Carrie Brown - The Stargazer's Sister

Здесь есть возможность читать онлайн «Carrie Brown - The Stargazer's Sister» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: Knopf Doubleday Publishing Group, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Stargazer's Sister: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Stargazer's Sister»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From the acclaimed author of
a beautiful new period novel — a nineteenth-century story of female empowerment before its time — based on the life of Caroline Herschel, sister of the great astronomer William Herschel and an astronomer in her own right. This exquisitely imagined novel opens as the great astronomer and composer William Herschel rescues his sister Caroline from a life of drudgery in Germany and brings her to England and a world of music-making and stargazing. Lina, as Caroline is known, serves as William’s assistant and the captain of his exhilaratingly busy household. William is generous, wise, and charismatic, an obsessive genius whom Lina adores and serves with the fervency of a beloved wife. When William suddenly announces that he will be married, Lina watches as her world collapses.
With her characteristically elegant prose, Brown creates from history a compelling story of familial collaboration and conflict, the sublime beauty of astronomy, and the small but essential place we have within a vast and astonishing cosmos. Through Lina’s trials and successes, we witness the dawning of an early feminist consciousness, of a woman struggling to find her own place among the stars.

The Stargazer's Sister — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Stargazer's Sister», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“We will live forever, two old monkeys,” she tells Hilda, but in the corridors of the convent, Lina walks slowly through the bands of light and shadow, one hand on the wall to support her.

Sometimes, on nights when William sat at the forty-foot telescope for many hours, his voice in the speaking tube would startle her after a long silence.

“Lina? Are you there?”

“I am here,” she would reply.

“Are you awake?” Teasing now.

“No.”

His laughter then, coming from far away, among the stars.

At night from the window in Hanover she looks out at the moon. She can sit for many hours without moving.

William taught her that. Patience.

SHE GIVES HER COPIES of Flamsteed’s volumes, along with the final star atlas, the catalog of omitted stars, and most of her papers and William’s writings and books to the observatory at the university at Göttingen. There is a ceremony to acknowledge her gift, the years of her work, her and William’s contributions to astronomy. She is feted and fussed over.

It is done now mostly, the last additions completed in Lisbon, the lives written down. Only the end remains.

But what is the end?

She lights twenty candles at the church when the Duke of Cumberland is pronounced the King of Hanover, and she feels, as a result of these political changes, finally and permanently separated from England.

She writes often to Stanley, closing always: I send my great love to you and Sarah and the little boys.

Stanley writes to her that the forty-foot telescope is in disrepair, that Mary has provided funds to have it restored, but that it is difficult for him to find workmen suited to the job.

It is strange to have the house still empty, he writes. It is as if you will come back any day.

There might have been a moment, after Silva died, when she could have returned to England. But she let it pass, she thinks, compelled by an impulse…to finish something she cannot articulate, or to find something. Now she is too old for such difficult travel. It was enough, she knows, to extricate herself from Lisbon, to reestablish herself, with the help of Leonard and one of her nieces, in Hanover. Everyone had thought her mad, undertaking such a move, but again, friends — a nephew of Silva’s and his wife — assisted her, accompanied her.

She is held in esteem by many, friends and strangers alike, she understands, but she knows the measure of her worth, its extent and its limit.

In Hanover she is much alone. She often sleeps through the day and is awake at night.

She writes again to Stanley: I made a mistake, coming back here.

But she does not mail this letter.

Instead she sends funds to have the forty-foot telescope dismantled and stored at Slough, along with what equipment remains, and the house purchased from Mary and given to Stanley, along with sufficient funds for its upkeep and their needs.

He and Sarah are glad to find a tenant to run their farm and to move into Observatory House instead. He has planted new trees in the orchard, he writes.

People still come to the house, he says, wanting to see where William Herschel and his famous sister lived and worked.

You are missed here, he writes.

SHE CANNOT EXPLAIN the emptiness in her she is trying to fill, nor why she feels there is some hope of comfort in Hanover.

The house she has taken is across the street from their old house. She wanted it, and Silva left her enough money that when she tells the occupants what she will offer for it, they move in a day’s time.

She knows Silva would be horrified. The place is miserable in many ways. Small rooms. None of his beautiful sunlight. Yet she feels oddly at home.

The smells of the forests nearby and stable across the street are familiar. She feels, despite the loneliness of her days, as if she is being brought into greater proximity to the past, to her childhood, and to William. The feeling excites her in a way that is deeply complicated and private; she both longs for it and then cannot bear it.

Her front windows overlook the wall of their old courtyard. From her bedroom window on the third floor, she has a clear view through the rooftops of the northern sky. She sees the tops of the trees in the orchard and, beyond them, the river.

Sometimes she walks across the street to their old courtyard and asks to sit on the bench outside.

SHE GOES TO THE CONVENT and sits beside the sleeping Hilda. “I am looking for my Bruder, ” she says aloud to no one.

IN 1835, when she is eighty-five years old, the Royal Society in England confers upon her its honorary membership. Three years later, she receives the diploma of membership of the Royal Irish Academy. In 1846, she is awarded the gold medal for science from the King of Prussia. It is sent to her, with compliments, through Baron Alexander von Humboldt. Two years later, when she is ninety-seven years old, the crown prince and princess of Hanover send her a velvet armchair.

“What shall I do with this?” she says to Betty, the young woman who comes every day to help her.

“Sit in it!” the maid says, bouncing upon the seat.

Sometimes when Lina looks at her hands, she is shocked by their condition, so old and twisted and knotted. William’s hands had been beautiful, even at the end of his life, his fingers graceful. She remembers him holding up his index finger to stop her from interrupting him, remembers leaning over and swatting away his hand.

At her house in Hanover, admirers occasionally come to call, and she dresses carefully on these occasions in readiness for visitors.

When guests appear, Betty brings tea and coffee.

She writes in her daybook on December 30, 1839: In the afternoon Fraulein S. came to see me, but she is deaf. I talked with her for a couple of hours without either of us being the wiser.

She writes, O, why did I leave England?

She remembers: owls in the meadow; Stanley on a ladder in the orchard, picking pears; William, thirty feet in the air, looking though the telescope; the ocean of stars — above and below, reflected in the water — from Silva’s terrace. She remembers Silva’s hands, their gentleness on her face.

WITH HER LITTLE TELESCOPE, she watches one year an eclipse of the moon, and the next year, two comets. Many evenings she studies the moon, William’s circuses. She imagines the Lunarians’ gleaming white metropolises, their inky-dark forests, their deserts and lakes.

It is always a comfort to glance out the window and see the moon there. Yet she has a question she is trying to formulate, something she wants to know.

She needs very little for herself and Betty: a few tables and chairs stained like mahogany, a few chairs with cane bottoms. A bedstead and bedding. A clothespress, a glass globe, a black Wedgwood slop bucket, a cupboard with tea things for company: milk pot, tumblers, cups and saucers, a cake basket, sugar tongs. Four plated candlesticks. A dressing glass.

For many years after her return to Hanover, she takes a daily walk. The owners of the Herschels’ old house become accustomed to seeing her open the gate — as if she still lived there — and cross the courtyard, making her way down into the orchard toward the river, leaning on a stick. They do not disturb her.

One day the youngest child from the family, a little girl with black curls, comes running after her; they have found in a cupboard an old almanac that belonged to William. His name is written inside.

The child holds it up to her.

Lina presses it against her breast with one hand, trembles upon her stick.

The child waits for a moment, and then runs away back up the hill through the flowering trees.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Stargazer's Sister»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Stargazer's Sister» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Stargazer's Sister»

Обсуждение, отзывы о книге «The Stargazer's Sister» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x