Adrienne Celt - The Daughters

Здесь есть возможность читать онлайн «Adrienne Celt - The Daughters» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Liveright, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Daughters: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Daughters»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In this virtuosic debut, a world-class soprano seeks to reclaim her voice from the curse that winds through her family tree.
Since the difficult birth of her daughter, which collided tragically with the death of her beloved grandmother, renowned opera sensation Lulu can't bring herself to sing a note. Haunted by a curse that traces back through the women in her family, she fears that the loss of her remarkable talent and the birth of her daughter are somehow inexplicably connected. As Lulu tentatively embraces motherhood, she sifts through the stories she's inherited about her elusive, jazz-singer mother and the nearly mythic matriarch, her great-grandmother Greta. Each tale is steeped in the family's folkloric Polish tradition and haunted by the rusalka-a spirit that inspired Dvorak's classic opera.
Merging elements from
and
reveals through four generations the sensuous but precise physicality of both music and motherhood, and-most mysterious and seductive of all-the resonant ancestral lore that binds each mother to the one who came before.

The Daughters — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Daughters», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

A voice is spongelike. It can absorb, and it can be wrung out.

When I step off a plane, I need to take a long walk in open streets to shake off the tin can aura of my transportation. Without the walk, without the wind to flush me, my lungs remain compressed and I can’t go onstage — I hear the atonal ding of the seatbelt sign when I should be hearing the key changes my accompanist is running through on the piano, and I become convinced that the audience in the recital hall will be populated by duplicates upon duplicates of my fellow airline passengers, shifting around their neck pillows and cricking their knees.

What I mean is this: sound is never described with the density or complexity that it deserves, because we imagine it as separate from the texture of the rest of our lives. Words like crystalline and booming, full and sharp , reduce music to decoration, something adjectival. When in fact it’s more like an animal. Living. Hungry. It sucks up atmosphere, emotion, experience. Pushes you to feed it by doing things you wouldn’t otherwise do.

It’s the whole of life, round and plump as a planet. Ample as a memory or dream.

Mongolia held its first opera festival in Ulaanbaatar and unwisely scheduled the festivities in December to appeal to the singers’ sense of a snowy Christmas. At least that’s my best guess at their intentions. We arrived during what’s called the Nines of Winter: nine sets of nine days that each hold a special place in a hierarchy of bitter chill. The nine days when vodka freezes upon contact with the air. The nine days when you can walk up to a baby ox and crack its tail off in your hand.

I was not yet pregnant. Back then, I was only vulnerable in the ordinary ways. I descended from the plane already wearing silk long johns, lined pants, a sweater, a scarf, and my Chicago winter coat, but the weather hit me like a frying pan to the back of the skull. A man named Zhenjin met me on the tarmac and immediately wrapped me in a fur cloak the size of a bear. He grinned.

“You need to gain at least two inches.” His gloved hands indicated a bubble around his waist. “On all sides. Then you will be a proper Mongolian woman prepared for winter.” The bearskin, he explained, would stand in as my two inches since I didn’t have time to gain the weight au naturel .

I’d been invited to sing an aria from The Snow Maiden. Rimsky-Korsakov. Very Russian in its sense of tragedy. The maiden in question seeks human companionship, a communion of souls, despite being unable to actually feel affection. Then, when she does find love — having begged her enchanted mother to grant her the capacity — it kills her. Some versions of the myth have it that she, a girl made out of ice, tries to impress her beloved by jumping over a fire. Some just say that her ardor brings forth the spring. Either way, she melts.

Standing there, freezing in my winter clothes, I felt for the first time that she made the right decision: anything for a touch of warmth.

Zhenjin ushered me into a car that smelled like diesel on the outside but was reasonably clean within and did not stutter when he turned the key. I held my mittened hand over the nearest radiator vent and then retracted it sharply — the air blasting from the vent was arctic.

“Have to wait for the engine to warm up,” Zhenjin said, and then took my hand, peeled off the mitten, and cupped it in his own. He blew onto my skin. All this in a quite businesslike manner and with no hint of hesitation.

