привёл в пример первое, что пришло ему в голову. - Нужно понять, по каким критериям он выбирает своих жертв, отбраковывая всех остальных. - Может, богатство и социальный статус? - вбросила гипотезу Миранда. - Давай посмотрим, - Сэм стал прокручивать записи. - Первый убитый - директор строительной компании, занимающейся возведением частных куполов класса "чёрная икра". Фирма является подрядчиком Экзархии. Возраст - сорок пять лет. Заявленная болезнь - облысение. - Это шутка такая? - хмыкнула Миранда. - Тут так написано. Наверное, мужик комплексовал по этому поводу. Хотел, чтобы Клементина вернула ему гриву жеребца, как в молодости. Он должен был попасть к ней на приём в эту среду. В очереди стоял полгода. - А кто стоит рядом с ним по списку? Сразу до него и после? - спросила помощница и тут же уточнила: - Я имею в виду живых людей, а не другие жертвы. - Выше по списку - женщина шестидесяти лет. Безработная. Болезнь - полный паралич. В очереди - десять лет. Ниже - мужчина тридцати лет. Безработный. Болезнь - врождённая слепота. В очереди двадцать девять лет. - Двадцать девять лет? - не поверила Миранда. - Похоже, как родился, так его родственники и записали, - предположил Сэм. - Смотрим следующего убитого. Мужчина. Девятнадцать лет. Паломник от паломнической турфирмы. Работал трудником на кухне Экзархии. Болезнь - мучительное терзанье духа. В очереди - с прошлого месяца. Должен был попасть на приём через неделю. - А кто перед ним и после него? - снова попросила проверить Миранда. - Тут много. Тебе всех? - Ближайшие. - Директор межпланетного консорциума, проживает на Фобосе. Болезнь - чрезмерная тучность. В очереди - год... Девушка, безработная, двадцать три года. Болезнь - одержимость духами. В очереди - девять лет. - У меня есть идеи, - сказала Миранда. - Следующий убитый богат? - Не спеши с выводами. Следующий убитый - инспектор дорожного движения, младший лейтенант. Едва ли он богат. Болезнь - ошибки молодости. В очереди - полтора года. - Какие такие ошибки молодости? - непонимающе поморщилась помощница. - Тут не написано. Очевидно, все эти диагнозы - исключительно со слов самих просителей, - ответил Сэм. - Тогда смотри следующего убитого, - предложила Миранда. - Мужчина. Пятнадцать лет. Учащийся. Болезнь - мультинаркозависимость. В очереди - год. Для него есть пометка: "Дух. ч-о о. Г-я"... Ты можешь расшифровать? - Что-то ничего на ум не идёт, - немного подумав, ответила женщина. - Этот парень точно небогат, - заметил детектив. - У школьников всегда туго с деньгами. - Единственная зависимость, которую я пока что углядела - это то, что все убитые - мужчины, ну или юноши, - сделала вывод Миранда. - Да, это похоже на правду. Все убитые были мужского пола, - согласился с ней Беккет и озвучил своё дополнение: - Может, убийца - женщина? - Я вижу, тебе покоя не даёт та оперативница, - неодобрительно покачала головой Миранда и спросила: - Что делать-то будем? Почесав подбородок, Сэм ответил: - Сейчас список остановлен. Клементина никого не принимает. Как только приём возобновится, первым к ней должен пойти мужчина, двенадцать лет, школьник. Болезнь - онкология. В очереди - уже пять лет. Я бы сходил к этому мальчику в гости. - Зачем? - удивилась напарница. - Надо же с чего-то начинать... Но к мальчику мы пойдём не сейчас, а позже, - вдруг изменил направление своих мыслей Сэм. - Сначала мы отправимся на место последнего преступления. Конечно, прошло два дня, но всё ещё можно попытать удачу. - Ну давай, ты у нас главный, - согласилась Миранда. - Ещё кофе? - Да сколько же можно? К тому же, нам пора уходить, если, конечно, мы не хотим пересечься с нашими благодетелями, - решительно заявил Сэм. - Впрочем, сделаю заказ на дорожку. Возьму что-нибудь более привычное - неизвестно, когда мы ещё окажемся в каком-нибудь пункте питания. Из ресторана они вышли с сумкой яблок. Сэм вытер яблоко об джинсы и стал есть, пока эскалатор нёс их вниз - к станции Транспортного потока. - Яблоки с Земли? А какой сорт? - спросила повеселевшая и окончательно пришедшая в себя после дистракта Миранда. - Нет, местные, - ответил Сэм с набитым ртом. - Из агрокуполов. Растут на марсианском грунте. - Правда что ли? - заинтересовалась помощница. - Никогда не пробовала. - Так на, попробуй, - Сэм протянул ей яблоко из сумки. Та надкусила красновато-жёлтый плод и тут же скривила лицо: - Фу, гадость какая. Забрав у неё яблоко, Сэм неодобрительно покачал головой и назидательно заметил: - К твоему сведенью, минеральный состав марсианского грунта разительно отличается от земного, даже после внесения в него всех необходимых удобрений. Надо быть дураком, чтобы верить, что местные яблоки будут такими же вкусными как земные. Марсианские яблоки - это скорее символ, чем пища. Символ нашей победы над негостеприимной планетой, ставшей нам домом. - Символ? Тогда зачем ты его ешь? - издевательским тоном спросила Миранда. - Местные яблоки богаты молибденом и гафнием. К тому же, их принято покупать по большим праздникам. Это ещё и символ достатка. - Как-нибудь обойдусь без молибдена и гафния, - задрала нос спутница. - Ну как знаешь, - пожал плечами Сэм и достал себе новое яблоко. Станция Транспортного потока находилась на нулевом уровне купола. Пассажирские капсулы рядами лежали на ленте подачи, утопленные в гнёзда потокозагрузчика. Воспользовавшись болталкой, Сэм заказал поездку на двоих, и система выдала в ответ номер капсулы. Сверяясь с программой-локатором, они шли вдоль линии потокозагрузчика, пока, наконец, не нашли свою капсулу. Это была обычная "сидушка" для путешествий на близкие дистанции. Шесть кресел, два окна и багажный закуток. Стоило герметичной двери закрыться, как потокозагрузчик выщелкнул капсулу из ряда ожидания и протолкнул на разгонный рельс. Перегрузки жёстко вдавили пассажиров в кресла - за десять секунд капсула должна была разогнаться до скорости основного потока - пятьсот миль в час. Потом последовал рывок и удар - это кран-лапа столкнула капсулу с разгонного рельса на основной, сунув её в появившийся на какие-то доли секунды просвет между двигавшимися по нему другими капсулами - пассажирскими и грузовыми. Теперь их капсула неслась в основном потоке и тряска прекратилась, но расслабляться было нельзя - всякий раз, когда система решит, что им пора сворачивать с этого рельса на другую ветку, будет ещё один удар - это кран-лапа перетолкнёт их капсулу с рельса на рельс. За поездку таких ударов обещало быть много - нужный им купол находился на самой окраине Сидонии, и какой дорогой они поедут, знала только сама Система - безошибочная логическая машина, управлявшая движением сотен миллионов капсул по всей планете и следившая, чтобы поток не перегружался. Скорость потока была везде одинакова - он не мог потечь быстрее или медленнее, поэтому существовали станции накопления и компенсации - зацикленные круговые рельсы, где капсулы крутились, ожидая возможности снова влиться в поток, когда в нём наметится просвет. Сейчас был "час-пик" - обеденное время, и капсула с Беккетом и Мирандой попала в один из таких "отстойников", как их презрительно называли марсиане. Теперь они кружились вокруг какого-то купола, а электронное табло показывало, что до возврата в поток осталось меньше трёх минут. - Сволочи, - пробормотал Сэм, прижав руки к лицу. - Что-то не так? - спросила Миранда. - Они каждый год увеличивают скорость потока. Теперь уже пятьсот миль. Ждут, пока капсулы начнёт отрывать от рельса на поворотах и плющить об стенки тоннеля, - сердито пробормотал