Matthew Salesses - The Hundred-Year Flood

Здесь есть возможность читать онлайн «Matthew Salesses - The Hundred-Year Flood» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Little A, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Hundred-Year Flood: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Hundred-Year Flood»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In the shadow of a looming flood that comes every one hundred years, Tee tries to convince himself that living in a new place will mean a new identity and a chance to shed the parallels between him and his adopted father.
This beautiful and dreamlike story follows Tee, a twenty-two-year-old Korean-American, as he escapes to Prague in the wake of his uncle’s suicide and the aftermath of 9/11. His life intertwines with Pavel, a painter famous for revolution; Katka, his equally alluring wife; and Pavel's partner — a giant of a man with an American name. As the flood slowly makes its way into the old city, Tee contemplates his own place in life as both mixed and adopted and as an American in a strange land full of heroes, myths, and ghosts.
In the tradition of Native Speaker and The Family Fang, the Good Men Project’s Matthew Salesses weaves together the tangled threads of identity, love, growing up, and relationships in his stunning first novel,

The Hundred-Year Flood — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Hundred-Year Flood», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Dishes littered the table: the aftermath of fresh bread, gulaš soup, tea, merciless appetites. On the dishes were paintings Pavel’s father had done: portraits of the family in the 1970s, his only personal pieces. “Cimrman invented the airplane cabin but had to wait for someone to invent an airplane,” Katka said to Tee. She tore off a piece of bread but didn’t eat it. “Pavel has forgotten the Czech sensibility. Yours are his first political paintings since Communism, and the best.”

“They aren’t mine.” Tee imagined Andy Warhol at the table.

Katka drifted to the window. The fringe of her skirt brushed his side. “The model is the painting’s ex-lover,” she said. “The artist is its current one.” Some admission gathered behind her eyes, but quickly disappeared.

As she touched the glass, Tee remembered: wrong women. But he reached toward her waist.

“What are you doing?” she said sharply.

They heard something crash in the other room. His uncle’s plane, twisted, in flames.

After a moment Katka said, “I love him,” as if to answer a question Tee hadn’t asked.

Later that evening, in the Globe, Tee ran his finger along a row of book spines as Ynez organized the shelf beside his counter. He took down a book and read. The presence of want awakens in him nostalgia for wholeness. He knew desire was just around the corner. What kept it hidden — setting? time? Ynez shifted her hips toward him. He couldn’t talk in the Globe about what it felt like to be painted, to be seen . He never mentioned Pavel and Katka to Ynez. Around her, his container got all mixed up. He told her about his father’s “business trips”; his aunt, at the funeral, glancing over her bony shoulder as if waiting to be accused. He asked Ynez what it might mean if someone said he was holding a door open for himself, and then closed it. She was quiet for a while. Finally she said, “Sometimes our passion is so strong that it makes a fool of us.” Her Castilian lisp (she had grown up in Spain before studying sociology at Cornell) made him lean in to catch every word. She evened the books on the shelf until she was inches from his face. Why did he want to stay here, he asked himself again, in Prague? Heat breathed from her skin. She was probably an expert on passion, her parted lips and long lashes. He imagined pulling her into the stacks, a corner of books no one ever looked for. “Your Anne Carson has written plenty about that.” Slowly she pivoted and rested her slim white arms on the desk. “Though, I don’t know, I’m not saying we don’t make the choice of who to love for ourselves.”

“We don’t make the choice for ourselves,” Tee repeated. He clasped his hands behind his back. “In Boston I dated older women who must have reminded me of my aunt.”

“I know what you’re thinking,” Ynez said after a moment. “You don’t have to prove yourself.”

He wasn’t trying to prove himself, though. He suppressed a strong urge to share a story about his childhood: a night he had spent alone in the woods, because he was six and had thought he could find his birth mother there. “You know what I want more than anything else?” he said. “I want to be old, and to rock on the porch with my wife. To look back and have everything figured out.”

“You want to skip your youth?” she lisped.

He took a pen from his shirt pocket and drew on a bookmark. “At the time you make a decision, you have no idea how it will turn out. Life would be so much easier if you knew what you could do with it.”

Ynez reached for the pen and tucked it above her ear. On the bookmark, a baby lay at a man’s feet. She frowned. “You mean like holding the door for yourself?”

He swept the bookmark away from her. He felt stung, like he had slapped a little kid and she had caught him, like she had seen him go too far.

