Активируйте его и позовите меня, как закончите с выбором блюд. Надеюсь, наш ассортимент вас не разочарует. С профессиональной улыбкой официант удалился, оставив посетителей изучать богатое голографическое меню. Над столом порхали трёхмерные фотографии блюд, по мере того как Сэм и Миранда продирались сквозь разделы с разнообразными яствами и напитками. - Что закажем? - спросила женщина у своего спутника. - Ну, я, наверное, возьму пинту рециколы и большую порцию рецисуши, - задумчиво ответил Беккет. - Я правда их тут пока не нашёл, что даже странно. - Ты их тут и не найдёшь, - женщина постучала костяшками пальцев по столешнице из красного дерева. - Давай лучше поедим человеческой еды, а не рециклированной дряни? - А можно? - с сомнение спросил детектив. - Экзархия же платит, - напомнила помощница. - Как по мне, так хорошему не стоит и привыкать, - возразил мужчина, медитируя над картинками мясных деликатесов. - Я думала, раз ты был пилотом-асом, тебя и кормили по-королевски, - заметила Миранда. Она, напротив, листала раздел с пирожными. - Да ну тебя! - отмахнулся детектив. - Это же армия и флот, не забывай. Там вся моя элитарность выражалась в том, что консервы, которые я ел, не были просрочены. Все остальные подъедали стратегический запас времён Второй марсианской. И все мы мечтали о миске свежесваренной рецилапши и бутылке ледяной рециколы. Мирное время - оно такое. Ситуацию со снабжением вооружённых сил сможет исправить только Третья марсианская война. - Ты как будто не рад тому, что уже как сто лет мир на планете? - неодобрительно прищурилась спутница. - Не то, чтобы я не был рад, - уклончиво ответил Сэм. - Я просто знаю, почему мы больше не воюем друг с другом. И эти причины далеки от гуманизма и миролюбия. - И что это за причины? - заинтересовалась женщина. - Я тебе как-нибудь потом расскажу, когда повод подвернётся, - снова уклонился Сэм. - Давай уже закажем пожевать. Что ты предлагаешь? - Я предлагаю начать с яичницы по-земному из двадцати яиц с морепродуктами и острым сыром, плюс две пинты ирландского эля, - стала перечислять Миранда. - Я пас. На работе не пью, - остановил её Сэм. - Нам ещё дело делать. - Ну хорошо, - скривив губы, пошла ему на встречу Миранда. - Тогда вместо эля возьмём настоящий арабский кофе. Две кофейника. С швейцарскими сливками. И два стейка из австралийской говядины с соусом "марс атакует". Ты как, кстати, к супергорчице относишься? - Нормально. Я же пилот-разведчик. Узнавать новое - моё призвание. - Отлично. Пока остановимся на этом. Сок и пирожные закажем позже, - подвела итог Миранда и вызвала официанта. Официант появился не один. С ним был старомодно одетый пожилой мужчина. Миранда, до сего момента наслаждавшаяся цветочными ароматами, сразу почувствовала, что затевается что-то недоброе, но локализовать источник опасности так и не смогла. Угроза буквально повисла в воздухе. За те три дня жизни, что она помнила, женщина поняла, что, пусть она не особо умна и не может соперничать ясностью мыслей, например, с той же Клементиной или её новым компаньоном, зато у неё есть хорошо развитая интуиция. Сейчас невидимая стрелка детектора неприятностей металась между официантом, незнакомцем и Сэмом. И, как ни странно, она задерживалась на Беккете. "Вряд ли тут может случиться что-то дурное. Место-то приличное", - пораскинула мозгами Миранда и решила понаблюдать за тем, как станут развиваться события. - В нашем заведении есть возможность заказать живую музыку. Мой спутник - Роберто Бертольди, джазмен с мировым именем - и его джаз-бэнд "Огни Сидонии" готовы создать для вашей трапезы незабываемое музыкальное сопровождение, - внёс ясность официант. - Это, наверняка, дорого, - начала Миранда в надежде отвести беду, но внезапно Сэм оживился: - Всамделишный джаз-бэнд? Я бы с удовольствием послушал! - Я предпочла бы есть в тишине, - парировала женщина, но Сэм уже вытащил болталку и обратился к джазмену: - Решено. Готов оплатить вашу работу, маэстро. - Премного благодарен. Какой джаз вы предпочитаете? - спросил Роберто Бертольди. - Ну, всё ведь зависит от того, что вы умеете играть. Думаю, мне будет проще, если вы скажете, какие из сортов джаза освоил ваш бэнд, - ответил Сэм. - Мы играем джаз во всём его многообразии. Все стили - от зарождения джаза до наших дней. Мы же профессионалы, - с гордостью заявил Бертольди. - Да быть того не может! - детектив с вызовом хлопнул ладонью по столешнице.
Читать дальше