- Согласен, это самое вероятное объяснение, но до тех пор, пока у нас не появится достаточно доказательств этой версии, я б не стал утверждать столь категорично, - Гектор вытащил из слоев обертки большую и очень красивую куклу. - Вам не жалко? - обернулся он к ее хозяйке.
Та равнодушно пожала плечами.
- Новую сделаю. Мне не сложно.
- Держите.
Джозеф принял протянутую ему игрушку. У той были золотистые кудрявые волосы, фарфоровая головка, настоящие ресницы, голубые глазки и наряд, наверняка стоивший целое состояние. Одна только вышивка мелким жемчугом чего стоила. Творение мастера-кукольника было страшно держать в руках, настолько хрупким оно казалось.
"Островитяне" к беседке подходить опасались, ограничившись тем, что взяли ее в плотное кольцо, стараясь при этом как можно реже попадаться девочке на глаза. Джозеф же открыто и очень медленно шел по яркой, сверкавшей на солнце стеклянной дорожке, раздумывая, как лучше начать разговор.
Интересно, девочка его уже заметила? Может быть, стоит погромче топать, чтоб не застать ее врасплох своим появлением или начать беседу с расстояния? Хотелось надеяться, что выглядел ребенок не очень страшно, был в хорошем настроении и готов к плодотворному диалогу.
- Могло быть и хуже, - философски заметил Генри, подходя к поднимавшемуся с земли Джозефу.
- Она украла куклу, - доложил тот, кашляя.
- Украла? Не уничтожила? - уточнила кукольный мастер, оживляясь.
Оперативник отрицательно помотал головой. Маленький оберег в кулаке снова рассыпался песком.
- Я же просил к ней близко не подходить! - Гектор даже не пытался скрыть разочарования. - Вот куда она теперь убежала?!
- Ага, хотите сказать, я сам, что ли, на нее бросился?! - Джозеф был раздражен. - Между прочим, это вы ее напугали. Меня она хоть и побаивалась, но вела себя нормально, пока вы со своей сетью шастать не начали!
- Мы ее распутывали! - возразил кто-то. - Кто ж знал, что девочка это заметит: нам казалось, что она была полностью увлечена игрушкой!
- Ладно, давайте успокоимся, - попросил торговец. - Вы заметили за время общения с ней что-нибудь, что может представлять какую-нибудь ценность?
- То, что между нами было, общением назвать сложно, - Джозеф сдернул с головы уже порядком надоевший берет. - Но да, я заметил одну крайне порадовавшую меня вещь: у ребенка нет щупалец.
- Это нам и так известно, - буркнул мужчина с сетью.
- Да? А вот для меня стало приятным сюрпризом!
Джозеф помолчал, собираясь с мыслями.
- Девочка не была настроена агрессивно. Я вызвал у нее интерес. Еще немного, и она бы пошла на контакт. Больше пока ничего сказать не могу, но обещаю подумать.
По яблоневому саду сновали "архипелажцы": у некоторых из них были дела более важные, чем стояние праздной толпой вокруг поисковика.
- "Остров" совсем не пострадал, - из беседки вышел человек в защитном костюме и респираторе.
Постучал пальцем по экрану какого-то измерительного прибора.
- Ну, что я говорил? - с облегчением стянул с себя маску и толстые резиновые перчатки. - Все показания в норме.
В воздухе рассеивалась искристая пыльца, отмечавшая траекторию полета пропорхавшей мимо бабочки. Двое осторожно, стараясь не запутать, складывали расстеленную на земле сеть.
- Всё-таки поспешили вы с обращением к подразделению, - Джозеф сидел на перилах беседки и лениво наблюдал за тем, как "островитяне" собирали принесенное сюда имущество. - Вполне бы смогли сами с ребенком договориться. В крайнем случае, меня бы позвали.
Гектор стоял рядом, следя, чтоб подчиненные ничего не забыли.
- Это не самое сложное, - ответил он. - Нужно как-то остановить разрушение уже поврежденных девочкой зон рекреации. Я вам говорил, что нам это пока не под силу. Сильно сомневаюсь, что удастся самостоятельно решить этот вопрос в ближайшее время.
- Кстати, мы здесь еще нужны? - подошел скучавший и не знавший чем себя занять Генри.
- Можете идти, - торговец был даже рад поскорей спровадить собственного Обладателя. - Мы тут сами со всем закончим.
Джозеф нехотя спрыгнул на землю. Отряхнул штаны.
- Сначала переодеться забежим, - посол бодро шагал к выходу с "острова".
- Зачем? - Джозеф едва поспевал за спутником. - Нормальная одежда.
- Я, как официальный представитель "архипелага" должен выглядеть презентабельно и солидно, - Генри пнул ажурную калитку и шагнул во тьму сознания, пока Джозеф раздумывал, сообщать тому, что любимый плащ солидности и презентабельности облику ну никак не добавляет, или уж не разбивать его хрустальных иллюзий.
Читать дальше