• Пожаловаться

Lara Vapnyar: Still Here

Здесь есть возможность читать онлайн «Lara Vapnyar: Still Here» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2016, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Lara Vapnyar Still Here

Still Here: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Still Here»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A profound and dazzlingly entertaining novel from the writer Louis Menand calls "Jane Austen with a Russian soul" In her warm, absorbing and keenly observed new novel, Lara Vapnyar follows the intertwined lives of four immigrants in New York City as they grapple with love and tumult, the challenges of a new home, and the absurdities of the digital age. Vica, Vadik, Sergey and Regina met in Russia in their school days, but remained in touch and now have very different American lives. Sergey cycles through jobs as an analyst, hoping his idea for an app will finally bring him success. His wife Vica, a medical technician struggling to keep her family afloat, hungers for a better life. Sergey’s former girlfriend Regina, once a famous translator is married to a wealthy startup owner, spends her days at home grieving over a recent loss. Sergey’s best friend Vadik, a programmer ever in search of perfection, keeps trying on different women and different neighborhoods, all while pining for the one who got away. As Sergey develops his app — calling it "Virtual Grave," a program to preserve a person's online presence after death — a formidable debate begins in the group, spurring questions about the changing perception of death in the modern world and the future of our virtual selves. How do our online personas define us in our daily lives, and what will they say about us when we're gone?

Lara Vapnyar: другие книги автора


Кто написал Still Here? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Still Here — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Still Here», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“What’s this about?” Sergey asked, tugging on Vadik’s apron and pointing at the gleaming collection of pots and pans.

“Exploring molecular cuisine,” Vadik said.

“Uh-huh,” Sergey said.

“I bought an immersion cooker and this amazing new app to go with it. It’s called KitchenDude. It tells me what to do. After I put the food in the cooker, I get texts that inform me about its progress. Like right now I have osso buco in there, and I’ll get a text when it’s ready.”

Vica sighed. Another maddeningly banal app.

“What did you call it? Bossa nova?” Sergey asked.

“Osso buco!” Vica corrected him. “I can’t believe you don’t know about this dish. It’s mentioned in every American TV series.”

Something buzzed with an alarming intensity.

“The bossa nova ringing you?” Sergey asked.

“Osso buco!” Vica hissed.

“No, our friends are ringing me,” Vadik said and rushed to open the door.

Regina raised both her arms to hug Vadik, a frosted bottle of champagne in each hand. Back in Russia, Regina had been a famous translator of North American literature. She’d even won a bunch of important prizes, as had her mother, who was even more famous. Both Sergey and Vadik mentioned the two women’s “magical touch.” Vica wasn’t persuaded. She had picked up Regina’s translation of The Handmaid’s Tale and wasn’t impressed at all. She then read Howards End in translation by Regina’s mother and didn’t love it either. The books were boring, but to be fair, perhaps that was Atwood’s and Forster’s fault, not Regina’s or her mother’s.

When Regina was younger, people had often commented that she was a dead ringer for Julia Roberts. Vica always found that ridiculous. Regina did have a long nose and a big mouth, that was true, but she had never been pretty. She had always been clumsy and unkempt, and not very hygienic. Now that she was a rich man’s wife, she had managed to clean up a bit, but she seemed to wear her newfound wealth like a thin layer over her former subpar self. Her monstrously crooked toes showed through her Manolo sandals and her long Nicole Miller dress clung to her deeply flawed body. Bad posture, pouches of fat. With all that money and free time, Vica thought, Regina had an obligation to take better care of her body.

Bob was different. Bob was so neatly packed into his clothes that they appeared to have been drawn on him. He had the solid frame of a former football player and a shaved head that gleamed under Vadik’s fluorescent lights. His face was impenetrable, like a marble egg. He was ten years older than Regina. Which would make him what? Fifty? Regina said that Bob wasn’t “really” rich. Not at all. What he had was moderate success, and he would never become a billionaire. He was too old — the field belonged to the young guys. In fact, Bob would have laughed if he knew that Vica considered him rich. Yeah, yeah, yeah, Vica thought.

