• Пожаловаться

Christopher Kloeble: Almost Everything Very Fast

Здесь есть возможность читать онлайн «Christopher Kloeble: Almost Everything Very Fast» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2016, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Christopher Kloeble Almost Everything Very Fast

Almost Everything Very Fast: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Almost Everything Very Fast»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Albert is nineteen, grew up in an orphanage, and never knew his mother. All his life Albert had to be a father to his father: Fred is a child trapped in the body of an old man. He spends his time reading encyclopedias, waves at green cars, and is known as the hero of a tragic bus accident. Albert senses that Fred, who has just been given five months left to live, is the only one who can help him learn more about his background. With time working against them, Albert and Fred set out on an adventurous voyage of discovery that leads them via the underground sewers into the distant past-all the way back to a night in August 1912, and to the story of a forbidden love. Almost Everything Very Fast

Christopher Kloeble: другие книги автора


Кто написал Almost Everything Very Fast? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Almost Everything Very Fast — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Almost Everything Very Fast», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

It wasn’t until age five that he realized how wrong he had been.

During a visit to Königsdorf he and Fred lay, as usual, on the chaise longue in the living room, in front of the television set. Albert couldn’t recall anymore which program had been playing at the time. He’d never cared much about that, for him the important thing was snuggling up against Fred and feeling his inextinguishable warmth. And that’s how it had been that evening when Albert, needing to go to the bathroom, had worked himself loose from Fred, whose gaze never slid from the TV even for a moment. After Albert had pressed the flush on the toilet, he stood there waiting, for Fred’s sake, until the sound of the rushing water had subsided, before opening the door again. When he bounced back into the living room, feeling almost perfectly happy, he saw it.

Even before Albert first beat Sister Alfonsa at chess, even before he wowed his teachers with essays cobbled together out of quotes cribbed from German writers (never getting caught), even before he began learning the English version of his favorite book, The Hobbit , by heart, even before he baptized a stray dog “Maxmoritz” and trained it to pilfer sausages from the convent kitchen, even before, bored by the inflationary use of kindergarten curse words like dummy or poopy butt , he started to call his envious peers “cretins,” even before he explained to said cretins, who, when exam time came around, scored worse than he did across the board, that his namesake, Einstein, had never been a poor student, merely Swiss — even before all of this happened, Albert understood for the first time just how little his father understood.

Fred was lying in exactly the same position on the chaise longue, but his gaze didn’t reach what was happening on the screen. He was staring in its direction with the concentrated yet unambiguously desperate expression of someone marooned on an island, scanning the horizon for ships.

The first words Albert addressed to Sister Alfonsa after that visit were “Is he crazy?”

Alfonsa greeted him with a bear hug and one of her standard tooth-concealing smirks — back when she was a child, people had put little stock in either tenderness or orthodontics. She was famous far beyond the walls of Saint Helena for her inscrutable facial expressions. Albert himself had once witnessed how an adventurous orphan — Rupert — had mistaken her smirk for a suppressed smile, as he clambered up onto the unstable roof of a garden shed accompanied by her shouts that he should definitely go on scrambling, there would be absolutely no consequences, she thought it was an excellent idea, if only all the boys were daring enough to try to break their necks. A penance of fifty Our Fathers had brought Rupert considerably closer to an understanding of the concept of irony. Some people thought everything Sister Alfonsa uttered was devoid of emotion. But even as a child, Albert had felt this was only half the story. It sometimes seemed to him as if she’d found her way to Saint Helena by mistake. Something about her just didn’t fit there. What exactly it was, he couldn’t say. But he had a suspicion it was connected with how seldom she left the building, and how often she listened to Frank Sinatra.

“Is Fred crazy?”