Беккет. - Тебе нехорошо? - догадалась спутница. - Перегрузки убивают мои глаза, - напомнил детектив. - Мне теперь и на транспортном потоке ездить вредно. Ещё какой-нибудь год таких поездок и стану совсем слепым. - А ты не езди, - ляпнула спутница, особо не подумав. Сэм разозлился: - А как не ездить-то, если у меня работа разъездная? На что жить предлагаешь? - Не кипятись. Дай-ка я лучше на глаза твои посмотрю, - предложила вдруг Миранда. - Как будто ты в этом что-то понимаешь, - пробурчал Сэм, возражая, но напарница уже отстегнулась от кресла, и ему только и оставалось, что увещевать её прекратить безумство: - Вернись назад, ты же сейчас улетишь! Не хватало, чтобы ты расколотила себе голову об стенку кабины. - Тогда заткнись и держи меня крепче, - приказала Миранда, сев ему на колени. Сэм успел обнять её за талию, когда капсулу основательно тряхнуло, и Миранду чуть не вырвало из рук Беккета, поэтому ему пришлось стиснуть её со всей силой. Она только засмеялась. Включив свою болталку в режиме фонаря, помощница посветила в ошарашенные глаза детектива: - Чур не зажмуриваться. После короткого осмотра она сказала: - Да, дело, конечно, дрянь. Сетчатку тебе подшивали давно, и держится она, честно говоря, на соплях, однако пока что всё терпит. - Ты что - офтальмолог? - удивился Сэм. - Если бы я только знала, - пожала плечами женщина и дала совет. - Насчёт глаз, купи себе визокур и закапывай каждый день. - Тоже мне совет! Я три года именно так и делаю, - огрызнулся Беккет. - Во-во. Значит, хуже от него точно не будет, - невозмутимо ответила Миранда и добавила: - Ладно, я на своё место. Можешь меня отпустить. Беккет подстраховал её, пока она пристёгивалась. Они успели вовремя. Стоило пряжке ремня защёлкнуться, как система - Бдыщь! - вернула капсулу в поток. - Тут не только глаза, тут, того гляди, башка отвалится, - снова был недоволен Беккет. Его порядком напугала бесшабашность напарницы. Система безопасности Транспортного потока не предполагала, что пассажиры будут расстёгивать свои ремни во время движения. Ежегодно так гибли и калечились люди, но подавляющее количество случаев приходилось на пьяных и подростков, так что Транспортное управление ограничилось расклейкой предупреждающих надписей и плакатов. Капсула неслась и неслась. Ряды грузовых вагонов проплывали за окнами. Всё-таки, грузопоток было гораздо масштабнее пассажирского. Раскисшие от постоянной тряски Сэм и Миранда полулежали в своих креслах, провалившись в спасительную дрёму. На их лицах выступил пот - система рециклирования воздуха в капсуле была автономной, и при долгих поездках становилось душно. Из забытья их вырвал очередной удар, сразу после которого навалилась тяжесть - капсула перешла на тормозной рельс, потом система перетащила её в ряд ожидания, и двери на свежий воздух наконец-то открылись. Когда они выходили из капсулы, их чуть не столкнула с дорожки стайка подростков. Они соревновались между собой, что занять места у окна. Задрав голову и уставившись в зеркальную гладь купола, Сэм пробормотал про себя: - И почему спальные купола везде одинаковые? Я проехал пол планеты, а как будто никуда не уезжал. Последней жертвой убийцы был мужчина сорока шести лет. Согласно полицейскому рапорту, он работал в одном из золотых куполов Экзархии парикмахером в престижном имидж-салоне, но убит был именно у себя дома - в холостяцкой квартире на девятом уровне купола. Домашний адрес жертвы был в списке посетителей Клементины, как и положено, в графе "домашний адрес". - Все жертвы были убиты у себя дома, - сказал Сэм, вскрывая опечатанную полицией входную дверь с помощью кодового ключа, переданного на его болталку Клементиной. - Очевидно, преступник обладает копией списка и не утруждает себя лишними поисками, а