Капитан Картер, напротив, не отличался ни богатырским ростом, ни сложением. Кожа у него была темная, от постоянного пребывания на солнце, а выгоревшие брови, над голубыми прищуренными глазами, напоминали солому.
На боку капитан носил морской кортик и револьвер в потертой кобуре. Форма на нем была новенькая с иголочки, такого покроя я прежде еще нигде не встречал.
Офицеры уставились на нас с Сетом Кипманом с неподдельным интересом.
- Так вы говорите, что ваши скауты хорошо знают окрестности реки Йелоустон? - генерал закинул ногу на ногу и принялся не спеша набивать трубку.
- Индеец знает, - важно пояснил Шеймус. - А траппер исходил Юту и Колорадо вдоль и поперек!
Генерал внимательно осмотрел меня с ног до головы.
- И вы можете поручиться, что ваш краснокожий не заведет вас в ловушку? - по губам военного скользнула усмешка.
- Я доверяю ему как самому себе, - кивнул Шеймус и хлопнул меня по плечу.
Генерал выпустил облако сизого дыма и покачал головой.
- И совершенно напрасно, любезный, - его глаза угрожающе сверкнули. - У краснокожих, как и у ниггеров, предательство в крови. Они только и ждут, как бы всадить вам нож в спину, да обобрать ваш остывающий труп!
Я почувствовал, как мое лицо налилось кровью, а кулаки сжались сами собой.
- Вот видите, - генерал усмехнулся. - Как легко их раззадорить!
Шеймус заслонил меня спиной.
- Эти люди на государственной службе! - сказал он, и в его голосе зазвенели стальные нотки. - Точно так же как вы и я, не забывайте об этом!
Красивое лицо генерала было непроницаемо, как маска шамана. С таким человеком я бы никогда не сел играть в покер.
- Похвально, что вы стоите горой за своих людей, - кивнул капитан Картер. - Я слышал, что агентство Пинкертона очень тщательно подбирает кадры.
Генерал презрительно фыркнул, выпустив облако ароматного дыма Шеймусу прямо в лицо.
- Я слышал другое, - сказал он, и хлопнул себя по колену. - Очень это подозрительно, мистер Рэдсток, что вы не хотите нам рассказать о своей миссии.
Шеймус заложил руки за спину, и выпятил вперед грудь, на которой тут же затрещала рубаха.
- Не имею права, господин генерал! - сказал он с вызовом. - Вы-то должны меня понять!
Генерал закатил глаза и покрутил указательным пальцем в воздухе.
- Говорите, что хотите, мистер Рэдсток, но у меня свое задание, не менее секретное, и не менее важное! - взгляд военного вновь остановился на мне. - Задание, которое я намерен выполнить любой ценой!
Шеймус пожал плечами.
- Что ж, не смею вас задерживать, - сказал он, и решительно повернулся к капитану Картеру. - Если вы будете так любезны, высадить нас на другом берегу реки, капитан, я буду вам очень признателен.
Стоящие за моей спиной морские пехотинцы подняли винтовки с примкнутыми штыками.
- Вы, неверно меня поняли, мистер Рэдсток, - генерал устало опустил руку с трубкой на колено. - Я забираю ваших скаутов, а вы сами можете катиться ко всем чертям, со своими секретами.
Похлопав Шеймуса по плечу, я вышел вперед.
- Мы наслышаны о ваших подвигах, генерал, - сказал я, ощущая спиной направленный на меня штык.
- Неужели? - генерал удивленно вскинул брови. - Не думал, что моя скромная персона пользуется популярностью в ваших кругах!
Капитан Картер засмеялся и махнул рукой, приказывая морскому пехотинцу у меня за спиной опустить ружье.
- Вот видите, - сказал он. - Мы быстро найдем общий язык.
Я покачал головой.
- Скажите, генерал, зачем вы приказали расстрелять пленных негров в форте Пиллоу?
Облако сизого дыма поднялось вокруг генерала, как нимб над головой святого.
- И с чего это я должен отчитываться перед каким-то скаутом? - Форрест повернулся к капитану Картеру, который только пожал в ответ плечами.
- Ваши подчиненные, похоже, даже не слышали о субординации, мистер Рэдсток, - взгляд генерала вновь переместился на Шеймуса.
Мистер Конноли прочистил горло и сделал шаг вперед, однако его остановил ледяной взгляд генерала.
- Кстати, о ниггерах, - сказал он, выпуская очередное облако сизого дыма. - Ваш черномазый, мистер Рэдсток, похоже, довольно крепкий парень. Возможно, что он даже сумеет нас немного позабавить!
- Не понимаю, о чем вы... - Шеймус надулся, оборачиваясь к мистеру Конноли и разводя руками, показывая, что потерял контроль над ситуацией.
Шпоры генерала зазвенели по палубе, когда он поднялся с кресла. Форрест был на голову выше чем я, а тяжелая сабля, висевшая у него на боку, могла бы с легкостью разрубить меня пополам как цыпленка.
Читать дальше