We sat that way for a minute or two, him occasionally switching my hands between his soft grip and my pockets. Finally the car heater coughed, and I felt warm air spill out over my wrist.

“Now,” my companion said, “we are ready.”

Ulaanbaatar is not a soft place. On the drive to the hotel, Zhenjin warned me not to walk around alone, especially at night, since many of the streets were still without proper lighting, and an unaccompanied white woman would be a target for muggings. Out the window I saw street merchants hawking yak-wool socks and camel-skin gloves, wearing what looked like felt booties over their shoes to insulate against the layer of ice on the sidewalk. Many muggers carry knives, Zhenjin said, but they will use anything they have at hand: some throw bricks or, in the time-honored tradition of men, just use the weight of their bodies to throw you against a wall.

We pulled up to a curb.

“Okay,” Zhenjin said.

The hotel’s exterior appeared to have been wrought by a civilization long extinct. If anything’s going to be dangerous to me , I thought, it’s this. Stucco crumbled from the façade; bare patches of brick were visible where the siding had calved off slabs large enough to kill a man in falling. I looked at Zhenjin. Over the course of our twenty-minute car ride he’d become important to me, arbiter of street chaos and purveyor of furs. He smiled. “You’ll like it,” he said. “Inside.” He climbed out of the car and held a hand out to me, and we ascended the three steps to the door while the wind did its best to freeze off my ears.

With a cracking sound — icy rubber separating from icy rubber — the doors opened up and I let out a gasp. The interior of the hotel was a sea of marble, a pristine palace. I couldn’t have been more surprised if it was made entirely of cut gems. There were no windows, just a cavernous well of veined columns, and without sunlight the brass bell on the reception desk shone only beneath incandescent lamps. But the room was so grand I could imagine candles, could almost see the bulb light lick and flutter like a flame. The bell was polished to a high gleam and seemed to be waiting there for someone to ring it and magically summon back the hospitality of nineteenth-century travel — diplomatic cocktails and colonial balls.

I shook my head, feeling out of place in my animal hide. Disoriented and savage. A dark corner of my mind turned to lineage: Greta, Ada, Sara, me; beasts into ballrooms. Something always lost along the way. I tucked my hand into Zhenjin’s elbow, and this alone seemed to keep me from losing my grip on time and place. First I’d stepped off a heated airplane onto the dusty snow of tundra, and then into a car that whipped through streets blooming with apocalyptic decay. And now this.

At the door to my room I waited for a moment, half expecting Zhenjin to enter ahead of me and clear it of any obstacles or danger. He could do that, it seemed. Keep me safe. Like a girl keeps safe her dolls, needlessly brushing their hair and caressing their cold porcelain cheeks. Brushing away an errant eyelash and saying, Look, make a wish . But he didn’t walk in and undress me, fold my clothes in neat stacks on a chair. He didn’t wash me with a soft, drenched sponge. Instead he bowed and walked away, his black hair wafting slowly against the back of his neck. His brisk steps those of a man acquitted of his duty.

I was surprised to feel a twinge of annoyance. How dare he , I thought. But then: how dare he what?

Once I’d showered I felt better for a while. More myself. At home I take two baths a day, and if I go swimming in the magnificent pool at the gym I might take three. As I stripped off layer upon layer of clothing, I began to feel giddy, unwrapping the gift of my actual form, scrubbing off even the thin film of grit and sweat. But when I was pink and dry, I made the mistake of tunneling into my bed to read through the libretto and then the score of the role I would be singing. I’m very susceptible to the instinct of hibernation when I’m touring. Things started well enough — I marked emotional shifts in purple, suggested breaths in blue, and used red to let myself know that a troubling passage was upcoming. The blanket weighed down on me, melting over my shoulders and breathing hot air onto my back.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Daughters»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Daughters» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Daughters»

Обсуждение, отзывы о книге «The Daughters» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x