попросту караулит жертву возле её апартаментов. - Если верить полицейским, преступник убил свою жертву, выстрелив через семислойный стеклопакет панорамной стены и попав парикмахеру прямо в лицо, пока тот, стоя у окна, наслаждался вечерним коктейлем и оливками, - сказала Миранда, покопавшись в своей болталке. - Алкоголь до добра не доводит, - заметил Сэм, разрезая ножом жёлтые ленты, закрывавшие дверной проём. Включив в прихожей свет, детектив прошёл в гостиную. В просторной комнате стоял сумрак, но уличная иллюминация освещала помещение через панорамную стену, и Сэм имел отличную возможность наблюдать разлёт мозгового вещества и крови на внутренней её поверхности. Криминальные эксперты унесли тело, но оставили всё как есть - видимо, в надежде скоро вернуться и продолжить начатое... И тут им запретили продолжать расследование прямой командой из Экзархии, догадался Сэм. - Тебе лучше не заходить, - предупредил он напарницу. - Я всё же рискну, - ответила та. - Тогда вот тебе бахилы и одноразовые перчатки, - Сэм протянул ей предметы первой профессиональной необходимости. - Не хватало тут ещё натоптать и заляпать всё своими отпечатками. - Ты всегда носишь с собой такую мелочёвку? - Это часть моей работы, - отозвался Беккет, натягивая бахилы на кроссовки. - Если тебе понадобится гигиенический пакет, дай знать. У меня он тоже есть. - Ладно, - Миранда прошла к окну и тут же сунула затянутый в латекс указательный палец прямиком в аккуратное отверстие, проделанное в стеклопакете микрогранатой. - Вау, - восторженно сказала она. Палец пролез целиком. Потом она наклонилась, чтобы поднять коктейльный бокал, лежавший на ковре в луже крови. - Даже бокал не разбился, представляешь? - сказала она Сэму, но тот был занят тем, что кончиком своей навахи выковыривал осколок из стены. - До сих пор поверить не могу, что кто-то использует огнестрельное оружие, - неодобрительно закатил глаза Сэм. - Ведь это же анахронизм! Кому нужна какая-то микрогранатная винтовка, когда есть лазерная? Всё равно, что стрелять из лука. - Возможно, убийца считает, что это неувядающая классика, - пожала плечами Миранда и обнюхала бокал. - Тут был мартини-рояль, готова поклясться. - Откуда стрелял преступник? - спросил Беккет. - Полицейские считают, что преступник забрался по верёвке на рекламный щит на той стороне улицы и расположился на верхней решётчатой ферме - там, куда залазят ремонтники. Установлено, что преступник выстрелил в тот момент, когда на щите шла реклама женского нижнего белья, и по сюжету открыли бутылку шампанского. Под звук вылетающей пробки снайпер и замаскировал свой выстрел. - Он не мог не смотреть в окно, - сказал Сэм. - Кто? - Парикмахер, - ответил детектив. - Это элементарная мужская психология. Получается, наш убийца способен просчитывать ход событий и выстраивать свой план в соответствии с этими расчётами. - С чего ты это взял? - непонимающе нахмурилась напарница. - Посуди сама, если в рекламе женского белья открывают шампанское, это наверняка что-то символизирует. Думаю, ролик весьма занимательный. Просто глаз не оторвать, - пояснил детектив, убирая собранные вещественные доказательства в контейнер. - Странная логика, - покачала головой Миранда. - Надо будет слазить на ту платформу. Вдруг, там остались следы или гильза. Тут меня интересовали только осколки, - начал Сэм, но договорить не успел, потому что комнату залил яркий свет, и усиленный громкоговорителями голос произнёс: - Руки за голову. Не двигаться. Это полиция. В окне, там, где только что был виден соседний дом, практически из ниоткуда проявился полицейский туер, и его прожектор бил прямо в панорамную стену. "Транспорт с оптическим камуфляжем, однако!" - понял Сэм и, бросив контейнер, поднял руки. Он волновался за Миранду, но та среагировала, как положено, и тоже стояла с руками за головой. Дальнейшие события не заставили себя ждать. В комнату влетел полицейский - очевидно, он высадился заранее. - Развернулись ко мне, - приказал он и просканировал нарушителей служебным детектором. - Так, у нас тут двое, мужчина Сэмюэль Беккет, иностранец, и женщина... Миранда Мирандова, - заговорил он в рацию. - У обоих временные паспорта Экзархии и детективные лицензии. Все документы выданы сегодня утром. У мужчины лазерный пистолет, лицензия выдана также сегодня. - Что вы здесь делаете? - обратился полицейский к Сэму. Страж порядка был одет в лёгкий штурмовой скафандр с туерным приводом, поэтому полицейский не стоял, а парил в полуметре над полом. Скафандр позволял ему перемещаться в пространстве, как только вздумается, но левитировать в помещении - это было глупо. "Красуется", решил про себя Сэм. Судя по голосу, полицейский был довольно молод. - Мы проводим расследование по заданию Экзархии, - ответил Беккет, приветливо улыбаясь. Скафандр повернулся в сторону женщины. - Вы уверены, что ваше имя, фамилия и отчество - Миранда Мирандовна Мирандова? - спросил он помощницу детектива. - За имя я уверена точно, - ответила Миранда и Сэм был уже готов убить её за одно только это, но напарница мгновенно выправилась: - Раз в паспорте так написано, значит, всё так и есть. Подлинность документов вы можете проверить по базе данных Экзархии. - Я знаю сам, что и где я могу проверить, - оборвал её полицейский. - Вы разрезали сигнальные ленты и незаконно проникли на место преступления. "Так вот как вы о нас прознали, - осенило Сэма. - Ленты были с секретом". - Экзархия предоставила нам ключ от двери и право вести собственное расследование, - вступила Миранда в прения с представителем закона. - Вы будете арестованы, - непреклонно сказал полицейский. - На каком основании? Это неправомерно, - возмутилась женщина. - Вы будете арестованы за сопротивление аресту, - уточнил парящий скафандр. Сэм уже мысленно готовился к тому, что всю ночь проторчит в полицейском участке, но тут в комнату вошёл - не влетел, а именно вошёл - второй скафандр сил правопорядка. Он был толще и ниже своего коллеги. Лазерный карабин небрежно болтался у него в районе живота. Посветив на нарушителей налобным прожектором, новый полицейский сказал: - Отбой, Сеня. Давай оставим этих двоих в покое. Лети назад в машину. Хриплый и усталый голос говорившего выдавал в нём повидавшего виды ветерана полицейской службы. - Но Пётр Ильич! - загундосил молодой. - Я подумал... - Оставить думать. Выполнять, - приказал старший. Когда молодой уплыл восвояси, пожилой полицейский поднял забрало и вытер ладонью вспотевшее лицо, после чего выудил из разгрузки одноразовую салфетку и, шумно высморкавшись, бросил её на пол. - Извините, весь день в этой душегубке парюсь, - обратился он к Сэму и Миранде. - Руки можно опустить, а то ещё затекут с непривычки. - Почему вы передумали нас задерживать? - спросил Сэм миролюбиво. Полицейский ткнул пальцев в сторону Миранды и пояснил: - Если Экзархия прислала сюда свою главную ищейку, то это уже точно не нашего ума дело. - Вы меня знаете? - спросила женщина. - Видел однажды, тридцать лет назад, когда был ещё совсем зелёным патрульным, - ответил страж порядка. - Мне тогда приказали держаться от вас подальше. Надо сказать, вы совсем не изменились. Хорошо вас там маринуют в Экзархии. - Тогда, возможно, вы знаете, как меня зовут? - спросила Миранда с надеждой. - Откуда мне? - отмахнулся полицейский. - Нам такие вещи не сообщают. - Ладно, мне пора. Приятно оставаться, - мужчина захлопнул забрало шлема и вышел из квартиры, оставив парочку в одиночестве. - Главная ищейка патриархии, вот как, - покачал головой Сэм. - Это, по крайней мере, могло бы объяснить, почему тебя привлекли к этому делу. - Но это не объясняет ни моей потери памяти, ни моей загадочной болезни, - фыркнула Миранда. - Что дальше, госпожа главная ищейка? - спросил Сэм саркастично. - Куда дальше? Командуйте. - Я сейчас в тебя чем-нибудь кину, - Миранда огляделась в поисках метательного снаряда. - Чтобы ты раз и навсегда зарёкся надо мною издеваться. - За что? - как бы испугавшись, закрылся руками Сэм. - Ты же знаешь, я ничегошеньки не помню. Какой из меня командир? - Ладно, тогда командую по-прежнему я. Полезешь со мной на рекламный щит? - предложил Беккет. - Полиция там уже всё обшарила, их рапорт у тебя на болталке. Гильзы нет, следов нет. Похоже, убийца тоже носит с собой бахилы и перчатки, - полусерьёзно предположила Миранда. - Пожалуй ты права, и осматривать рекламный щит после полиции бессмысленно, - согласился мужчина. - Пойми, мне было нужно хоть с чего-то начать, пусть шансы на успех и невелики. У нас ведь пока что нет никаких зацепок, и я надеялся, что если я здесь осмотрю всё своими глазами, это, возможно, подстегнёт мою профессиональное чутьё и наведёт меня на некоторые догадки. - И как - подстегнуло? - с надеждой спросила напарница. - Да как-то не очень, - честно признался Сэм. - Чудо не состоялось. - Жаль, - женщина сложила руки на груди и недовольно пробурчала: - Честно говоря, я надеялась, что ты знаешь, что нам делать. - Сколько раз мне повторять, что я не так уж давно подвизался на этом поприще? Мне ещё многому предстоит научиться. Что в этом такого? Все великие детективы с чего-то начинали. Или они сразу были профи? - Сразу, конечно же, - упрямо заявила напарница. - К тому же у нас нет времени дожидаться, пока ты наберёшься опыта и станешь профи. - Я буду делать это в процессе, - успокоил её Сэм. - Ладно, - со вздохом согласилась она и спросила: - И что ты предлагаешь? - Раз уж здесь нам ловить нечего, давай-ка наведаемся к тому больному мальчишке, как я изначально планировал, - решил детектив. - Поговорим с его родителями. - Не думаю, что это чем-то нам поможет, - скривила губы Миранда. - А вдруг? - поднял брови Сэм. - Визит сюда тоже не обещал быть особо полезным, но теперь, по крайней мере, мы знаем, что ты знаменита. - Перестань! - двинула его в плечо спутница. - Он мог банально обознаться. Столько лет прошло. И вообще, Сэм Беккет, бу на тебя три раза! Покинув квартиру, они направились назад - к потоку - и тряслись в капсуле ещё полтора часа. В этот раз они ехали с четырьмя паломницами с северного полюса, которые всю дорогу ели жареную рыбу, выращенную в монастырских гидрокуполах, и Сэм узнал из их разговоров многое такое про святые места, что ему, в принципе-то, и не нужно было знать, но нет! - пришлось. - Мы клерки Экзархии. Проверяем людей, стоящих в очереди к Клементине Сидонской, - не моргнув глазом, соврал Сэм. Тем не менее, хозяйка квартиры не торопилась верить ему на слово и пускать внутрь. - Что конкретно вы проверяете? - спросила бдительная женщина из-за двери. - Мы проверяем, живы ли они, и если да, то не выздоровели ли сами за столько-то лет, - всунулась в разговор Миранда с ещё одной ложью. - Мой сын жив и он, естественно, не выздоровел, - ответила женщина. - Что тут проверять? - Вы должны пойти на приём в эту пятницу, - сказал Сэм. - Но вы не попадёте к святой. - Что вы такое говорите? - заволновалась собеседница. Похоже, ему наконец-то удалось закинуть удочку. - Приём остановлен. - Почему остановлен? - спросил испуганный голос за дверью. - Потому что большинство респондентов предпочитают отсиживаться за дверью во время наших проверок и тормозят очередь. - Я не понимаю. У нас всё по закону. Мы записались, как положено. Нас должны принять. Сэм опёрся о дверь лад
Читать дальше