Christopher Kloeble - Almost Everything Very Fast

Здесь есть возможность читать онлайн «Christopher Kloeble - Almost Everything Very Fast» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: Graywolf Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Almost Everything Very Fast: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Almost Everything Very Fast»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Albert is nineteen, grew up in an orphanage, and never knew his mother. All his life Albert had to be a father to his father: Fred is a child trapped in the body of an old man. He spends his time reading encyclopedias, waves at green cars, and is known as the hero of a tragic bus accident. Albert senses that Fred, who has just been given five months left to live, is the only one who can help him learn more about his background.
With time working against them, Albert and Fred set out on an adventurous voyage of discovery that leads them via the underground sewers into the distant past-all the way back to a night in August 1912, and to the story of a forbidden love.
Almost Everything Very Fast

Almost Everything Very Fast — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Almost Everything Very Fast», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“The problem is, she’s looking so desperately left and right that she doesn’t see who’s standing in front of her.

“She should never have gotten started with that Pole. She and I could have easily produced someone like Fred.

“I hope you don’t play with him. What a useless lug! He stands in front of life as if it was a door — he knows you can open it, but not how.

“Have you seen his drawings? He has talented little hands, I’ll give you that, but … who wants to look at dead birds? Who’s interested in the eyes of pigs? Or the wings of dung flies?

“The pictures make it clear how sick he really is. Anni’s right to destroy them. Like I’ve told her, Fred should learn to read. Reading breeds understanding. And understanding leads to more beautiful pictures.”

Finding Something without Looking for It

On his seventh birthday, Segendorf’s youngest parishioner opened the town’s very first encyclopedia. The thicket of words on the page so frightened Fred that he immediately clapped it shut again, preferring to follow his father on his patrol of the sewer tunnels.

“Don’t you at least want to learn your first word?” Anni shouted after them.

“It’s his birthday,” answered Arkadiusz.

“Tomorrow I’ll learn two first words!” Fred promised.

Arkadiusz was responsible for the maintenance of the underground tunnels, casting around for leaks, patching fissures, dislodging clots of ash, cleaning the outlet valves, exterminating rats, and, when the system flooded, submerging himself for as long as it took to trace the blockage to its source. Who better for the job than ARKADIUSZ, THE (FORMER) FOUR-MINUTE-AND-FORTY-THREE-SECOND MAN? Besides, down there the racket of motor-driven vehicles was pleasantly muffled, the trickling calm relaxed him like a warm bath. Anni told me how he often roamed the tunnels for hours at a stretch, doing the thing he’d always been so good at doing: waiting. For night, when the traffic would die down. For some message from his family, to whom after all this time and with Anni’s help, he’d finally been able to write again — since Segendorf was now, thanks to the widening network of roads, within reach of the German Reichspost. For Fred’s next drawing — brilliantly detailed sketches, in his opinion, which, despite their unusual subjects, filled him with pride, and at least one of which he always carried on his person. For a burst of inspiration that would reveal to him exactly which ingredient his homemade and less than entirely appetizing pierogi were lacking. For an end to the hateful diatribes that spewed from the Volksempfänger radio set, which Pig Farmer Markus liked to blare from his open window. For Anni’s dancing. For Anni’s song. For Anni’s nod.

“Mama says you used to be a diver,” said Fred in a rather reedy voice, having stuffed his nose with catkins against the sewer’s stink. “That’s someone who stays underwater for a really long time.”

“I was famous!”

“In oceans, too?”

“Once I dove all the way to the floor of the Baltic. Without any help!”

“Where’s the Baltic?”

“Up north.”

“Will you go diving with me, too?”

“Of course! We’ll go to the bottom of all seven seas!”

Fred smiled. “That’s a lot.”

“But first,” said Arkadiusz, pointing to a metal grate down at the end of the tunnel, all overgrown with scraps of vegetation, and pressing a scrub brush into Fred’s hand, “first we have to make sure that Segendorf stays spick-and-span.”

Arkadiusz waited long enough — or too long. On August 25, 1939, a week before the German invasion of his native land, he stumbled across a collapsed sewer tunnel. Instead of reporting the damage right away, he investigated it on his own. Possibly because his eye had been caught by a glitter among the stones. I imagine Arkadiusz climbing over the rubble, pushing clumps of dirt aside with both hands, picking up an unnaturally heavy stone, spitting on it, and wiping the filth away with his shirt — though he knew it would earn him a disapproving shake of the head from his wife. He smiled, thrilled, while a drop of water burst unnoticed on his shoulder. Arkadiusz was barely able to believe that now, without even looking, he’d managed to find it.

“Waiting always pays off!” he informed the sewer pipe, kissing the gold and laughing.

By the time he heard the rushing, it was already too late.

Days passed before they managed to retrieve his body, since only a handful of people took part in the search. These were tough times in which to mobilize help for a Pole. Via Markus’s radio the news had reached Segendorf, delivered by an audibly outraged gentleman: “TONIGHT FOR THE FIRST TIME, REGULAR TROOPS FROM POLAND FIRED ON OUR TERRITORY. WE HAVE BEEN RETURNING FIRE SINCE FIVE FORTY-FIVE A.M. AND FROM NOW ON EVERY BOMB WILL BE ANSWERED WITH A BOMB.”

I was the one who discovered Arkadiusz. At first I’d bristled at the idea of lifting so much as a finger for my brother-in-law’s sake, but of course I couldn’t have refused my sister anything. Without actually putting any effort into the subterranean search, I found him wrapped around an outflow pipe, sallow and bloated. But his face! I’d had plenty of experience with corpses, among them a whole crowd of indolently scowling floaters — but Arkadiusz’s face was in a league of its own. Even in death, he seemed outrageously lovable.

Two Burials

I weighted Arkadiusz’s body down with stones, and sank him in the Moorsee, according to Anni’s wishes. Out there where, years before, a girl from Segendorf had first met a shape-shifter.

The same evening, I went to visit my sister in her room. She sat on her bed, looking weary, too weary even to shake her head, and was surrounded by her Most Beloved Possessions, all that she’d rescued from the ruins of our parents’ house … the spine of the cookbook … a stove tile broken in five pieces … arrowheads … a clutch of hairpins all melted together

“How are you doing?” I asked in a whisper.

“I don’t know,” she said.

I came closer. “I’m sorry.” I sat down beside her on the bed and tentatively slipped an arm around her.

Anni snuggled up against me.

“Back when I went away, I thought that I’d find someone out there, someone who’d love me, and whom I could love. But my true love, I’ve realized, my true love lives right here.”

“You’re going to marry Mina?”

“That’s not what I meant.”

“But you should! She’s already waited so long! When two people love each other, they should be together!”

“That’s what I think, too.”

“Then don’t wait any longer! You never know how much time you have left! Someday everyone you love will die.”

“Not everyone.”

“I’m an orphan. And a widow.”

“You’re a sister.”

“That’s different.”

“Remember how we used to play who-can-fill-the-cup-with-spit-first?”

“Terrible.”

“You usually won!”

“That was the past,” she said. Leaping up, she hurled the Most Beloved Possessions into a box, and handed it to me. “Here. Do what you want with them.”

“Are you sure?”

“I’ve kept them too long. They’re burned. It’s over. Go on, get rid of them.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Almost Everything Very Fast»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Almost Everything Very Fast» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Almost Everything Very Fast»

Обсуждение, отзывы о книге «Almost Everything Very Fast» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x