Still, Regina fascinated Vica. She often wished that they could be closer. Back in Moscow, it was Vica who thwarted all of Regina’s attempts at friendship. Ever since Sergey had dumped Regina to be with Vica, Vica had been suspicious of her, had expected Regina to get back at her, to harm her in some way. If Vica was in her place, she wouldn’t have accepted defeat with such calm. “But she is not like you,” Sergey would tell her, “Regina is not like you at all.” Then when Regina came to stay with them after her mother died, Vica felt so sorry for her that she offered Regina all the warmth she could summon. But Regina appeared to be thoroughly indifferent. And when she married Bob and came to live in the United States, she was cold and standoffish to Vica. Vica started to suspect that Regina felt that being friends with Vica was beneath her. She must have felt that way. Vica worked as an ultrasound technician and struggled to keep her family afloat, while Regina had a Ph.D. and knew all those languages and lived in Tribeca.

Vica watched how Bob inched past them and planted himself on the couch. She couldn’t read his expression. Vica had lived in this country for many years now, but she still didn’t understand Americans. Especially American men. She had a vague understanding of women, because she’d watched every season of Sex and the City three times over. But a man like Bob — what made him tick?

“Young people,” Regina told her once. “He hates that they’re running the tech business.”

“What else?”

“What else? Death. Death makes him tick. He’s scared of death.”

“Isn’t that true of everybody?” Vica asked.

“No. When I think of death, I just get depressed. But Bob’s been gearing up to fight it.”

“How?” Vica asked.

“Well, for one thing, he’s obsessed with preventive measures.”

Vica had made a mental note to remember that.

“Vica!” Regina cooed, reluctantly making an attempt to hug Vica but not quite doing it. Regina’s eyes had recently developed a strange glazed look as if she had trouble focusing. People thought she was perpetually stoned, but Vica knew that the glaze came from watching TV shows for eight to twelve hours a day. Regina didn’t have children and she didn’t have to work for a living. She would wake up in her enormous Tribeca loft, make herself a pot of coffee, and spend the day on the couch watching Frasier, Seinfeld, and Cheers reruns plus all the new shows that popped up on the screen. Their apartment had one of the best views in the city, but Regina preferred to keep the blinds closed to avoid the glare on her TV screen.

“When I think about what it does to my brain,” Regina once said to Vica, “I imagine a melting ice cream cone, all gooey and dripping. It’s terrifying. The other night I struggled to read a Lydia Davis story. She used to be my favorite writer. There were just one hundred and sixteen words in the story. I spent two hours reading it and I couldn’t finish it!”

Vica often wondered if Regina remembered that she owed her good fortune to her. Regina met Bob two years ago when she came to spend a week with Vica and Sergey. Vica had designed a very tight cultural program for them to follow, but then one evening, when she and Regina were going to see a Broadway show, both Sergey and Eric came down with the flu, so Vica had to stay at home. She made Regina go alone. “Make sure you sell the extra ticket!” she told her again and again. Regina sold the extra ticket to Bob. Six months later he asked her to marry him. Asked Regina! Regina, with her crooked toes and her ill-fitting bras. Some people were just lucky like that.

Sergey sat down next to Bob.

“So, Bob,” he said. “How’s business?”

“Can’t complain. What about you?”

“Funny you should ask. I’ve been working on something really amazing.”

Vica tensed and frowned at Sergey. Now was not the time! He had no idea how to be subtle. Last year at Regina’s birthday, Sergey had cornered Bob in the kitchen and started whispering in his shaky drunken English, spitting into Bob’s ear and into the bowl of Regina’s homemade gazpacho that Bob was holding in his hands. “Bob, listen. Listen, Bob. Bob! We need an app that would provide immediate physical contact to people who need it. Like a touch or a hug. Real touch. The opposite of virtual! Like when you’re feeling lonely and you’re, let’s say, in Starbucks or at the mall, and you press a button and find somebody in the immediate vicinity — in the same Starbucks or in the same stupid Macy’s — who wouldn’t mind holding your hand or patting you on the shoulder. Do you get it, Bob? Bob?” And Bob had winced, then shrugged and tried to squeeze past Sergey or at least to move the bowl away from Sergey’s face.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Still Here»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Still Here» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Still Here»

Обсуждение, отзывы о книге «Still Here» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.