Paul Morand - Venices

Здесь есть возможность читать онлайн «Paul Morand - Venices» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Pushkin Collection, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Venices: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Venices»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

DIPLOMAT, WRITER AND POET, traveller and socialite, friend of Proust, Giraudoux and Malraux, Paul Morand was out of the most original writers of the twentieth century. He was French literature's globe-trotter, and his delightful autobiography is far from being yet another account of a writer's life. Instead it is a poetic evocation of certain scenes among Morand's rich and varied encounters and experience, filtered through the one constant in his life — the one place to which he would always return — Venice.

Venices — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Venices», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

These condottieri , whose fame has endured for three centuries, were worth their wages; in Northern Italy, at the end of the fifteenth century, there was a veritable market in bands, milizie who could be bought, gangs of adventurers that could be hired by the hour or at a flat rate and who priced themselves very highly, even abroad. Louis XI and Charles le Téméraire spent a long time fighting for Colleone’s assistance, offering more and more money to the doge to sub-contract him to them, which caused embarrassment to the Republic, for they did not want to offend such great princes.

Once upon a time, the Venice Gazzettino published a list of people who had fallen into the water during the day; this column was withdrawn. Are less people falling in?

Everything used to be original and different here: the Serenissima had her own calendar that began on the 1st of March; the days were counted from the time of the sunset.

The real enemy of Venice has not been the Turk, but the Italian from the mainland; the wars against the Infidel enriched the Republic; the wars against Milan or the Pope ruined her.

People rode on horseback in Venice up until the fourteenth century. On the piazza where Colleone gambols, there was once a riding school with seventy-five horses.

So as to ward off the Muslims, the two Christian merchants who stole the body of St Mark from Alexandria in Egypt in order to take it back to Venice had the idea of burying the relic in a carcass of salted pork.

That black little canal; at the far end, at the very top of the perspective, there is a house of a dull red colour; as the sun goes down, its beams suddenly alight on the façade and illuminate it just as one lights a candle.

Water lends a depth to the sounds, a silky retentiveness that can last for over a minute; it is as if one was sinking into the depths.

Emerging from the Sansovino Library, where the courtyard has been glazed and turned into a reading room, I go through a door which opens on to the Procuraties, between two giants whose knees are at the height of my face. The sun is setting on the Ponte della Paglia; in the background is San Giorgio Maggiore, which the big liners steaming hurriedly through the channels before nightfall look as if they will sweep away as they pass.

The Paris newspapers have just arrived; it is six o’clock. Caught in the light of the setting sun, the mosaics of St Mark’s glisten like a thousand-year-old set of kitchen utensils.

In Venice, man has discovered a new joy: not having a car, as once at Zermatt, and, once upon a time, in Bermuda, and he is happy in a city without pavements, without traffic lights,18 without whistles, where one walks along as smoothly as the flowing waters: as I set out, I feel just like a ball, without specific gravity.

The houses of Venice are buildings that have a nostalgic longing to be boats: this is why their ground floors are often flooded. They are satisfying their fondness for a permanent home as well as their nomadic instincts.

Venice is the most expensive city in Italy, but the true pleasures she offers cost nothing: one hundred lire for the vaporetto , from the Lido to the station, by the accelerato , that is to say by the slowest service.

Pretentious householders give each other trees here.

The troops of the Directoire planted a tree of Liberty at the entrance to the ghetto.

Midday; everyone stops talking; Venetian mouths are full of spaghetti; so much seafood accompanies it that the noodles turn into seaweed.

The shop selling seashells to collectors, at the corner of rue du Dauphin.

In Venice, una sposa is not a married woman, but the wife to be; they cut corners.

A person’s life frequently resembles those palazzi on the Grand Canal where the lower floors were begun with an array of stones carved in the shapes of diamonds, and whose upper floors were hastily completed with dried mud.

Like an old lady on crutches, Venice is dependent on a forest of posts; a million of them were needed just to underpin the Salute; and that was not enough.

In very bad weather, in St Mark’s Square, the waters rise up through the joints in the paving stones; it reminds me of the Nouveau circus, in the rue du Faubourg-Saint-Honoré, which, once the show was over, became a swimming-pool.

At Chioggia, the sails of the fishing boats have the same red paintings on red backgrounds as on Inca shrouds…

The palazzi on the Grand Canal, with their belts of blackened seaweed and barnacles.

These Leicas, these Zeiss; do people no longer have eyes?

Of all the traghetti , the most charming is that of Santa Maria del Giglio, with its gondoliers who play cards beneath the red virgin vines in October. You have to wait until a hand of piquet is over before daring to climb on board.

Squeezed into the rii of Venice like a bookmark between the pages; certain streets are so narrow that Browning used to complain that he could not open his umbrella in them.

The finest location for a shoe-shine boy is at the exit from the Mercerie. While he polishes, this is what you see: the flight lines of St Mark’s, lined with the ogives of the Doges’ Palace; in the foreground, the two porphyry lions polished for a thousand years by the stirrup-less trotting of young Venetians; to the right, the Campanile casts its shadow over my foot. At the far end of the perspective, like a backdrop, San Giorgio Maggiore, immense… until an oil tanker interposes itself, reducing the scale to the image of a painting at the bottom of a plate; the bows of the tanker, which is more vast than the church, are already level with the Danieli, whereas the stern has scarcely passed the Dogana.

Venice has run herself aground in a place that was forbidden: therein lay her genius.

The Venetians invented income tax, statistics, state pensions, book censorship, the lottery, the ghetto and glass mirrors.

Montaigne called on a literary courtesan who read him an endless elegy on her work; Montaigne would have done better to catch the pox.

The cats are the vultures of Venice.

During the seventeenth century, following an earthquake, the Grand Canal ran dry for two hours.

Colleone’s horse: one might criticise Verrocchio for the tail, which is a little low. And how could the horseman have achieved that raising of the forearm when his spurs are so far from the horse’s girth?

That box for anonymous denunciations that was placed at the entrance to the Doges’ Palace, and which has a lion’s mouth at its opening, is famous; the inquisitors put those bocche di leone not just in the Palace, but in every district of the city. It is not lions that should figure on the Serenissima’s coat of arms, but vipers.

Duse’s first role was that of Cosetta… ( Festival of Theatre , Venice, 1969).

Who was it who described Reynaldo Hahn in Venice thus: “An upright piano, a great deal of smoke, a little music”?

A Parisian man of letters. In 1834, as he disembarked at the Danieli, where did Alfred de Musset run off to? To the Missiglia reading room, to see whether La Revue des Deux Mondes had arrived.

Springtime: let others repaint the fronts of their houses; in March, a Venetian first of all scrapes the bottom of his gondola.

Where better than Venice can Narcissus contemplate himself?

Wagner, listening to his own music, at the Café Quadri…

A Venetian never visits the rest of Italy.19

The Venetian dialect is distinguished by the letter Z; the Grand Canal itself is shaped like a Z.

1934

“VENICE, the mask of Italy” ( Byron ).

In front of the Scuola San Marco, I come across Fulgence, accompanied by Bernardine, his wife; they are staying near the Accademia.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Venices»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Venices» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Venices»

Обсуждение, отзывы о книге «Venices» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x