He made an effort, and rested his fingertips on her wrist. He could feel her pulse quicken. “I may have to go back for a few days. My mom is set on divorce. She keeps e-mailing me that she means it.”

“Don’t worry,” Ynez said. “Your job will still be here when you get back.”

VI

Once Ynez had left, Tee touched the books she had touched, his fingers still with the warmth of her wrist. In the story he’d wanted to tell her, he had run away from home with a photo of his birth mother.

His parents lived in a renovated farmhouse outside of Boston, the yard bordering a forest where lost dogs were often found. When he was a boy, those woods had seemed to him a fairy world where anything was possible. The winter he turned six, he had a sharp feeling, like an earache, and while his parents fought over his father’s latest indiscretion, he pocketed the sole photograph of his birth mother and snuck into the snow-glistened trees.

The black-and-white Polaroid was the one thing Tee had from Korea, proof he was hers. He’d already memorized her face against his own (her softer angles, her darker skin). He’d memorized the smell, plastic with the slightest trace of coffee — maybe his father had spilled on it. On the back of the photo, his father had written the three syllables she’d said before she died, Kang Seul Peum. In the woods Tee chanted these syllables like a spell. He made a circle of snowballs around him. He wondered if, as his father had guessed, she had tried to name him. For a while, under the snow-bent trees, Tee enjoyed the anticipation. He imagined his mother appearing in a blue flame, like in a cartoon he had seen. But once the sun set, the universe shifted. His fingers froze, and the snow blew and melted against his cheeks like tears. He recalled the Medusa from his father’s book of myths, able to turn a boy to stone. All night he waited for some monster to find him, and in the morning, as he made his way to a neighbor’s house in the half-light, cold and sick and wet, the photo had lost its protection.

When he got home, his mother called his father in from the woods. Tee heard a flashlight flick off in the foyer. They rubbed his body until he stopped shivering, but they couldn’t halt the march of illness. Pneumonia weakened him, flooding his lungs until it got hard to breathe, and when red dots burst on his chest, they discovered he’d caught chicken pox as well, from school. In two weeks he lost ten of his fifty pounds. He dreamed of his birth mother stretchered into the hospital, dying, like on TV. She reached for a tall American with a broken leg. Had they made a pact? Her hand covered his, and it was agreed. The half-pale boy emerging in a mix of afterbirth and death would go to America.

For a while, after the flood, Prague would seem to gather back up inside Tee, piece by piece. The paintings. Katka’s legends. Ynez’s warmth. Ghosts. The problem was, there had always been something itching inside him, fluttering like a bird in his throat, waiting to fly out. He didn’t know when the itching had started. He had felt it in those woods when he was six.

In the Globe, as Tee opened a book about Prague’s river sprites, he sensed someone behind him. He was almost afraid to turn around. He remembered the spell of the syllables, how simple his adoption had seemed to him as a boy. His father had fallen in love with him — in the hospital in Korea, after watching his birth mother die — and had taken responsibility for Tee’s life. Even that time Tee got sick, when a priest arrived to give the last rites, his father had walked in, put one hand on the priest’s shoulder and the other on his son’s cheek, and stopped death.

A statuesque Czech stooped under the archway separating the steps down to the bookstore from the open space of the café. It was Rockefeller.

Back when Tee had started modeling, Rockefeller had helped him rent an apartment across the hall in the same building in Karlín, an up-and-coming district east of the Jewish Quarter. As neighbors, they had formed a hesitant friendship. Tee remembered drinking with Rockefeller after the protest against the former prime minister’s acquittal, the one that Pavel and Katka had also gone to. They had to meet aboveground, not in one of the wine cellars Tee was drawn to. Rockefeller stood a thick six foot six, with cabbage-sized shoulders and a shock of brown hair like a toupee, which often displaced light fixtures. By the third Budvar, Rockefeller was bragging about how he had used his university’s press to print samizdats full of Pavel’s paintings — before anyone knew Pavel other than by his father. “You know how he got name Picasso?” Rockefeller asked Tee. The waitress passed by, and Rockefeller lowered his voice, as if they were in danger, and said he had used his parents’ Party connections. He had tricked them and leaked a samizdat to the foreign press.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Hundred-Year Flood»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Hundred-Year Flood» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Hundred-Year Flood»

Обсуждение, отзывы о книге «The Hundred-Year Flood» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x