Более того, когда посланник Аллаха решил вернуться обратно в Мекку, вожди племени сакиф натравили на пророка детей, слабоумных и рабов. Те встали по обе стороны дороги и с хохотом и безумным весельем бросали камни, экскременты и навоз в пророка и Зайда. Ноги и грудь пророка были окровавлены. Не имея сил идти дальше, он падал наземь. Как только он оказывался на земле, эти бессовестные люди заставляли его подниматься и вновь забрасывали камнями. Спутник пророка Зайд также истекал кровью.
Остановимся. Осмыслим происходившее в далеком 620 году, если измерять христианским календарем, и за два года до начала исламского летоисчисления. Окровавленные фигуры на песчаной земле Аравии. Ползут к саду, ибо в саду они спаслись от града камней. Когда в мае 2008 года я подвергся в Санкт — Петербурге нападению людей, швырявших в меня экскременты, я вспомнил окровавленного пророка в Таифе и ощутил подлинную близость к нему.
Сидя под тенью первых деревьев сада, пророк обратился к Аллаху: « О, Аллах! К Тебе я обращаюсь и жалуюсь на недостаток сил, безвыходность положения и на то, что выгляжу жалким перед народом… »
А вот бегство пророка из Мекки в Медину, куда уже переселилась большая часть общины.
Пророк и сопровождавший его Абу Бакр добрались до пещеры горы Саур и расположились там. Пересказываю по книге «Милость для миров — Мухаммад» современного историка Хайдара Баша.
…Пророк через некоторое время заснул, положив свою голову на колени Абу Бакра. (В исламской традиции этот спутник пророка в хиджре и охранитель его получил титул «Величайший Свидетель Истины».) В этот момент в пещеру стала заползать змея, и Абу Бакр, верный страж, закрыл нору своей ступней. Змея укусила его. Абу Бакр не вскрикнул, но от боли на глазах его выступили слезы и, упав на щеку пророка, разбудили его. Состоялся такой диалог:
— О чем ты плачешь, Абу Бакр?
— Я не плачу, о посланник Аллаха! Мою ногу укусила змея, и на мои глаза навернулись от боли слезы.
— Убери ногу, пусть вползет внутрь.
Змея вползла, и между пророком и змеей состоялся следующий диалог:
— Зачем ты укусила моего друга?
— Как же я могла не укусить его, о посланник Аллаха?! Аллах уже много лет назад сообщил мне, что ты придешь в эту пещеру. И все эти годы я ждала в этой пещере, чтобы увидеть твою красоту. Поэтому, даже если твой самый близкий друг будет мешать мне в этом, я укушу его.
А Абу Бакр излечился, потому что посланник Аллаха растер своей благословенной слюной место, куда его укусила змея.
В это время многобожники, злые от того, что нашли в его постели в Мекке не самого пророка, а его юного племянника Али (от Али ведут поклонение потомкам пророка его последователи — современные шииты), бросились по следу пророка. Поскольку в награду тому, кто найдет или убьет пророка, были обещаны 100 верблюдов, все воры и убийцы Мекки вышли в путь. Они подошли к пещере.
В этот момент по приказу Аллаха паук сплел толстую паутину, закрыв ею вход в пещеру, а рядом, на дереве, пара голубей свила гнездо.
Многобожники хотели проникнуть внутрь. Однако жестокий многобожник по имени Умайя ибн Халаф закричал на своих товарищей: « Что вы все топчетесь у пещеры?! Разве не видите, что там паук сплел свою паутину? Я уверен, что такая паутина была сплетена еще до того, как родился Мухаммед ». Многобожники удалились.
Пророк же и Абу Бакр находились в пещере три дня. Знакомый пастух приносил им молоко, а дочь Абу Бакра, Асма, — еду.
Не нужно забывать, что эта легкая цветная сказка лежит в комплексе верования, в основе одной из самых могущественных современных религий.
Чистосердечная поэтичность, наивная идиллия, где животные выступают в благородном сговоре с Богом Истинным и его посланником и помогают пророку в осуществлении его миссии распространения ислама, разве не трогательны они! И верный Абу Бакр, закрывший ступней доступ змее в пещеру! Поэзия тех времен, когда земля еще была свежей!
Асма, дочь Абу Бакра, присутствовала при отбытии из пещеры пророка и отца своего. Они замешкались на некоторое время, потому что не могли найти, чем завязать бурдюк с водой и мешок с едой, приготовленные для путешествия. Тогда Асма разорвала свой пояс на две части. Одной частью завязала мешок с едой, другой — бурдюк воды.
Наблюдая за ней, благородный пророк сказал Асме: «В раю есть два пояса!» Этим пророк пообещал Асме рай.
Вот так вот, в ворковании голубок, в блистающей, как драгоценные камни, обрызганной водою паутине, со змеей, ползущей в пещеру, с каплями крови Абу Бакра, предстает мне трагический и счастливый ислам первых лет своего существования.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу