Amos Oz - Fima

Здесь есть возможность читать онлайн «Amos Oz - Fima» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1993, Издательство: Harcourt Brace & Company, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Fima: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Fima»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Fima lives in Jerusalem, but feels that he is in Jerusalem by mistake, that he ought to be somewhere else. In the course of his life he has had several love affairs, several ideas, has written a book of poems that aroused some expectations, has thought about the purpose of the universe and where the country has lost its way, has spun a detailed fantasy about founding a new political movement, has felt longings of one sort or another, and the constant desire to open a new chapter. And here he is now, in his early fifties, in this shabby flat on a gloomy wet morning, engaged in a humiliating struggle to release the corner of his shirt from the zipper of his fly. With rare wit, intimate knowledge of the human heart, and his usual storytelling mastery, Amos Oz portrays a man — and a generation that dreams noble dreams but does nothing.

Fima — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Fima», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Here and there on the dark slopes a pale gleam shimmered: Arab stone cottages scattered among orchards and boulders. The shadows of the hills deluded him, as though they were exchanging elusive caresses that were not of this world. Once upon a time kings and prophets, saviors, world reformers, madmen who heard voices, zealots, ascetics, and dreamers walked around Jerusalem. And one day in the future, in a hundred years or more, new men, totally different from us, would be living here. Earnest, self-contained people. No doubt they would find all our troubles weird, unintelligible, perplexing. Meanwhile, and for the time being, between the past and the future, we have been sent to inhabit Jerusalem. The city has been entrusted to our stewardship. And we fill it with oppression, foolishness, and injustice. We inflict humiliation, frustration, torture on each other, not out of arrogance but merely from laziness and fear. We pursue good and cause evil. We seek to comfort and instead we wound. We aim to increase knowledge, and instead we increase pain.

"Don't you judge me," Fima grumbled aloud to Yoezer. "Just be quiet. Anyway, what can a wishy-washy individual like you understand? Who's talking to you anyway?"

Large sharp stars shone before his tired eyes. Fima did not know their names, and he did not care which was Mars or Jupiter or Saturn. But he longed to understand where the vague feeling came from, that this was not the first time. That he had been here before, long ago. That he had already seen these glimmering stars on a cold deserted winter's night. Not from the window of this flat, but maybe from the doorway of one of the low stone cottages among the dark boulders opposite. And he had asked himself then what the stars in the sky wanted from us and what the shadow of the hills in the darkness was saying. And there was a simple answer. Which had been forgotten. Wiped away. Although for a moment he had the feeling that that answer was struggling on the threshold of his memory, so close he could reach out and touch it. He hit his forehead against the glass, and shivered with cold. Bialik, for one, claimed that the stars cheated him. They had not kept their promise. Their appointment, as it were. But surely it is the other way around: they have not cheated us, we have cheated them. We are the ones who have not kept our promise. They called us, and we forgot to go. They spoke, and we refused to hear. Cranes wheeled — and were gone.

Say a word. Give me just a little pointer, a hint, a clue, a wink, and I'll get up and go at once. I won't even stop to change my shirt. I'll go right away. Or prostrate myself at your feet. Falling in a trance with wide-open eyes.

Outside, the wind blew stronger. Sheets of water broke against his forehead through the windowpane. The hole in the clouds over the Bethlehem hills, through which the stars had been glimmering, was also dark now. He suddenly fancied he heard a shrill crying far away, as though a baby had been abandoned in a wet blanket on the slope of the wadi. As though he must run immediately and help his mother find her lost child. But he said to himself that it was probably nothing but a creaking shutter. Or one of the neighbors' children. Or a cat freezing in the yard. However hard he stared, all he could see was darkness. No sign appeared, either in the hills or in the faint gleams of light in the cottages scattered on the opposite slope, or in the dark sky. Isn't it unjust, wicked, to call me to go without giving me so much as a tiny clue where? Where the meeting place is. Whether there is or isn't to be a meeting. Whether I am the one who is being called or if it is actually one of my neighbors. Whether there is or isn't something inside this darkness.

And indeed, at that moment Fima sensed the full weight of the darkness lying over Jerusalem. Darkness on steeples and domes, darkness on walls and towers, darkness on stone-walled yards and the groves of ancient pines, on convents and olive trees, on mosques and caves and sepulchers, on tombs of kings and of true and false prophets, darkness on winding alleys, darkness on government buildings and on ruins and gates and on stony fields and thistle-strewn waste plots, darkness on schemes and desires and lunatic visions, darkness on the hills and on the desert.

To the southwest, above the heights surrounding the village of Ein Karem, clouds began to move, as though an unseen hand were drawing a curtain. Just as his mother used to go around the flat drawing all the curtains on winter evenings. One night, when he was three or four, she forgot to draw the curtains in his bedroom. He woke and saw a dim shape outside staring motionlessly at him. A long, thin shape surrounded by a circle of pale light. Then it went out. It materialized again, like moon-touched mist, at the other window. Then it went out again. He remembered how he woke in a panic and sat up in bed crying. His mother came in and leaned over him in a nightdress that had an exquisite scent. She looked long and white and moon-touched too. She held him in her arms and promised him that there was nothing there, that the shape was just a dream. Then she drew both the curtains carefully, rearranged his bedclothes, and kissed him on the forehead. Even though he eventually stopped crying and burrowed under his blanket, even though she stayed on his bed until he fell asleep again, Fima knew, even now, with utter and absolute certainty, that it was not a dream, and that his mother knew it too and had lied to him. Even now, half a century later, he was still convinced that there had been a stranger out there. Not in a dream but outside, on the other side of the windowpanes. And that his mother had seen him too. And he knew that that lie was the worst lie he had ever been told. It was that lie that snatched away his infant brother and doomed his mother to disappear in her prime, and himself to be here and yet not here all these years, seeking in vain what he had not really lost and without the faintest idea what it was or what it looked like, or where to look, or how.

Even if someday he found it, how would he know?

Maybe he had found it already, and dropped it and moved on, still searching like a blind man?

Cranes wheel and whirl and are gone.

The wind subsided. A frozen quiet reigned. At a quarter to eleven Fima changed his mind, put his cap and coat on, went into the empty street, where the cold was sharp and biting. He went to the public call box in the shopping center at the other end of the houses. But when he lifted the receiver, the public telephone too gave only a deathly silence. Maybe there was a problem in the whole district. Had the public telephone been vandalized? Or was the whole of Jerusalem cut off from itself and from the outside world again? He gave up and gently replaced the receiver. Shrugging his shoulders he said, "Well done, pal," as he remembered that in any case he did not have a token.

Tomorrow he would get up early and explain everything to his two lovers.

Or he would get out of here and go away.

The whispering of the drenched pines, the raw cold, the emptiness of the streets, all this suited Fima well. He wandered toward the slope and the fields. His mother had a strange habit of blowing on her food, even if it had already cooled, or if it was cold, such as a salad or fruit compote. When she blew, her lips pursed into a kiss. His heart ached because at that moment, forty-five years after her death, he wanted to kiss her back. He wanted to turn the world upside down to find the blue baby bonnet with the loose pompom and give it back to her.

When he reached the end of the street, which was also the end of the housing development and the end of the city, Fima became aware of something transparent filling the whole universe. As if thousands of soft silken footsteps were whispering on every side. As if his face were being touched by fingers that were no fingers. When his wonderment passed, he managed to identify tiny snowflakes. Very fine snow was beginning to fall on Jerusalem. Though it melted as soon as it touched anything. It did not have the power to whiten the gray city.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Fima»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Fima» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Fima»

Обсуждение, отзывы о книге «Fima» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x