This time Albert pronounced the question as if he was expecting a yes. Sister Alfonsa shut the door to her office, and led him over to a little table on which a chessboard of stained boxwood was waiting. To the left and right of it stood wooden stools. Lately she’d been teaching him to play chess — an honor she bestowed only every few years on an orphan who, in her opinion, had great potential, or, as she phrased it, seemed “bright enough.” In Alfonsa’s lessons, chess pieces were dispensed with. In her opinion, a clever-enough mind could make do with checkers — memory would take care of the rest.

Albert hesitated, he had little desire to play, but he also sensed that he had no other option, if he wanted to hear her thoughts. Faint daylight fell through a tiny window — it was another of those murky autumn afternoons. Albert took his seat. His feet didn’t reach the floor. For a moment his hand hovered above his bone-white troops, before opening the game in classic fashion (pawn to e4). The nun mirrored his move (pawn to e5), and then sat down.

“You think your father is crazy?”

“Yes.”

“Maybe we are, too.”

“No way.”

“How do you know?”

Albert made his next move (knight to f3), which she again mimicked (knight to f6).

“Okay,” she said, “let’s assume that we’re not crazy, and Fred is. Isn’t that merely our thesis, then?”

Albert wrinkled his forehead (knight takes pawn), Alfonsa didn’t (likewise).

“What’s a thesis?”

“A beginning.” She smirked. “In our society the stronger rule over the weaker. A clever little fellow like you declares: ‘Fred is crazy.’ And because Fred is hardly capable of refuting you, everyone concludes that you’re right.”

“I am right” (pawn to d3).

“So: guilty until proven innocent” (pawn to d6). “And what if we’re wrong?”

“…”

(Pawn takes knight, and likewise.)

“What if we’re crazy? What if the whole world is controlled by madmen, who lock away all the sane people like Fred, so that nobody gets wise to them?”

“That’s not possible.”

“Says who?”

“Me.”

“All children are mad,” said Alfonsa.

“Why?”

“As the stronger of the two of us, I’ve just decided it.”

“I’m not crazy!”

“You are now.”

Albert slammed down a game piece beside the board. “I don’t want to play anymore!”

“It was just an illustration.” She tousled his hair. “Do you really want to know what I think?”

He nodded, and looked at her obliquely from below, to express that he wanted to be taken in her arms.

“You are both perfectly insane.”

No ambiguity intended. Albert might have understood less than half of what she was saying — even his brightness had limits — but he could feel that this time she was speaking with admiration.

“That’s good,” he said and, just to be safe, added, “right?”

“That’s special,” she said, “and the very reason why you can only ever call him Fred. He’ll never be a proper father.”

“I can explain it to him!”

Sister Alfonsa smirked. “Nobody can do that. Not even you.”

A week later Albert ran away from the orphanage for the first time. Over the following month, he absconded on four separate occasions. Thereafter he repeated his escape attempts with reliable regularity. On average he made around twenty per year. At first he failed because of the bus drivers, who wouldn’t let some squirt, especially a smart-alecky squirt, ride unaccompanied by a grown-up. Often enough, the other orphans ratted him out. But even when an attempt succeeded, the nuns were barely ruffled; they knew where he was going every time. And why.

“I’m your son,” said Albert to Fred.

“You’re Albert,” said Fred to Albert.

“And I’m your son,” said Albert. “And you’re my father.”

“I’m Fred.”

“And my father.”

Fred blinked.

“Do you understand me?” asked Albert.

“I always understand everything,” said Fred.

“What did I say?”

“You said, Do you understand me? I understand you, Albert.”

“And before?”

“You said, And my father.

“Do you understand that?”

“Yes,” said Fred, “and I’m hungry.”

“I come from you,” said Albert. “Without you, I wouldn’t exist.”

And Fred said, “Thank you. That’s nice. Can we make pancakes with raspberry jam? Pancakes with raspberry jam are ambrosial.”

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Almost Everything Very Fast»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Almost Everything Very Fast» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Almost Everything Very Fast»

Обсуждение, отзывы о книге «Almost Everything Very Fast» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.